Updated Brazilian Portuguese translation.

2008-12-21  Leonardo Ferreira Fontenelle  <leonardof@gnome.org>

	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

svn path=/trunk/; revision=21922
This commit is contained in:
Leonardo Ferreira Fontenelle 2008-12-21 15:02:17 +00:00 committed by Leonardo Ferreira Fontenelle
parent a96dd0ead1
commit 4a59ef08ed
2 changed files with 14 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-12-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2008-12-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

View File

@ -11,19 +11,19 @@
# Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007.
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:06-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 13:00-0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
@ -1545,14 +1545,16 @@ msgid ""
"You have the Caps Lock key on\n"
"and an active input method"
msgstr ""
"Você está com a tecla Caps Lock ativada\n"
"e um método de entrada ativo"
#: ../gtk/gtkentry.c:6758
msgid "You have the Caps Lock key on"
msgstr ""
msgstr "Você está com a tecla Caps Lock ativada"
#: ../gtk/gtkentry.c:6760
msgid "You have an active input method"
msgstr ""
msgstr "Você tem um método de entrada ativo"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "Select A File"
@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "Mostrar arquivos _ocultos"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
msgstr "Mostrar coluna _Tamanho"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4577 ../gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Criar _pasta"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização"
msgstr "Locali_zação:"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
msgid "Save in _folder:"
@ -2090,9 +2092,9 @@ msgid "input method menu|System"
msgstr "Sistema"
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "input method menu|System (%s)"
msgstr "Sistema"
msgstr "Sistema (%s)"
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "Input"