From 58fa5d7617191bfdf5c9dd99e0eb3400bd054091 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sat, 2 Mar 2024 16:03:12 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 1485 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 875 insertions(+), 610 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f647a0c994..a0a71117bf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 20:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, fuzzy, c-format @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "TGA-kuvatyyppi ei tuettu" msgid "This clipboard cannot store data." msgstr "Tämä leikepöytä ei voi tallettaa tietoa." -#: gdk/gdkclipboard.c:287 gdk/gdkclipboard.c:785 gdk/gdkclipboard.c:1085 +#: gdk/gdkclipboard.c:287 gdk/gdkclipboard.c:786 gdk/gdkclipboard.c:1086 msgid "Cannot read from empty clipboard." msgstr "Tyhjältä leikepöydältä ei voi lukea." -#: gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1135 gdk/gdkdrag.c:618 +#: gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1136 gdk/gdkdrag.c:618 msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents." msgstr "Ei yhteensopivia muotoja leikepöydän sisällön siirtämiseksi." @@ -57,35 +57,35 @@ msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" -#: gdk/gdkdisplay.c:156 gdk/gdkglcontext.c:442 +#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:459 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Nykyinen taustaosa ei tue OpenGL:ää" -#: gdk/gdkdisplay.c:1245 gdk/gdksurface.c:1252 +#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1596 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GDK_DEBUG on poistanut Vulkan-tuen käytöstä" -#: gdk/gdkdisplay.c:1277 +#: gdk/gdkdisplay.c:1369 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GDK_DEBUG on poistanut GL-tuen käytöstä" -#: gdk/gdkdisplay.c:1575 +#: gdk/gdkdisplay.c:1665 msgid "No EGL configuration available" msgstr "Ei EGL-kokoonpanoa käytettävissä" -#: gdk/gdkdisplay.c:1583 +#: gdk/gdkdisplay.c:1673 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1613 +#: gdk/gdkdisplay.c:1703 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "EGL-kokoonpanoa vaadituin ominaisuuksin ei löydy" -#: gdk/gdkdisplay.c:1620 +#: gdk/gdkdisplay.c:1710 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "Täydellistä EGL-kokoonpanoa ei löytynyt" -#: gdk/gdkdisplay.c:1662 +#: gdk/gdkdisplay.c:1752 #, fuzzy, c-format #| msgid "No GL implementation is available" msgid "EGL implementation is missing extension %s" @@ -93,23 +93,23 @@ msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" msgstr[0] "GL-toteutusta ei ole käytettävissä" msgstr[1] "GL-toteutusta ei ole käytettävissä" -#: gdk/gdkdisplay.c:1695 +#: gdk/gdkdisplay.c:1801 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "libEGL ei ole käytettävissä tässä hiekkalaatikossa" -#: gdk/gdkdisplay.c:1696 +#: gdk/gdkdisplay.c:1802 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL ei käytettävissä" -#: gdk/gdkdisplay.c:1706 +#: gdk/gdkdisplay.c:1812 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "EGL-näytön luominen epäonnistui" -#: gdk/gdkdisplay.c:1716 +#: gdk/gdkdisplay.c:1821 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1727 +#: gdk/gdkdisplay.c:1831 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "EGL-versio %d.%d on liian vanha. GTK vaatii version %d.%d" @@ -122,35 +122,41 @@ msgstr "Raahaa ja pudota -toiminto toisista sovelluksista ei ole tuettu." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Ei yhteensopivia muotoja sisällön siirtämiseksi." -#: gdk/gdkglcontext.c:401 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:642 +#: gdk/gdkglcontext.c:419 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 msgid "No GL API allowed." msgstr "" -#: gdk/gdkglcontext.c:425 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:387 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:530 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:574 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 +#: gdk/gdkglcontext.c:442 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:538 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "GL-kontekstia ei voi luoda" -#: gdk/gdkglcontext.c:1280 +#: gdk/gdkglcontext.c:1304 #, fuzzy #| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" -msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" +msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GDK_DEBUG on poistanut GL-tuen käytöstä" -#: gdk/gdkglcontext.c:1289 +#: gdk/gdkglcontext.c:1316 +#, fuzzy +#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" +msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG" +msgstr "GDK_DEBUG on poistanut GL-tuen käytöstä" + +#: gdk/gdkglcontext.c:1327 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1864 +#: gdk/gdkglcontext.c:2113 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Yritetään käyttää %s, mutta %s on jo käytössä" -#: gdk/gdktexture.c:528 +#: gdk/gdktexture.c:580 msgid "Unknown image format." msgstr "Tuntematon kuvamuoto." @@ -543,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)" msgstr "Ei-tuettu JPEG-väriavaruus (%d)" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:467 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:286 gdk/loaders/gdktiff.c:472 #, c-format msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakoolle %ux%u" @@ -553,33 +559,39 @@ msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakoolle %ux%u" msgid "Error reading png (%s)" msgstr "Virhe luettaessa png:tä (%s)" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:211 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:212 #, c-format msgid "Unsupported depth %u in png image" msgstr "Ei-tuettu syvyys %u png-kuvassa" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:261 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:262 #, c-format msgid "Unsupported color type %u in png image" msgstr "Ei-tuettu värityyppi %u png-kuvassa" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:353 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:272 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Not enough memory for image size %ux%u" +msgid "Image stride too large for image size %ux%u" +msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakoolle %ux%u" + +#: gdk/loaders/gdktiff.c:358 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "RGB-datan lataaminen TIFF-tiedostosta epäonnistui" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:396 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:401 msgid "Could not load TIFF data" msgstr "Ei voitu ladata TIFF-dataa" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:479 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:484 #, c-format msgid "Reading data failed at row %d" msgstr "Data lukeminen epäonnistui rivillä %d" -#: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240 -#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:207 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343 +#: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:238 +#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:205 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:337 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063 -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:799 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "Yhteensopivaa siirtomuotoa ei löytynyt" @@ -588,58 +600,58 @@ msgstr "Yhteensopivaa siirtomuotoa ei löytynyt" msgid "Failed to decode contents with mime-type of '%s'" msgstr "" -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:721 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:719 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() timed out." msgstr "" "Leikepöydän omistajuutta ei voi vaatia. OpenClipboard() aikakatkaistiin." