mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-10 20:50:12 +00:00
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
7b7a4bf1d0
commit
4c982d7e7f
151
po/id.po
151
po/id.po
@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 13:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 23:59+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 20:12+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 08:42+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "TANDA"
|
|||||||
msgid "GDK debugging flags to unset"
|
msgid "GDK debugging flags to unset"
|
||||||
msgstr "Tanda debug GDK yang ingin dibuang setelannya"
|
msgstr "Tanda debug GDK yang ingin dibuang setelannya"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkwindow.c:2826
|
#: gdk/gdkwindow.c:2829
|
||||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "Dukungan GL dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG"
|
msgstr "Dukungan GL dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkwindow.c:2837
|
#: gdk/gdkwindow.c:2840
|
||||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||||
msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL"
|
msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2172,48 +2172,48 @@ msgstr "_Kanan:"
|
|||||||
msgid "Paper Margins"
|
msgid "Paper Margins"
|
||||||
msgstr "Margin Kertas"
|
msgstr "Margin Kertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9544 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9448
|
#: gtk/gtkentry.c:9543 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9448
|
||||||
msgid "Cu_t"
|
msgid "Cu_t"
|
||||||
msgstr "Po_tong"
|
msgstr "Po_tong"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9548 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9452
|
#: gtk/gtkentry.c:9547 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9452
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Salin"
|
msgstr "_Salin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9552 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9454
|
#: gtk/gtkentry.c:9551 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9454
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "Tem_pel"
|
msgstr "Tem_pel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9555 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
|
#: gtk/gtkentry.c:9554 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9457
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9457
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Hapus"
|
msgstr "_Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9566 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9471
|
#: gtk/gtkentry.c:9565 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9471
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Pilih Semu_a"
|
msgstr "Pilih Semu_a"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9573
|
#: gtk/gtkentry.c:9572
|
||||||
msgid "Insert _Emoji"
|
msgid "Insert _Emoji"
|
||||||
msgstr "Sisipkan _Emoji"
|
msgstr "Sisipkan _Emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9748 gtk/gtktextview.c:9696
|
#: gtk/gtkentry.c:9747 gtk/gtktextview.c:9696
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Pilih semua"
|
msgstr "Pilih semua"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9751 gtk/gtktextview.c:9699
|
#: gtk/gtkentry.c:9750 gtk/gtktextview.c:9699
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Potong"
|
msgstr "Potong"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9754 gtk/gtktextview.c:9702
|
#: gtk/gtkentry.c:9753 gtk/gtktextview.c:9702
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Salin"
|
msgstr "Salin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9757 gtk/gtktextview.c:9705
|
#: gtk/gtkentry.c:9756 gtk/gtktextview.c:9705
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Tempel"
|
msgstr "Tempel"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:10824
|
#: gtk/gtkentry.c:10823
|
||||||
msgid "Caps Lock is on"
|
msgid "Caps Lock is on"
|
||||||
msgstr "Caps Lock menyala"
|
msgstr "Caps Lock menyala"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Caps Lock menyala"
|
|||||||
msgid "Select a File"
|
msgid "Select a File"
|
||||||
msgstr "Pilih Berkas"
|
msgstr "Pilih Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:976
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1060
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Desktop"
|
msgstr "Desktop"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "_Nama"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Open item is always present
|
#. Open item is always present
|
||||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
|
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1630
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3613 gtk/gtkplacesview.c:1630
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "Buk_a"
|
msgstr "Buk_a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Buk_a"
|
|||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Simpan"
|
msgstr "_Simpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:326 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
|
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
|
||||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||||
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
|
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Salin _Lokasi"
|
|||||||
msgid "_Add to Bookmarks"
|
msgid "_Add to Bookmarks"
|
||||||
msgstr "T_ambah dalam Penanda Tautan"
|
msgstr "T_ambah dalam Penanda Tautan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtkplacessidebar.c:2529
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtkplacessidebar.c:2672
|
||||||
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
|
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
|
||||||
msgid "_Rename"
|
msgid "_Rename"
|
||||||
msgstr "_Ganti Nama"
|
msgstr "_Ganti Nama"
|
||||||
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "%-e %b %Y"
|
|||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak Diketahui"
|
msgstr "Tidak Diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5098 gtk/gtkplacessidebar.c:961
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5098 gtk/gtkplacessidebar.c:1045
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Rumah"
|
msgstr "Rumah"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2909,197 +2909,211 @@ msgstr "Atur Halaman"
|
|||||||
msgid "File System Root"
|
msgid "File System Root"
|
||||||
msgstr "Akar Sistem Berkas"
|
msgstr "Akar Sistem Berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:950
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1034
|
||||||
msgid "Recent"
|
msgid "Recent"
|
||||||
msgstr "Baru-baru Ini Dipakai"
|
msgstr "Baru-baru Ini Dipakai"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:952
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1036
|
||||||
msgid "Recent files"
|
msgid "Recent files"
|
||||||
msgstr "Berkas yang baru-baru ini dipakai"
|
msgstr "Berkas yang baru-baru ini dipakai"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:963
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1047
|
||||||
msgid "Open your personal folder"
|
msgid "Open your personal folder"
|
||||||
msgstr "Buka folder personal Anda."
