Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-09-06 20:17:24 +02:00
parent dd4361a638
commit 4b48ed569a
2 changed files with 25 additions and 21 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 23:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Numer pozycji elementu potomnego w elemencie nadrzędnym"
msgid "Reveal"
msgstr "Ujawnianie"
#: gtk/gtkactionbar.c:398 gtk/gtkinfobar.c:354
#: gtk/gtkactionbar.c:398
msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
msgstr "Kontroluje, czy pasek działań wyświetla swoją zawartość"
@ -3326,6 +3326,10 @@ msgstr "Wyświetlanie przycisku Zamknij"
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Określa, czy dołączyć standardowy przycisk zamykania"
#: gtk/gtkinfobar.c:354
msgid "Controls whether the info bar shows its contents or not"
msgstr "Kontroluje, czy pasek informacji wyświetla swoją zawartość"
#: gtk/gtkinvisible.c:95 gtk/gtkmountoperation.c:180 gtk/gtkstylecontext.c:210
#: gtk/gtkwindow.c:983
msgid "Screen"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 23:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 06:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -1760,52 +1760,52 @@ msgstr "_Prawy:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marginesy papieru"
#: gtk/gtkentry.c:8475 gtk/gtklabel.c:6100 gtk/gtktextview.c:9280
#: gtk/gtkentry.c:8484 gtk/gtklabel.c:6100 gtk/gtktextview.c:9280
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
#: gtk/gtkentry.c:8479 gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktextview.c:9284
#: gtk/gtkentry.c:8488 gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktextview.c:9284
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
#: gtk/gtkentry.c:8483 gtk/gtklabel.c:6102 gtk/gtktextview.c:9286
#: gtk/gtkentry.c:8492 gtk/gtklabel.c:6102 gtk/gtktextview.c:9286
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
#: gtk/gtkentry.c:8486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466
#: gtk/gtkentry.c:8495 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6104 gtk/gtktextview.c:9289
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: gtk/gtkentry.c:8497 gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktextview.c:9303
#: gtk/gtkentry.c:8506 gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktextview.c:9303
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
#: gtk/gtkentry.c:8507
#: gtk/gtkentry.c:8516
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Wstaw _emoji"
#: gtk/gtkentry.c:8681 gtk/gtktextview.c:9528
#: gtk/gtkentry.c:8690 gtk/gtktextview.c:9528
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: gtk/gtkentry.c:8684 gtk/gtktextview.c:9531
#: gtk/gtkentry.c:8693 gtk/gtktextview.c:9531
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: gtk/gtkentry.c:8687 gtk/gtktextview.c:9534
#: gtk/gtkentry.c:8696 gtk/gtktextview.c:9534
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
#: gtk/gtkentry.c:8690 gtk/gtktextview.c:9537
#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:9537
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: gtk/gtkentry.c:9637
#: gtk/gtkentry.c:9646
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony"
#: gtk/gtkentry.c:9909
#: gtk/gtkentry.c:9918
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Wstawia emoji"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid ""
"Click to prevent further changes"
msgstr ""
"Okno jest odblokowane.\n"
"Kliknięcie uniemożliwi wprowadzanie dalszych zmian"
"Kliknięcie uniemożliwi wprowadzanie dalszych zmian."
#: gtk/gtklockbutton.c:302
msgid ""
@ -2318,15 +2318,15 @@ msgid ""
"Click to make changes"
msgstr ""
"Okno jest zablokowane.\n"
"Kliknięcie umożliwi wprowadzanie zmian"
"Kliknięcie umożliwi wprowadzanie zmian."
#: gtk/gtklockbutton.c:311
msgid ""
"System policy prevents changes.\n"
"Contact your system administrator"
msgstr ""
"Polityka systemu uniemożliwia wprowadzanie zmian.\n"
"Proszę skontaktować się z administratorem systemu"
"Ustawienia systemu uniemożliwiają wprowadzanie zmian.\n"
"Proszę skontaktować się z administratorem komputera."
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.