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:731 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:729 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. Another process claimed it before us." msgstr "" "Leikepöydän omistajuutta ei voi vaatia. Toinen prosessi vaati ennen meitä." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:745 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:743 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" "Leikepöydän omistajuutta ei voi vaatia. OpenClipboard() epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:757 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:755 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" "Leikepöydän omistajuutta ei voi vaatia. EmptyClipboard() epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:800 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:798 #, c-format msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() timed out." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi asettaa. OpenClipboard() aikakatkaistiin." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:810 gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:841 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:808 gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:839 #, c-format msgid "Cannot set clipboard data. Another process claimed clipboard ownership." msgstr "" "Leikepöydän dataa ei voi asettaa. Toinen prosessi otti leikepöydän " "omistukseensa." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:824 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:822 #, c-format msgid "Cannot set clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi asettaa. OpenClipboard() epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:876 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:874 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. GlobalLock(0x%p) epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:887 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:885 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada GlobalSize(0x%p) epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:900 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:898 #, c-format msgid "" "Cannot get clipboard data. Failed to allocate %s bytes to store the data." @@ -647,17 +659,17 @@ msgstr "" "Leikepöydän dataa ei voi saada. %s tavun varaaminen datan tallennusta varten " "epäonnistui." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:932 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:930 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. OpenClipboard() aikakatkaistiin." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:942 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:940 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. Clipboard ownership changed." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. Leikepöydän omistajuus muuttui." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:952 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:950 #, c-format msgid "" "Cannot get clipboard data. Clipboard data changed before we could get it." @@ -665,17 +677,17 @@ msgstr "" "Leikepöydän dataa ei voi saada. Leikepöydän data muuttui, ennen kuin sitä " "oli mahdollista saada." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:969 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:967 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. OpenClipboard() epäonnistui: 0x%lx." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:994 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:992 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. No compatible transfer format found." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. Yhteensopivaa siirtomuotoa ei löydy." -#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:1004 +#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:1002 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." msgstr "Leikepöydän dataa ei voi saada. GetClipboardData() epäonnistui: 0x%lx." @@ -715,22 +727,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:319 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:329 msgid "No GL implementation is available" msgstr "GL-toteutusta ei ole käytettävissä" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:396 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d" msgstr "EGL-versio %d.%d on liian vanha. GTK vaatii version %d.%d" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:414 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:422 #, c-format msgid "GL implementation cannot share GL contexts" msgstr "" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:696 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:702 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "" @@ -768,28 +780,28 @@ msgstr "GlobalLock() epäonnistui: " msgid "GlobalAlloc() failed: " msgstr "GlobalAlloc() epäonnistui: " -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:299 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:297 #, c-format msgid "Starting “%s”" msgstr "Käynnistetään “%s”" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310 #, c-format msgid "Opening “%s”" msgstr "Avataan “%s”" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315 #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Avataan %d kohde" msgstr[1] "Avataan %d kohdetta" -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:475 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:473 msgid "Clipboard manager could not store selection." msgstr "Leikepöydän hallinta ei voinut tallettaa valintaa." -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:655 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:649 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "Leikepöytää ei voi tallettaa. Leikepöydän hallinta ei ole aktiivinen." @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "GLX-kokoonpanoa vaadituin ominaisuuksin ei löydy" msgid "GLX is not supported" msgstr "GLX ei ole tuettu" -#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:467 +#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:465 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "Muoto %s ei ole tuettu" @@ -833,11 +845,20 @@ msgstr "" msgid "Unsupported encoding “%s”" msgstr "Avataan ”%s”" -#: gsk/gl/gskglrenderer.c:132 +#: gsk/gl/gskglrenderer.c:204 #, c-format msgid "This GLES %d.