mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-09-20 05:50:11 +00:00
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
dc17e6ff17
commit
5239427c52
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk-properties master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-01 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 14:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 07:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 22:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -1468,43 +1468,43 @@ msgstr "A felületi elem alap szövege"
|
||||
msgid "The default text appearing when there are no applications"
|
||||
msgstr "A megjelenítendő alapszöveg, ha nincsenek alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:678
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:833
|
||||
msgid "Register session"
|
||||
msgstr "Munkamenet regisztrálása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:679
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:834
|
||||
msgid "Register with the session manager"
|
||||
msgstr "Regisztrálás a munkamenet-kezelőnél"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:696
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:851
|
||||
msgid "Screensaver Active"
|
||||
msgstr "Képernyővédő aktív"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:697
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:852
|
||||
msgid "Whether the screensaver is active"
|
||||
msgstr "A képernyővédő aktív-e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:703
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:858
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Alkalmazásmenü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:704
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:859
|
||||
msgid "The GMenuModel for the application menu"
|
||||
msgstr "Az alkalmazásmenü GMenuModel-je"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:710
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:865
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr "Menüsáv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:711
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:866
|
||||
msgid "The GMenuModel for the menubar"
|
||||
msgstr "A menüsáv GMenuModel-je"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:717
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:872
|
||||
msgid "Active window"
|
||||
msgstr "Aktív ablak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:718
|
||||
#: gtk/gtkapplication.c:873
|
||||
msgid "The window which most recently had focus"
|
||||
msgstr "A fókusszal legutóbb rendelkező ablak"
|
||||
|
||||
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Popover"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenubutton.c:565
|
||||
msgid "The popover"
|
||||
msgstr "a popover"
|
||||
msgstr "A popover"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:640
|
||||
msgid "The currently selected menu item"
|
||||
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Átfedő görgetés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:715
|
||||
msgid "Overlay scrolling mode"
|
||||
msgstr "Átfedő görgetés mód."
|
||||
msgstr "Átfedő görgetés mód"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:728
|
||||
msgid "Maximum Content Width"
|
||||
@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "Az alkalmazás a sötét témát kedveli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:1337
|
||||
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
|
||||
msgstr "Az alkalmazás a sötét témát kedveli-e?"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás a sötét témát részesíti-e előnyben."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:1358
|
||||
msgid "Show button images"
|
||||
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Megjelenjen-e a kurzor a szövegben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:1783 gtk/gtksettings.c:1784
|
||||
msgid "Whether to use overlay scrollbars"
|
||||
msgstr "Használjon-e rátét görgetősávokat"
|
||||
msgstr "Használjon-e átfedő görgetősávokat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536
|
||||
msgid "Accelerator"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user