From 49145981b866562038a753806b24c87c5311f935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Sun, 13 Dec 2015 08:16:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 32ceca2561..1262b98051 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-05 07:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-13 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 08:15+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -620,32 +620,32 @@ msgstr "Ativa o expansor" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 gtk/deprecated/gtkstock.c:340 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 gtk/deprecated/gtkstock.c:341 msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 gtk/deprecated/gtkstock.c:341 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 gtk/deprecated/gtkstock.c:342 msgctxt "Stock label" msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 gtk/deprecated/gtkstock.c:343 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 gtk/deprecated/gtkstock.c:344 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "_Negrito" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 gtk/deprecated/gtkstock.c:345 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 gtk/deprecated/gtkstock.c:346 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-ROM" msgstr "_CD-ROM" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 gtk/deprecated/gtkstock.c:346 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 gtk/deprecated/gtkstock.c:347 msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Limpar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 gtk/deprecated/gtkstock.c:347 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 gtk/deprecated/gtkstock.c:348 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Fechar" @@ -662,364 +662,364 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Restore" msgstr "Repor" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/deprecated/gtkstock.c:350 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/deprecated/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 gtk/deprecated/gtkstock.c:351 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 gtk/deprecated/gtkstock.c:352 msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "Cor_Tar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 gtk/deprecated/gtkstock.c:352 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 gtk/deprecated/gtkstock.c:353 msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 gtk/deprecated/gtkstock.c:334 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 gtk/deprecated/gtkstock.c:335 msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Erro" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 gtk/deprecated/gtkstock.c:332 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 gtk/deprecated/gtkstock.c:333 msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 gtk/deprecated/gtkstock.c:335 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 gtk/deprecated/gtkstock.c:336 msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "Questão" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 gtk/deprecated/gtkstock.c:333 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 gtk/deprecated/gtkstock.c:334 msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 gtk/deprecated/gtkstock.c:355 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 gtk/deprecated/gtkstock.c:356 msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 gtk/deprecated/gtkstock.c:357 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 gtk/deprecated/gtkstock.c:358 msgctxt "Stock label" msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 gtk/deprecated/gtkstock.c:358 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 gtk/deprecated/gtkstock.c:359 msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "_Localizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 gtk/deprecated/gtkstock.c:359 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 gtk/deprecated/gtkstock.c:360 msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "Localizar e _Substituir" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 gtk/deprecated/gtkstock.c:360 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 gtk/deprecated/gtkstock.c:361 msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "_Disquete" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 gtk/deprecated/gtkstock.c:361 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 gtk/deprecated/gtkstock.c:362 msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "_Ecrã completo" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 gtk/deprecated/gtkstock.c:364 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 gtk/deprecated/gtkstock.c:365 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "_Inferior" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 gtk/deprecated/gtkstock.c:366 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 gtk/deprecated/gtkstock.c:367 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "_Primeiro" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 gtk/deprecated/gtkstock.c:368 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 gtk/deprecated/gtkstock.c:369 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "Ú_Ltimo" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 gtk/deprecated/gtkstock.c:370 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 gtk/deprecated/gtkstock.c:371 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "_Superior" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 gtk/deprecated/gtkstock.c:372 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 gtk/deprecated/gtkstock.c:373 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "_Recuar" #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 gtk/deprecated/gtkstock.c:374 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 gtk/deprecated/gtkstock.c:375 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "_Abaixo" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 gtk/deprecated/gtkstock.c:376 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 gtk/deprecated/gtkstock.c:377 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "_Avançar" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 gtk/deprecated/gtkstock.c:378 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 gtk/deprecated/gtkstock.c:379 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "_Acima" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 gtk/deprecated/gtkstock.c:379 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 gtk/deprecated/gtkstock.c:380 msgctxt "Stock label" msgid "_Hard Disk" msgstr "_Disco rígido" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 gtk/deprecated/gtkstock.c:380 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 gtk/deprecated/gtkstock.c:381 msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "A_Juda" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 gtk/deprecated/gtkstock.c:381 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 gtk/deprecated/gtkstock.c:382 msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "_Pasta pessoal" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 gtk/deprecated/gtkstock.c:382 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 gtk/deprecated/gtkstock.c:383 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar a indentação" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:386 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 gtk/deprecated/gtkstock.c:387 msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Itálico" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 gtk/deprecated/gtkstock.c:387 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 gtk/deprecated/gtkstock.c:388 msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "_Ir para" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 gtk/deprecated/gtkstock.c:389 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 gtk/deprecated/gtkstock.c:390 msgctxt "Stock label" msgid "_Center" msgstr "_Centrar" #. This is about text justification -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 gtk/deprecated/gtkstock.c:391 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 gtk/deprecated/gtkstock.c:392 msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" msgstr "_Preencher" #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 gtk/deprecated/gtkstock.c:393 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 gtk/deprecated/gtkstock.c:394 msgctxt "Stock label" msgid "_Left" msgstr "_Esquerda" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 gtk/deprecated/gtkstock.c:395 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 gtk/deprecated/gtkstock.c:396 msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "_Direita" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 gtk/deprecated/gtkstock.c:362 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 gtk/deprecated/gtkstock.c:363 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Sair do ecrã completo" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 gtk/deprecated/gtkstock.c:398 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 gtk/deprecated/gtkstock.c:399 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" msgstr "_Avançar" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 gtk/deprecated/gtkstock.c:400 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 gtk/deprecated/gtkstock.c:401 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 gtk/deprecated/gtkstock.c:402 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 gtk/deprecated/gtkstock.c:403 msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "P_Ausar" #. Media label, as in "play music" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 gtk/deprecated/gtkstock.c:404 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 gtk/deprecated/gtkstock.c:405 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "_Reproduzir" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:406 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 gtk/deprecated/gtkstock.c:407 msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "_Anterior" #. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 gtk/deprecated/gtkstock.c:408 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 gtk/deprecated/gtkstock.c:409 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "_Gravar" #. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:410 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 gtk/deprecated/gtkstock.c:411 msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "R_Ebobinar" #. Media label -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 gtk/deprecated/gtkstock.c:412 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 gtk/deprecated/gtkstock.c:413 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 gtk/deprecated/gtkstock.c:413 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 gtk/deprecated/gtkstock.c:414 msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 gtk/deprecated/gtkstock.c:414 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 gtk/deprecated/gtkstock.c:415 msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 gtk/deprecated/gtkstock.c:417 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 gtk/deprecated/gtkstock.c:418 msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 gtk/deprecated/gtkstock.c:427 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 gtk/deprecated/gtkstock.c:428 msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "Co_Lar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 gtk/deprecated/gtkstock.c:429 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 gtk/deprecated/gtkstock.c:430 msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "Im_Primir" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:430 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 gtk/deprecated/gtkstock.c:431 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "Ante_Ver impressão" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:431 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 gtk/deprecated/gtkstock.c:432 msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 gtk/deprecated/gtkstock.c:432 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 gtk/deprecated/gtkstock.c:433 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:433 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 gtk/deprecated/gtkstock.c:434 msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 gtk/deprecated/gtkstock.c:434 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 gtk/deprecated/gtkstock.c:435 msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "Atualiza_R" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 gtk/deprecated/gtkstock.c:435 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 gtk/deprecated/gtkstock.c:436 msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 gtk/deprecated/gtkstock.c:436 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 gtk/deprecated/gtkstock.c:437 msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 gtk/deprecated/gtkstock.c:437 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 gtk/deprecated/gtkstock.c:438 msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:438 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 gtk/deprecated/gtkstock.c:439 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "Gravar _Como" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:439 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 gtk/deprecated/gtkstock.c:440 msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _Tudo" #. Sorting direction -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 gtk/deprecated/gtkstock.c:443 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 gtk/deprecated/gtkstock.c:444 msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" #. Sorting direction -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 gtk/deprecated/gtkstock.c:445 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 gtk/deprecated/gtkstock.c:446 msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:446 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 gtk/deprecated/gtkstock.c:447 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "Verificação _Ortográfica" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:447 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 gtk/deprecated/gtkstock.c:448 msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "_Parar" #. Font variant -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:449 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 gtk/deprecated/gtkstock.c:450 msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "Ra_Surado" #. Font variant -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:452 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 gtk/deprecated/gtkstock.c:453 msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "S_Ublinhado" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:453 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 gtk/deprecated/gtkstock.c:454 msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:383 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 gtk/deprecated/gtkstock.c:384 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "Diminuir a indentação" #. Zoom -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:456 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 gtk/deprecated/gtkstock.c:457 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "Tamanho _Normal" #. Zoom -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 gtk/deprecated/gtkstock.c:458 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 gtk/deprecated/gtkstock.c:459 msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "_Melhor tamanho" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 gtk/deprecated/gtkstock.c:459 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 gtk/deprecated/gtkstock.c:460 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 