Updated German translation.

2006-08-11  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
Hendrik Richter 2006-08-11 12:03:17 +00:00 committed by Hendrik Richter
parent 3cdf4f5590
commit 428bf1b102
2 changed files with 28 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-11 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-08-10 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
* or.po: Updated Oriya Translation.

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 20:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "Farbrad"
msgid "Color Selection"
msgstr "Schriftwahl"
#: ../gtk/gtkentry.c:4913 ../gtk/gtktextview.c:7231
#: ../gtk/gtkentry.c:4912 ../gtk/gtktextview.c:7243
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
#: ../gtk/gtkentry.c:4927 ../gtk/gtktextview.c:7245
#: ../gtk/gtkentry.c:4926 ../gtk/gtktextview.c:7257
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Pfeilabstand"
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Abstand der Pfeile zum Rollen"
#: ../gtk/gtknotebook.c:4241 ../gtk/gtknotebook.c:6791
#: ../gtk/gtknotebook.c:4244 ../gtk/gtknotebook.c:6794
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
@ -2515,12 +2515,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
#: ../gtk/gtkrc.c:2782
#: ../gtk/gtkrc.c:2813
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-Datei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
#: ../gtk/gtkrc.c:3414 ../gtk/gtkrc.c:3417
#: ../gtk/gtkrc.c:3445 ../gtk/gtkrc.c:3448
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Bilddatei konnte nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
@ -2529,59 +2529,63 @@ msgstr "Bilddatei konnte nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dokumententypen"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1126 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1163
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Es konnte kein Eintrag für den URI »%s« gefunden werden"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
msgid "Could not remove item"
msgstr "Eintrag konnte nicht entfernt werden"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
msgid "Could not clear list"
msgstr "Liste konnte nicht geleert werden"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
msgid "Copy _Location"
msgstr "O_rt kopieren"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1914
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
msgid "_Remove From List"
msgstr "Von Liste _entfernen"
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
msgid "_Clear List"
msgstr "_Liste leeren"
# CHECK
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "_Private Ressourcen anzeigen"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
"Es konnte keine vor kurzem geöffnete Ressource mit dem URI »%s« gefunden "
"werden"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Diese Funktion ist für Widgets der Klasse »%s« nicht implementiert"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Eintrag"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:967
msgid "No items found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1058 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275
#, c-format