|
msgstr "Buka folder personal Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:978
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1062
|
||||||
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
|
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
|
||||||
msgstr "Buka isi dari desktop Anda dalam suatu folder"
|
msgstr "Buka isi dari desktop Anda dalam suatu folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:992
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1076
|
||||||
msgid "Enter Location"
|
msgid "Enter Location"
|
||||||
msgstr "Masukkan Lokasi"
|
msgstr "Masukkan Lokasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:994
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1078
|
||||||
msgid "Manually enter a location"
|
msgid "Manually enter a location"
|
||||||
msgstr "Masukkan suatu lokasi secara manual"
|
msgstr "Masukkan suatu lokasi secara manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1005
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1088
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Tong Sampah"
|
msgstr "Tong Sampah"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1007
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1090
|
||||||
msgid "Open the trash"
|
msgid "Open the trash"
|
||||||
msgstr "Buka tong sampah"
|
msgstr "Buka tong sampah"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1078 gtk/gtkplacessidebar.c:1106
|
#. translators: %s is the name of a cloud provider for files
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1313
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1133
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Open %s"
|
||||||
|
msgstr "Membuka %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1212 gtk/gtkplacessidebar.c:1240
|
||||||
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1456
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Mount and open “%s”"
|
msgid "Mount and open “%s”"
|
||||||
msgstr "Kait dan buka \"%s\""
|
msgstr "Kait dan buka \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1193
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1328
|
||||||
msgid "Open the contents of the file system"
|
msgid "Open the contents of the file system"
|
||||||
msgstr "Buka isi dari sistem berkas"
|
msgstr "Buka isi dari sistem berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1277
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1412
|
||||||
msgid "New bookmark"
|
msgid "New bookmark"
|
||||||
msgstr "Tanda taut baru"
|
msgstr "Tanda taut baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1279
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1414
|
||||||
msgid "Add a new bookmark"
|
msgid "Add a new bookmark"
|
||||||
msgstr "Tambah penanda taut baru"
|
msgstr "Tambah penanda taut baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1292
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1427
|
||||||
msgid "Connect to Server"
|
msgid "Connect to Server"
|
||||||
msgstr "Menyambung ke Server"
|
msgstr "Menyambung ke Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1294
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1429
|
||||||
msgid "Connect to a network server address"
|
msgid "Connect to a network server address"
|
||||||
msgstr "Menyambung ke alamat server jaringan"
|
msgstr "Menyambung ke alamat server jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1356
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1436
|
||||||
|
msgid "Browse Network"
|
||||||
|
msgstr "Ramban Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1438
|
||||||
|
msgid "Browse the contents of the network"
|
||||||
|
msgstr "Meramban isi jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1499
|
||||||
msgid "Other Locations"
|
msgid "Other Locations"
|
||||||
msgstr "Lokasi Lain"
|
msgstr "Lokasi Lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1357
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1500
|
||||||
msgid "Show other locations"
|
msgid "Show other locations"
|
||||||
msgstr "Tampilkan lokasi lain"
|
msgstr "Tampilkan lokasi lain"
|
||||||
|
|
||||||
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
|
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2147 gtk/gtkplacessidebar.c:3432
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2290 gtk/gtkplacessidebar.c:3633
|
||||||
msgid "_Start"
|
msgid "_Start"
|
||||||
msgstr "_Mulai"
|
msgstr "_Mulai"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2148 gtk/gtkplacessidebar.c:3433
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2291 gtk/gtkplacessidebar.c:3634
|
||||||
msgid "_Stop"
|
msgid "_Stop"
|
||||||
msgstr "_Hentikan"
|
msgstr "_Hentikan"
|
||||||
|
|
||||||
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
|
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2155
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2298
|
||||||
msgid "_Power On"
|
msgid "_Power On"
|
||||||
msgstr "_Nyalakan"
|
msgstr "_Nyalakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2156
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2299
|
||||||
msgid "_Safely Remove Drive"
|
msgid "_Safely Remove Drive"
|
||||||
msgstr "Lepa_s Kandar Dengan Aman"
|
msgstr "Lepa_s Kandar Dengan Aman"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2160
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2303
|
||||||
msgid "_Connect Drive"
|
msgid "_Connect Drive"
|
||||||
msgstr "_Sambungkan Kandar"
|
msgstr "_Sambungkan Kandar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2161
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2304
|
||||||
msgid "_Disconnect Drive"
|
msgid "_Disconnect Drive"
|
||||||
msgstr "Putuskan Kan_dar"
|
msgstr "Putuskan Kan_dar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2165
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2308
|
||||||
msgid "_Start Multi-disk Device"
|
msgid "_Start Multi-disk Device"
|
||||||
msgstr "Mulai Perangkat Multi-di_ska"
|
msgstr "Mulai Perangkat Multi-di_ska"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2166
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2309
|