gtk/deprecated/gtkstock.c:460 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 gtk/deprecated/gtkstock.c:461 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Reduzir" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:740 -#: gtk/gtkwindow.c:12245 gtk/inspector/css-editor.c:257 +#: gtk/gtkwindow.c:12233 gtk/inspector/css-editor.c:257 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:131 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:936 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12246 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12234 msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" @@ -1274,111 +1274,111 @@ msgctxt "Number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:342 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:344 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:345 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:348 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:349 msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "_Ligar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:349 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:350 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "_Converter" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:353 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:354 msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:354 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:355 msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "_Desligar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:356 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:357 msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:384 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:385 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "Índ_Ice" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:385 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:386 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "_Informação" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:415 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:416 msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_Não" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:416 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:417 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_Aceitar" #. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:419 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:420 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" #. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:421 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:422 msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "Retrato" #. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:423 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:424 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "Paisagem invertida" #. Page orientation -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:425 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:426 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "Retrato invertido" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:426 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:427 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" msgstr "Config_Urar página" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:428 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:429 msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:441 msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "_Cor" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:441 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:442 msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "_Letra" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:450 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:451 msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "Rec_Uperar" -#: gtk/deprecated/gtkstock.c:454 +#: gtk/deprecated/gtkstock.c:455 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Sim" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:872 gtk/gtkshortcutlabel.c:102 +#: gtk/gtkaccellabel.c:860 gtk/gtkshortcutlabel.c:102 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:140 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:885 gtk/gtkshortcutlabel.c:105 +#: gtk/gtkaccellabel.c:873 gtk/gtkshortcutlabel.c:105 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:142 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" @@ -1588,18 +1588,18 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:899 gtk/gtkshortcutlabel.c:99 +#: gtk/gtkaccellabel.c:887 gtk/gtkshortcutlabel.c:99 #: gtk/gtkshortcutlabel.c:144 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:916 +#: gtk/gtkaccellabel.c:904 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: gtk/gtkaccellabel.c:919 gtk/gtkshortcutlabel.c:154 +#: gtk/gtkaccellabel.c:907 gtk/gtkshortcutlabel.c:154 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Barra atrás" @@ -2150,44 +2150,44 @@ msgstr "_Direita:" msgid "Paper Margins" msgstr "Margens do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9699 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9432 +#: gtk/gtkentry.c:9687 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9432 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_Tar" -#: gtk/gtkentry.c:9703 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9436 +#: gtk/gtkentry.c:9691 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9436 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9707 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9438 +#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9438 msgid "_Paste" msgstr "Co_Lar" -#: gtk/gtkentry.c:9710 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 +#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9441 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9721 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9455 +#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9455 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:9899 gtk/gtktextview.c:9665 +#: gtk/gtkentry.c:9887 gtk/gtktextview.c:9665 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: gtk/gtkentry.c:9902 gtk/gtktextview.c:9668 +#: gtk/gtkentry.c:9890 gtk/gtktextview.c:9668 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9905 gtk/gtktextview.c:9671 +#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9671 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9908 gtk/gtktextview.c:9674 +#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9674 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: gtk/gtkentry.c:11023 +#: gtk/gtkentry.c:11011 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock está ativo" @@ -2207,13 +2207,13 @@ msgstr "(nenhum)" msgid "Other…" msgstr "Outro…" -#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:575 +#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:578 msgid "_Name" msgstr "_Nome" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1601 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1600 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Ordenar pastas antes de _Ficheiros" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2579 gtk/inspector/css-node-tree.ui:156 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2579 gtk/inspector/css-node-tree.ui:229 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:206 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:128 msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Falha ao criar o contexto OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menu da aplicação" -#: gtk/gtkheaderbar.c:460 gtk/gtkwindow.c:8840 +#: gtk/gtkheaderbar.c:460 gtk/gtkwindow.c:8828 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Consola Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Impossível terminar o processo com o PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5325 gtk/gtknotebook.c:8011 +#: gtk/gtknotebook.c:5315 