From 46483bebcd84be6907161075701d003221dfa1b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 29 Aug 2022 19:21:22 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b1ba9a53a1..522ab6ed8f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 22:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-27 12:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2446,6 +2446,10 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Немає" +#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184 +msgid "Change Font Features" +msgstr "Змінити властивості шрифту" + #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" @@ -2471,51 +2475,46 @@ msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Оптичний розмір" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093 -#| msgctxt "font" -#| msgid "None" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094 +#| msgid "Default" msgctxt "Font feature value" -msgid "None" -msgstr "Немає" +msgid "Default" +msgstr "Типове" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110 -#| msgid "Enabled" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 msgid "Ligatures" msgstr "Лігатури" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 msgid "Letter Case" msgstr "Розмір літер" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 msgid "Number Case" msgstr "Розмір цифр" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504 msgid "Number Spacing" msgstr "Інтервали між цифрами" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 -#| msgctxt "OpenType layout" -#| msgid "Fractions" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505 msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506 msgid "Style Variations" msgstr "Варіанти стилів" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 -#| msgid "Character Variants" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508 msgid "Character Variations" msgstr "Варіанти символів" @@ -2768,19 +2767,19 @@ msgstr "" msgid "Tab list" msgstr "Список вкладок" -#: gtk/gtknotebook.c:3213 +#: gtk/gtknotebook.c:3214 msgid "Previous tab" msgstr "Попередня вкладка" -#: gtk/gtknotebook.c:3217 +#: gtk/gtknotebook.c:3218 msgid "Next tab" msgstr "Наступна вкладка" -#: gtk/gtknotebook.c:4037 +#: gtk/gtknotebook.c:4038 msgid "Tab" msgstr "Вкладка" -#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543 +#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Сторінка %u" @@ -6146,8 +6145,9 @@ msgid "Language" msgstr "Мова" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 -msgid "Preview text" -msgstr "Перегляд тексту" +#| msgid "Preview text" +msgid "Preview Font" +msgstr "Перегляд шрифту" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220 msgid "horizontal" @@ -7347,6 +7347,12 @@ msgstr "" "Якщо ви дійсно бажаєте створити тут кеш значків, використовуйте --ignore-" "theme-index.\n" +#~| msgctxt "font" +#~| msgid "None" +#~ msgctxt "Font feature value" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Немає" + #~ msgid "Number Formatting" #~ msgstr "Форматування чисел"