||||||
msgid "_Stop Multi-disk Device"
|
msgid "_Stop Multi-disk Device"
|
||||||
msgstr "Hentikan Perangkat Multi-di_ska"
|
msgstr "Hentikan Perangkat Multi-di_ska"
|
||||||
|
|
||||||
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
|
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2171
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2314
|
||||||
msgid "_Unlock Device"
|
msgid "_Unlock Device"
|
||||||
msgstr "B_uka Kunci Perangkat"
|
msgstr "B_uka Kunci Perangkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2172
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2315
|
||||||
msgid "_Lock Device"
|
msgid "_Lock Device"
|
||||||
msgstr "_Kunci Perangkat"
|
msgstr "_Kunci Perangkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2210 gtk/gtkplacessidebar.c:3182
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353 gtk/gtkplacessidebar.c:3325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to start “%s”"
|
msgid "Unable to start “%s”"
|
||||||
msgstr "Tak bisa memulai \"%s\""
|
msgstr "Tak bisa memulai \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2240
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to access “%s”"
|
msgid "Unable to access “%s”"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mengakses \"%s\""
|
msgstr "Tak bisa mengakses \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2454
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2597
|
||||||
msgid "This name is already taken"
|
msgid "This name is already taken"
|
||||||
msgstr "Nama sudah dipakai"
|
msgstr "Nama sudah dipakai"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2523 gtk/inspector/actions.ui:43
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666 gtk/inspector/actions.ui:43
|
||||||
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
|
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
|
||||||
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
|
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nama"
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2723
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2866
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to unmount “%s”"
|
msgid "Unable to unmount “%s”"
|
||||||
msgstr "Tak bisa melepas kait \"%s\""
|
msgstr "Tak bisa melepas kait \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2899
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3042
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to stop “%s”"
|
msgid "Unable to stop “%s”"
|
||||||
msgstr "Tak bisa menghentikan \"%s\""
|
msgstr "Tak bisa menghentikan \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2928
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3071
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to eject “%s”"
|
msgid "Unable to eject “%s”"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mengeluarkan \"%s\""
|
msgstr "Tak bisa mengeluarkan \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2957 gtk/gtkplacessidebar.c:2986
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3100 gtk/gtkplacessidebar.c:3129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to eject %s"
|
msgid "Unable to eject %s"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mengeluarkan %s"
|
msgstr "Tak bisa mengeluarkan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
|
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mem-poll \"%s\" untuk pergantian media"
|
msgstr "Tak bisa mem-poll \"%s\" untuk pergantian media"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1640
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3616 gtk/gtkplacesview.c:1640
|
||||||
msgid "Open in New _Tab"
|
msgid "Open in New _Tab"
|
||||||
msgstr "Buka dalam _Tab Baru"
|
msgstr "Buka dalam _Tab Baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1651
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3619 gtk/gtkplacesview.c:1651
|
||||||
msgid "Open in New _Window"
|
msgid "Open in New _Window"
|
||||||
msgstr "Buka dalam _Jendela Baru"
|
msgstr "Buka dalam _Jendela Baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3422
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623
|
||||||
msgid "_Add Bookmark"
|
msgid "_Add Bookmark"
|
||||||
msgstr "T_ambah Tanda Taut"
|
msgstr "T_ambah Tanda Taut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3423
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3624
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr "_Hapus"
|
msgstr "_Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3424
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625
|
||||||
msgid "Rename…"
|
msgid "Rename…"
|
||||||
msgstr "Ubah Nama…"
|
msgstr "Ubah Nama…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1685
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3629 gtk/gtkplacesview.c:1685
|
||||||
msgid "_Mount"
|
msgid "_Mount"
|
||||||
msgstr "_Kait"
|
msgstr "_Kait"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1675
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacesview.c:1675
|
||||||
msgid "_Unmount"
|
msgid "_Unmount"
|
||||||
msgstr "_Lepas Kait"
|
msgstr "_Lepas Kait"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3631
|
||||||
msgid "_Eject"
|
msgid "_Eject"
|
||||||
msgstr "_Keluarkan"
|
msgstr "_Keluarkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3431
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3632
|
||||||
msgid "_Detect Media"
|
msgid "_Detect Media"
|
||||||
msgstr "_Deteksi Media"
|
msgstr "_Deteksi Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1118
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4078 gtk/gtkplacesview.c:1118
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "Komputer"
|
msgstr "Komputer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3166,6 +3180,7 @@ msgid "Disconnect"
|
|||||||
msgstr "Putuskan"
|
msgstr "Putuskan"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72
|
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:60
|
||||||
msgid "Unmount"
|
msgid "Unmount"
|
||||||
msgstr "Lepaskan Kaitan"
|
msgstr "Lepaskan Kaitan"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user