gtk/gtknotebook.c:8001 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "This name is already taken" msgstr "Etiqueta \"%s\" já se encontra definida" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2466 gtk/inspector/actions.ui:52 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:59 gtk/inspector/object-tree.ui:109 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:107 gtk/inspector/object-tree.ui:109 #: gtk/inspector/signals-list.ui:90 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:188 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:498 msgid "Name" @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "Impossível ejetar %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Impossível consultar \"%s\" por alterações de suporte" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3437 gtk/gtkplacesview.c:1611 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3437 gtk/gtkplacesview.c:1610 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir num novo _Separador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3440 gtk/gtkplacesview.c:1622 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3440 gtk/gtkplacesview.c:1621 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir numa nova _Janela" @@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "_Remover" msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3450 gtk/gtkplacesview.c:1656 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3450 gtk/gtkplacesview.c:1655 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3451 gtk/gtkplacesview.c:1646 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3451 gtk/gtkplacesview.c:1645 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" @@ -3083,63 +3083,70 @@ msgstr "_Ejetar" msgid "_Detect Media" msgstr "_Detetar suportes" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3899 gtk/gtkplacesview.c:1054 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3899 gtk/gtkplacesview.c:1053 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: gtk/gtkplacesview.c:882 +#: gtk/gtkplacesview.c:881 msgid "Searching for network locations" msgstr "A procurar localizações de rede" -#: gtk/gtkplacesview.c:889 +#: gtk/gtkplacesview.c:888 msgid "No network locations found" msgstr "Sem localizações de rede" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1164 gtk/gtkplacesview.c:1208 gtk/gtkplacesview.c:1259 +#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1207 gtk/gtkplacesview.c:1258 msgid "Unable to access location" msgstr "Impossível aceder à localização" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1181 gtk/ui/gtkplacesview.ui:221 +#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:221 msgid "Con_nect" msgstr "_Ligar" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1322 +#: gtk/gtkplacesview.c:1321 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Impossível desmontar o volume" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1404 +#: gtk/gtkplacesview.c:1403 msgid "Cance_l" msgstr "Cance_Lar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1646 +#: gtk/gtkplacesview.c:1645 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desligar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1656 +#: gtk/gtkplacesview.c:1655 msgid "_Connect" msgstr "_Ligar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1821 +#: gtk/gtkplacesview.c:1820 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Impossível obter localização do servidor remoto" -#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967 +#: gtk/gtkplacesview.c:1957 gtk/gtkplacesview.c:1966 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967 +#: gtk/gtkplacesview.c:1957 gtk/gtkplacesview.c:1966 msgid "On This Computer" msgstr "Neste computador" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344 +#. Translators: respectively, free and total space of the drive +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:124 +#, c-format +#| msgid "Not available" +msgid "%s / %s available" +msgstr "%s/%s disponível" + +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:55 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" @@ -3389,7 +3396,7 @@ msgstr "Baixo para cima" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: gtk/gtkprogressbar.c:600 +#: gtk/gtkprogressbar.c:588 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3543,23 +3550,23 @@ msgstr "Varrer à esquerda com dois dedos" msgid "Two finger swipe right" msgstr "Varrer à direita com dois dedos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:868 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:839 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:873 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:844 msgid "Search Results" msgstr "Procurar resultados" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:927 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:898 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Procurar teclas de atalho" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:992 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:963 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 msgid "No Results Found" msgstr "Sem resultados" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:999 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:970 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181 msgid "Try a different search" msgstr "Tente uma procura diferente" @@ -3763,12 +3770,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12233 +#: gtk/gtkwindow.c:12221 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Quer usar o Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12235 +#: gtk/gtkwindow.c:12223 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3779,7 +3786,7 @@ msgstr "" "modificar os interiores de uma aplicação GTK+. Usá-lo pode levar a que a " "aplicação se estrague ou rebente." -#: gtk/gtkwindow.c:12240 +#: gtk/gtkwindow.c:12228 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente" @@ -3788,7 +3795,7 @@ msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: gtk/inspector/action-editor.c:302 gtk/inspector/actions.ui:91 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:98 gtk/inspector/misc-info.ui:110 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:146 gtk/inspector/misc-info.ui:110 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -3841,23 +3848,38 @@ msgstr "Desativar esta CSS personalizada" msgid "Save the current CSS" msgstr "Gravar a CSS atual" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:46 gtk/inspector/statistics.ui:53 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:31 +#| msgid "Show all Resources" +msgid "Show all CSS nodes" +msgstr "Mostrar todos os nós CSS" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:51 +#| msgid "Child Properties" +msgid "Show CSS properties" +msgstr "Mostrar propriedades CSS" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:94 gtk/inspector/statistics.ui:53 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:72 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:120 msgid "ID" msgstr "ID" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:85 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:89 -msgid "Property" -msgstr "Propriedade" +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:175 +msgid "Node:" +msgstr "Nó:" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:140 gtk/inspector/prop-list.ui:105 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:198 +#| msgid "Property" +msgid "CSS Property" +msgstr "Propriedade CSS" + +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:213 gtk/inspector/prop-list.ui:105 #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:291 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -4099,6 +4121,10 @@ msgstr "Tema" msgid "XSettings" msgstr "Definições X" +#: gtk/inspector/prop-list.ui:89 +msgid "Property" +msgstr "Propriedade" + #: gtk/inspector/prop-list.ui:123 msgid "Attribute" msgstr "Atributo"