%d implementation does not support half-float vertex data" msgstr "" +#: gsk/gpu/gskgldevice.c:245 +#, c-format +msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer." +msgstr "" + +#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:62 +msgid "OpenGL 3.3 required" +msgstr "OpenGL 3.3 vaaditaan" + #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" msgid "Click" @@ -951,7 +972,7 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Clears the contents of the entry" msgstr "Selaa verkon sisältöä" -#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:256 gtk/gtkaccessible.c:834 +#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:256 gtk/gtkaccessible.c:869 msgctxt "accessibility" msgid "application" msgstr "sovellus" @@ -1046,7 +1067,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Virheellinen" #. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator -#. * when the cell is clicked to change the acelerator. +#. * when the cell is clicked to change the accelerator. #. #: gtk/deprecated/gtkcellrendereraccel.c:436 #: gtk/deprecated/gtkcellrendereraccel.c:729 @@ -1061,18 +1082,18 @@ msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:311 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:314 #: gtk/gtkcolordialog.c:411 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:505 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 #: gtk/gtkcolordialogbutton.c:335 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "Punainen %d% %, Vihreä %d% %, Sininen %d% %, Alpha %d% %" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:511 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 #: gtk/gtkcolordialogbutton.c:341 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" @@ -1082,17 +1103,17 @@ msgstr "Punainen %d% %, Vihreä %d% %, Sininen %d% %" msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:621 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:624 #: gtk/gtkfontdialog.c:596 msgid "Pick a Font" msgstr "Valitse fontti" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:600 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3815 #: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1155 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -1213,10 +1234,8 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Affero General Public -lisenssi (AGPL), vain versio 3" #: gtk/gtkaboutdialog.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Custom License" msgid "BSD 3-Clause License" -msgstr "Mukautettu lisenssi" +msgstr "3-lausekkeinen BSD-lisenssi" #: gtk/gtkaboutdialog.c:135 msgid "Apache License, Version 2.0" @@ -1226,35 +1245,41 @@ msgstr "" msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:963 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:137 +#, fuzzy +#| msgid "Custom License" +msgid "BSD Zero-Clause License" +msgstr "Mukautettu lisenssi" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:964 msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:999 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1000 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Tietoja - %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2090 msgid "Created by" msgstr "Luonut" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2092 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentoijat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2102 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2103 msgid "Translated by" msgstr "Kääntäjät" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2107 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2108 msgid "Design by" msgstr "Suunnitellut" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2272 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2273 #, c-format msgid "" "This program comes with absolutely no warranty.\n" @@ -1348,17 +1373,17 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Takakeno" -#: gtk/gtkaccessible.c:755 +#: gtk/gtkaccessible.c:790 msgctxt "accessibility" msgid "alert" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:756 +#: gtk/gtkaccessible.c:791 msgctxt "accessibility" msgid "alert dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:757 +#: gtk/gtkaccessible.c:792 #, fuzzy #| msgctxt "throbbing progress animation widget" #| msgid "Spinner" @@ -1366,91 +1391,91 @@ msgctxt "accessibility" msgid "banner" msgstr "Hyrrä" -#: gtk/gtkaccessible.c:758 +#: gtk/gtkaccessible.c:793 msgctxt "accessibility" msgid "button" msgstr "painike" -#: gtk/gtkaccessible.c:759 +#: gtk/gtkaccessible.c:794 #, fuzzy #| msgid "Location" msgctxt "accessibility" msgid "caption" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkaccessible.c:760 +#: gtk/gtkaccessible.c:795 msgctxt "accessibility" msgid "cell" msgstr "solu" -#: gtk/gtkaccessible.c:761 +#: gtk/gtkaccessible.c:796 msgctxt "accessibility" msgid "checkbox" msgstr "valintaruutu" -#: gtk/gtkaccessible.c:762 +#: gtk/gtkaccessible.c:797 msgctxt "accessibility" msgid "column header" msgstr "sarakkeen otsikko" -#: gtk/gtkaccessible.c:763 +#: gtk/gtkaccessible.c:798 msgctxt "accessibility" msgid "combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:764 +#: gtk/gtkaccessible.c:799 msgctxt "accessibility" msgid "command" msgstr "komento" -#: gtk/gtkaccessible.c:765 +#: gtk/gtkaccessible.c:800 #, fuzzy #| msgid "Computer" msgctxt "accessibility" msgid "composite" msgstr "Tietokone" -#: gtk/gtkaccessible.c:766 +#: gtk/gtkaccessible.c:801 msgctxt "accessibility" msgid "dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:767 +#: gtk/gtkaccessible.c:802 msgctxt "accessibility" msgid "document" msgstr "asiakirja" -#: gtk/gtkaccessible.c:768 +#: gtk/gtkaccessible.c:803 msgctxt "accessibility" msgid "feed" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:769 +#: gtk/gtkaccessible.c:804 msgctxt "accessibility" msgid "form" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:770 +#: gtk/gtkaccessible.c:805 msgctxt "accessibility" msgid "generic" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:771 +#: gtk/gtkaccessible.c:806 msgctxt "accessibility" msgid "grid" msgstr "ruudukko" -#: gtk/gtkaccessible.c:772 +#: gtk/gtkaccessible.c:807 msgctxt "accessibility" msgid "grid cell" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:773 +#: gtk/gtkaccessible.c:808 msgctxt "accessibility" msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: gtk/gtkaccessible.c:774 +#: gtk/gtkaccessible.c:809 #, fuzzy #| msgctxt "Stock label, media" #| msgid "_Record" @@ -1458,146 +1483,146 @@ msgctxt "accessibility" msgid "heading" msgstr "_Tallenna" -#: gtk/gtkaccessible.c:775 +#: gtk/gtkaccessible.c:810 msgctxt "accessibility" msgid "image" msgstr "kuva" -#: gtk/gtkaccessible.c:776 +#: gtk/gtkaccessible.c:811 msgctxt "accessibility" msgid "input" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:777 +#: gtk/gtkaccessible.c:812 msgctxt "accessibility" msgid "label" msgstr "selite" -#: gtk/gtkaccessible.c:778 +#: gtk/gtkaccessible.c:813 msgctxt "accessibility" msgid "landmark" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:779 +#: gtk/gtkaccessible.c:814 msgctxt "accessibility" msgid "legend" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:780 +#: gtk/gtkaccessible.c:815 msgctxt "accessibility" msgid "link" msgstr "linkki" -#: gtk/gtkaccessible.c:781 +#: gtk/gtkaccessible.c:816 msgctxt "accessibility" msgid "list" msgstr "luettelo" -#: gtk/gtkaccessible.c:782 +#: gtk/gtkaccessible.c:817 msgctxt "accessibility" msgid "list box" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:783 +#: gtk/gtkaccessible.c:818 msgctxt "accessibility" msgid "list item" msgstr "luettelokohta" -#: gtk/gtkaccessible.c:784 +#: gtk/gtkaccessible.c:819 msgctxt "accessibility" msgid "log" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:785 +#: gtk/gtkaccessible.c:820 #, fuzzy #| msgid "_Domain" msgctxt "accessibility" msgid "main" msgstr "_Toimialue" -#: gtk/gtkaccessible.c:786 +#: gtk/gtkaccessible.c:821 msgctxt "accessibility" msgid "marquee" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:787 +#: gtk/gtkaccessible.c:822 msgctxt "accessibility" msgid "math" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:788 +#: gtk/gtkaccessible.c:823 msgctxt "accessibility" msgid "meter" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:789 +#: gtk/gtkaccessible.c:824 msgctxt "accessibility" msgid "menu" msgstr "valikko" -#: gtk/gtkaccessible.c:790 +#: gtk/gtkaccessible.c:825 msgctxt "accessibility" msgid "menu bar" msgstr "valikkopalkki" -#: gtk/gtkaccessible.c:791 +#: gtk/gtkaccessible.c:826 msgctxt "accessibility" msgid "menu item" msgstr "valikkokohta" -#: gtk/gtkaccessible.c:792 +#: gtk/gtkaccessible.c:827 msgctxt "accessibility" msgid "menu item checkbox" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:793 +#: gtk/gtkaccessible.c:828 msgctxt "accessibility" msgid "menu item radio" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:794 +#: gtk/gtkaccessible.c:829 msgctxt "accessibility" msgid "navigation" msgstr "navigaatio" -#: gtk/gtkaccessible.c:795 +#: gtk/gtkaccessible.c:830 msgctxt "accessibility" msgid "none" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:796 +#: gtk/gtkaccessible.c:831 msgctxt "accessibility" msgid "note" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:797 +#: gtk/gtkaccessible.c:832 #, fuzzy #| msgid "Location" msgctxt "accessibility" msgid "option" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkaccessible.c:798 +#: gtk/gtkaccessible.c:833 msgctxt "accessibility" msgid "presentation" msgstr "esitys" -#: gtk/gtkaccessible.c:799 +#: gtk/gtkaccessible.c:834 msgctxt "accessibility" msgid "progress bar" msgstr "edistymispalkki" -#: gtk/gtkaccessible.c:800 +#: gtk/gtkaccessible.c:835 msgctxt "accessibility" msgid "radio" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:801 +#: gtk/gtkaccessible.c:836 msgctxt "accessibility" msgid "radio group" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:802 +#: gtk/gtkaccessible.c:837 #, fuzzy #| msgctxt "Color name" #| msgid "Orange" @@ -1605,91 +1630,91 @@ msgctxt "accessibility" msgid "range" msgstr "Oranssi" -#: gtk/gtkaccessible.c:803 +#: gtk/gtkaccessible.c:838 msgctxt "accessibility" msgid "region" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:804 +#: gtk/gtkaccessible.c:839 #, fuzzy #| msgid "Low" msgctxt "accessibility" msgid "row" msgstr "Ei kiireellinen" -#: gtk/gtkaccessible.c:805 +#: gtk/gtkaccessible.c:840 msgctxt "accessibility" msgid "row group" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:806 +#: gtk/gtkaccessible.c:841 msgctxt "accessibility" msgid "row header" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:807 +#: gtk/gtkaccessible.c:842 msgctxt "accessibility" msgid "scroll bar" msgstr "vierityspalkki" -#: gtk/gtkaccessible.c:808 +#: gtk/gtkaccessible.c:843 msgctxt "accessibility" msgid "search" msgstr "haku" -#: gtk/gtkaccessible.c:809 +#: gtk/gtkaccessible.c:844 msgctxt "accessibility" msgid "search box" msgstr "hakukenttä" -#: gtk/gtkaccessible.c:810 +#: gtk/gtkaccessible.c:845 #, fuzzy #| msgid "Action" msgctxt "accessibility" msgid "section" msgstr "Toiminto" -#: gtk/gtkaccessible.c:811 +#: gtk/gtkaccessible.c:846 msgctxt "accessibility" msgid "section head" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:812 +#: gtk/gtkaccessible.c:847 msgctxt "accessibility" msgid "select" msgstr "valitse" -#: gtk/gtkaccessible.c:813 +#: gtk/gtkaccessible.c:848 msgctxt "accessibility" msgid "separator" msgstr "erotin" -#: gtk/gtkaccessible.c:814 +#: gtk/gtkaccessible.c:849 msgctxt "accessibility" msgid "slider" msgstr "liukusäädin" -#: gtk/gtkaccessible.c:815 +#: gtk/gtkaccessible.c:850 msgctxt "accessibility" msgid "spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:816 +#: gtk/gtkaccessible.c:851 msgctxt "accessibility" msgid "status" msgstr "tila" -#: gtk/gtkaccessible.c:817 +#: gtk/gtkaccessible.c:852 msgctxt "accessibility" msgid "structure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:818 +#: gtk/gtkaccessible.c:853 msgctxt "accessibility" msgid "switch" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:819 +#: gtk/gtkaccessible.c:854 #, fuzzy #| msgctxt "keyboard label" #| msgid "Tab" @@ -1697,76 +1722,76 @@ msgctxt "accessibility" msgid "tab" msgstr "Sarkain" -#: gtk/gtkaccessible.c:820 +#: gtk/gtkaccessible.c:855 #, fuzzy #| msgid "Enabled" msgctxt "accessibility" msgid "table" msgstr "Käytössä" -#: gtk/gtkaccessible.c:821 +#: gtk/gtkaccessible.c:856 msgctxt "accessibility" msgid "tab list" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:822 +#: gtk/gtkaccessible.c:857 msgctxt "accessibility" msgid "tab panel" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:823 +#: gtk/gtkaccessible.c:858 msgctxt "accessibility" msgid "text box" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:824 +#: gtk/gtkaccessible.c:859 msgctxt "accessibility" msgid "time" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:825 +#: gtk/gtkaccessible.c:860 msgctxt "accessibility" msgid "timer" msgstr "ajastin" -#: gtk/gtkaccessible.c:826 +#: gtk/gtkaccessible.c:861 msgctxt "accessibility" msgid "tool bar" msgstr "työkalupalkki" -#: gtk/gtkaccessible.c:827 +#: gtk/gtkaccessible.c:862 msgctxt "accessibility" msgid "tool tip" msgstr "työkaluvihje" -#: gtk/gtkaccessible.c:828 +#: gtk/gtkaccessible.c:863 msgctxt "accessibility" msgid "tree" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:829 +#: gtk/gtkaccessible.c:864 msgctxt "accessibility" msgid "tree grid" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:830 +#: gtk/gtkaccessible.c:865 #, fuzzy #| msgid "Could not remove item" msgctxt "accessibility" msgid "tree item" msgstr "Kohteen poistaminen ei onnistunut" -#: gtk/gtkaccessible.c:831 +#: gtk/gtkaccessible.c:866 msgctxt "accessibility" msgid "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccessible.c:832 +#: gtk/gtkaccessible.c:867 msgctxt "accessibility" msgid "window" msgstr "ikkuna" -#: gtk/gtkaccessible.c:833 +#: gtk/gtkaccessible.c:868 #, fuzzy #| msgctxt "accessibility" #| msgid "button" @@ -1774,6 +1799,39 @@ msgctxt "accessibility" msgid "toggle button" msgstr "painike" +#: gtk/gtkaccessible.c:870 +msgctxt "accessibility" +msgid "paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:871 +msgctxt "accessibility" +msgid "block quote" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccessible.c:872 +#, fuzzy +#| msgctxt "sizegroup mode" +#| msgid "Vertical" +msgctxt "accessibility" +msgid "article" +msgstr "Pysty" + +#: gtk/gtkaccessible.c:873 +#, fuzzy +#| msgctxt "accessibility" +#| msgid "command" +msgctxt "accessibility" +msgid "comment" +msgstr "komento" + +#: gtk/gtkaccessible.c:874 +#, fuzzy +#| msgid "Terminal Pager" +msgctxt "accessibility" +msgid "terminal" +msgstr "Päätteen sivutin" + #: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40 msgid "_Close" @@ -1783,7 +1841,7 @@ msgstr "_Sulje" #. * suspend or screen locking, and the caller hasn't specified #. * a reason. #. -#: gtk/gtkapplication-dbus.c:721 +#: gtk/gtkapplication-dbus.c:721 gtk/gtkapplication-dbus.c:763 msgid "Reason not specified" msgstr "Syytä ei annettu" @@ -2191,7 +2249,7 @@ msgstr "_Oikea:" msgid "Paper Margins" msgstr "Paperin marginaalit" -#: gtk/gtkentry.c:3673 +#: gtk/gtkentry.c:3685 msgid "Insert Emoji" msgstr "Syötä emoji" @@ -2256,12 +2314,12 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4973 #: gtk/gtkfiledialog.c:843 gtk/gtkmessagedialog.c:170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 #: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 -#: gtk/gtkwindow.c:6242 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 +#: gtk/gtkwindow.c:6256 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" @@ -2290,253 +2348,241 @@ msgstr "Valitse, minkä tyyppiset tiedostot näkyvät" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:345 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:343 msgid "Type name of new folder" msgstr "Kirjoita uuden kansion nimi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:727 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:730 msgid "The folder could not be created" msgstr "Kansion luominen epäonnistui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:740 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Valitse kelvollinen tiedostonimi." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:746 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Kohde %s ei ole kansio, eikä sen alle voi siksi luoda tiedostoa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:756 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Tiedostoa ei voi luoda, koska tiedoston nimi on liian pitkä" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:754 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:757 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Käytä lyhyempää nimeä." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:764 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:767 msgid "You may only select folders" msgstr "Voit valita ainoastaan kansioita" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:765 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:768 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "" "Valitsemasi kohde ei ole kansio; yritä uudelleen valitsemalla toinen kohde." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:776 msgid "Invalid file name" msgstr "Virheellinen tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:782 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:785 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Kansion sisältöä ei voitu näyttää" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:790 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:793 msgid "The file could not be deleted" msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:801 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "Tiedoston siirtäminen roskakoriin epäonnistui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1183 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1186 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen “%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1184 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1187 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jos poistat kohteen, se häviää pysyvästi." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 -#: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6145 gtk/gtktextview.c:9018 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786 +#: gtk/gtklabel.c:5712 gtk/gtktext.c:6193 gtk/gtktextview.c:9080 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1298 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1301 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1504 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1477 msgid "Could not select file" msgstr "Tiedostoa ei voitu valita" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1724 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1697 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 msgid "Grid View" msgstr "Ruudukkonäkymä" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1730 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1703 msgid "List View" msgstr "Luettelonäkymä" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1766 msgid "_Visit File" msgstr "Näytä tie_dosto tiedostonhallinnassa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1799 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1770 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Avaa tiedostonhallinnalla" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1803 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1774 msgid "_Copy Location" msgstr "Kopioi si_jainti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1807 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1778 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lisää kirjanmerkkeihin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1811 gtk/gtkplacessidebar.c:2312 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1782 gtk/gtkplacessidebar.c:2312 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:410 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1819 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1790 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Siirrä roskakoriin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1799 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1832 -msgid "Show _Size Column" -msgstr "Näytä _Koko-sarake" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1837 -msgid "Show T_ype Column" -msgstr "Näytä _Tyyppi-sarake" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1842 -msgid "Show _Time" -msgstr "Nä_ytä aika" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1847 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1803 msgid "Sort _Folders Before Files" msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2009 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3914 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1926 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1956 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3858 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2064 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2011 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 msgid "Home" msgstr "Koti" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2166 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7383 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:111 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2326 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2273 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2895 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2828 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2842 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Etsitään kohteesta %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2901 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2848 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2854 msgid "Enter location or URL" msgstr "Anna sijainti tai osoite" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3474 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5814 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7434 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3413 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5758 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7405 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3658 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3598 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3662 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3602 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kansion sisältöä ei voitu lukea" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3809 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3852 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3753 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3796 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3811 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3854 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3755 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3798 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3815 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3759 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3767 msgid "%-e %b" msgstr "%-e. %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3771 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3869 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3877 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3813 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3821 msgid "Program" msgstr "Ohjelma" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3870 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3814 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1032 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3816 gtk/gtkfilefilter.c:1013 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3873 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3817 msgid "Archive" msgstr "Arkisto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3874 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3818 msgid "Markup" msgstr "Merkkaus" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3875 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3876 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3819 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3820 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3878 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3822 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3879 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3880 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3824 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3825 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3826 msgid "Presentation" msgstr "Esitys" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827 msgid "Spreadsheet" msgstr "Laskentataulukko" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:673 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4965 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:673 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Tiedosto ”%s” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4967 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:677 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2544,35 +2590,47 @@ msgstr "" "Tiedosto on jo olemassa kansiossa ”%s”. Tiedoston korvaus ylikirjoittaa sen " "sisällön." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:685 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4973 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:685 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5184 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5128 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta kyseiseen kansioon." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5761 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5705 msgid "Could not send the search request" msgstr "Hakupyyntöä ei voitu lähettää" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6042 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5986 msgid "Accessed" msgstr "Käytetty" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7408 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7361 +msgid "_Size" +msgstr "_Koko" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7365 +msgid "T_ype" +msgstr "_Tyyppi" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7369 +msgid "_Time" +msgstr "_Aika" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7375 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 #: gtk/inspector/a11y.ui:43 gtk/inspector/actions.ui:19 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:80 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7423 gtk/inspector/resource-list.ui:82 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7392 gtk/inspector/resource-list.ui:82 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:217 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:386 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7428 gtk/inspector/misc-info.ui:57 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7398 gtk/inspector/misc-info.ui:57 #: gtk/inspector/prop-list.ui:35 gtk/inspector/statistics.ui:36 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -2602,11 +2660,9 @@ msgstr "Valitse kansiot" msgid "Select a Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: gtk/gtkfilefilter.c:1045 -#, fuzzy -#| msgid "Unspecified error" +#: gtk/gtkfilefilter.c:1026 msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön virhe" +msgstr "Määrittämätön" #: gtk/gtkfontchooserdialog.c:192 gtk/gtkfontchooserdialog.c:195 msgid "Change Font Features" @@ -2647,49 +2703,47 @@ msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Käytä" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2457 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2459 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2519 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 msgid "Ligatures" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2520 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 #, fuzzy #| msgctxt "paper size" #| msgid "US Letter Plus" msgid "Letter Case" msgstr "US letter plus" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 msgid "Number Case" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 msgid "Number Spacing" msgstr "Numeron välistys" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Fractions" msgstr "Toiminnot" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 -#, fuzzy -#| msgid "Style Properties" -msgid "Style Variations" -msgstr "Tyylin iminaisuudet" - #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 +msgid "Style Variations" +msgstr "Tyylivariaatiot" + +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2528 #, fuzzy #| msgctxt "Color name" #| msgid "Dark Orange" msgid "Character Variations" msgstr "Tummanoranssi" -#: gtk/gtkglarea.c:305 +#: gtk/gtkglarea.c:309 msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "OpenGL-kontekstin luominen epäonnistui" @@ -2699,36 +2753,34 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" #: gtk/deprecated/gtkinfobar.c:499 -#, fuzzy -#| msgid "Close the window" msgid "Close the infobar" -msgstr "Sulje ikkuna" +msgstr "Sulje infopalkki" -#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6133 gtk/gtktextview.c:9006 +#: gtk/gtklabel.c:5709 gtk/gtktext.c:6181 gtk/gtktextview.c:9068 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6137 gtk/gtktextview.c:9010 +#: gtk/gtklabel.c:5710 gtk/gtktext.c:6185 gtk/gtktextview.c:9072 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: gtk/gtklabel.c:5694 gtk/gtktext.c:6141 gtk/gtktextview.c:9014 +#: gtk/gtklabel.c:5711 gtk/gtktext.c:6189 gtk/gtktextview.c:9076 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6154 gtk/gtktextview.c:9039 +#: gtk/gtklabel.c:5717 gtk/gtktext.c:6202 gtk/gtktextview.c:9101 msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: gtk/gtklabel.c:5705 +#: gtk/gtklabel.c:5722 msgid "_Open Link" msgstr "_Avaa linkki" -#: gtk/gtklabel.c:5709 +#: gtk/gtklabel.c:5726 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopioi _linkin osoite" -#: gtk/gtklabel.c:5753 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 +#: gtk/gtklabel.c:5770 gtk/gtktext.c:2724 gtk/gtktextview.c:9150 msgid "Context menu" msgstr "" @@ -2799,7 +2851,7 @@ msgid "Play" msgstr "Toista" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6243 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6257 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2836,10 +2888,8 @@ msgid "_Domain" msgstr "_Toimialue" #: gtk/gtkmountoperation.c:716 -#, fuzzy -#| msgid "Volume Up" msgid "Volume type" -msgstr "Kovemmalle" +msgstr "Taltion tyyppi" #: gtk/gtkmountoperation.c:726 msgid "_Hidden" @@ -2934,7 +2984,7 @@ msgid "Next tab" msgstr "Seuraava välilehti" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:4331 gtk/gtknotebook.c:6539 +#: gtk/gtknotebook.c:4331 gtk/gtknotebook.c:6541 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -3406,8 +3456,8 @@ msgstr "Yleisin vian syy on, ettei väliaikaistiedostoa voitu luoda." #. window #: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:264 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:584 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:653 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:594 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:663 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -3497,42 +3547,42 @@ msgstr "Haetaan tulostimen tietoja…" #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5645 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5645 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5646 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5646 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" @@ -3556,7 +3606,7 @@ msgstr "Ylhäältä alas" msgid "Bottom to top" msgstr "Alhaalta ylös" -#: gtk/gtkprogressbar.c:608 +#: gtk/gtkprogressbar.c:609 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3581,7 +3631,7 @@ msgstr "URIn ”%s” sisältävää kohtaa ei löytynyt" msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found" msgstr "" -#: gtk/gtksearchentry.c:758 +#: gtk/gtksearchentry.c:814 #, fuzzy #| msgid "_Clear List" msgid "Clear Entry" @@ -3607,7 +3657,7 @@ msgctxt "keyboard side marker" msgid "R" msgstr "" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:407 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:414 msgid "_Show All" msgstr "_Näytä kaikki" @@ -3644,27 +3694,27 @@ msgid "Swipe right" msgstr "Vedä oikealle" #. Translators: This is placeholder text for the search entry in the shortcuts window -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:855 gtk/gtkshortcutswindow.c:922 -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:927 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:879 gtk/gtkshortcutswindow.c:946 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:952 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Etsi pikanäppäimiä" #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:887 gtk/inspector/window.ui:498 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:911 gtk/inspector/window.ui:498 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in search mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:892 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:916 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:989 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1014 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 msgid "No Results Found" msgstr "Tuloksia ei löytynyt" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1000 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1025 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:252 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218 msgid "Try a different search" msgstr "Kokeile eri hakuehtoja" @@ -3674,24 +3724,24 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "sivupalkki" -#: gtk/gtktext.c:6159 gtk/gtktextview.c:9044 +#: gtk/gtktext.c:6207 gtk/gtktextview.c:9106 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Sy_ötä emoji" -#: gtk/gtktextview.c:9026 +#: gtk/gtktextview.c:9088 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" -#: gtk/gtktextview.c:9030 +#: gtk/gtktextview.c:9092 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" -#: gtk/gtkwindow.c:6231 +#: gtk/gtkwindow.c:6245 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Haluatko käyttää GTK Inspectoria?" -#: gtk/gtkwindow.c:6233 +#: gtk/gtkwindow.c:6247 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3699,7 +3749,7 @@ msgid "" "break or crash." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:6238 +#: gtk/gtkwindow.c:6252 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" @@ -3736,7 +3786,7 @@ msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: gtk/inspector/a11y.ui:99 gtk/inspector/misc-info.ui:296 -#: tools/gtk-path-tool-info.c:128 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:132 #, fuzzy #| msgctxt "keyboard label" #| msgid "Left" @@ -3886,47 +3936,37 @@ msgstr "Tyyliluokat" msgid "CSS Property" msgstr "CSS-ominaisuus" -#: gtk/inspector/general.c:333 gtk/inspector/general.c:414 +#: gtk/inspector/general.c:370 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: gtk/inspector/general.c:342 +#: gtk/inspector/general.c:461 msgctxt "GL version" -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: gtk/inspector/general.c:343 -msgctxt "GL vendor" -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" - -#: gtk/inspector/general.c:415 -msgctxt "GL vendor" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: gtk/inspector/general.c:466 +#: gtk/inspector/general.c:523 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: gtk/inspector/general.c:467 gtk/inspector/general.c:468 +#: gtk/inspector/general.c:524 gtk/inspector/general.c:525 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: gtk/inspector/general.c:524 +#: gtk/inspector/general.c:576 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: gtk/inspector/general.c:525 gtk/inspector/general.c:526 +#: gtk/inspector/general.c:577 gtk/inspector/general.c:578 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: gtk/inspector/general.c:857 +#: gtk/inspector/general.c:922 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "" @@ -3989,23 +4029,57 @@ msgstr "" msgid "Composited" msgstr "Tietokone" -#: gtk/inspector/general.ui:559 +#: gtk/inspector/general.ui:538 +#, fuzzy +#| msgid "Available Protocols" +msgid "Protocols" +msgstr "Käytettävissä olevat protokollat" + +#: gtk/inspector/general.ui:594 msgid "GL Version" msgstr "GL-versio" -#: gtk/inspector/general.ui:609 -msgid "GL Vendor" +#: gtk/inspector/general.ui:621 +#, fuzzy +#| msgid "GL Version" +msgid "GL Backend Version" +msgstr "GL-versio" + +#: gtk/inspector/general.ui:671 +#, fuzzy +#| msgid "GDK Backend" +msgid "GL Backend Vendor" +msgstr "GDK-taustaosa" + +#: gtk/inspector/general.ui:698 +msgid "GL_VENDOR" msgstr "" -#: gtk/inspector/general.ui:646 +#: gtk/inspector/general.ui:727 +msgid "GL_RENDERER" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:756 +msgid "GL_VERSION" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:785 +msgid "GL_SHADING_LANGUAGE_VERSION" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:813 gtk/inspector/general.ui:929 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/general.ui:849 msgid "Vulkan Device" msgstr "Vulkan-laite" -#: gtk/inspector/general.ui:673 +#: gtk/inspector/general.ui:876 msgid "Vulkan API version" msgstr "Vulkan-rajapinnan versio" -#: gtk/inspector/general.ui:700 +#: gtk/inspector/general.ui:903 msgid "Vulkan driver version" msgstr "Vulkan-ajurin versio" @@ -4077,8 +4151,8 @@ msgid "Surface" msgstr "" #: gtk/inspector/misc-info.ui:365 gtk/inspector/misc-info.ui:400 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1150 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 gtk/inspector/window.ui:396 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1153 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1536 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -4138,7 +4212,7 @@ msgstr "Tulostin" #. Translators: %s is a type name, for example #. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:824 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s arvolla \"%s\"" @@ -4146,7 +4220,7 @@ msgstr "%s arvolla \"%s\"" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with type GObject #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:835 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:838 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s tyypillä %s" @@ -4154,7 +4228,7 @@ msgstr "%s tyypillä %s" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:848 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:851 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "" @@ -4162,74 +4236,74 @@ msgstr "" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:878 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:881 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1227 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1230 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to stop %s" msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Kohteen %s pysäyttäminen ei onnistunut" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1385 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1388 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1422 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 msgid "Attribute:" msgstr "Attribuutti:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1428 msgid "Model" msgstr "Malli" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1430 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1433 msgid "Column:" msgstr "Sarake:" #. Translators: %s is a type name, for example #. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1529 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1532 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1584 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1587 msgid "Reset" msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1592 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1595 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1595 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1598 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1598 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1601 msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1602 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1605 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1605 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1608 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1608 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1611 msgid "Source:" msgstr "Lähde:" @@ -4237,7 +4311,7 @@ msgstr "Lähde:" msgid "Defined At" msgstr "" -#: gtk/inspector/recorder.c:1922 +#: gtk/inspector/recorder.c:1941 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "RenderNoden tallentaminen epäonnistui" @@ -4382,11 +4456,11 @@ msgstr "Hierarkia" msgid "Implements" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.c:637 gtk/inspector/visual.c:656 +#: gtk/inspector/visual.c:674 gtk/inspector/visual.c:693 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Teema on kovakoodattu GTK_THEME:llä" -#: gtk/inspector/visual.c:905 +#: gtk/inspector/visual.c:942 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Taustaosa ei tue ikkunoiden skaalausta" @@ -4448,51 +4522,63 @@ msgstr "Näytä teksti" msgid "Show Graphic Updates" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:435 -msgid "Show Fallback Rendering" +#: gtk/inspector/visual.ui:430 +msgid "" +"Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the " +"GPU." msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:460 +#: gtk/inspector/visual.ui:436 +#, fuzzy +#| msgid "Show program version" +msgid "Show Cairo Rendering" +msgstr "Näytä ohjelman versio" + +#: gtk/inspector/visual.ui:461 msgid "Show Baselines" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:488 +#: gtk/inspector/visual.ui:489 msgid "Show Layout Borders" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:545 +#: gtk/inspector/visual.ui:546 msgid "CSS Padding" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:555 +#: gtk/inspector/visual.ui:556 #, fuzzy #| msgid "CSS nodes" msgid "CSS Border" msgstr "CSS-solmut" -#: gtk/inspector/visual.ui:565 +#: gtk/inspector/visual.ui:566 #, fuzzy #| msgid "Paper Margins" msgid "CSS Margin" msgstr "Paperin marginaalit" -#: gtk/inspector/visual.ui:575 +#: gtk/inspector/visual.ui:576 #, fuzzy #| msgid "Paper Margins" msgid "Widget Margin" msgstr "Paperin marginaalit" -#: gtk/inspector/visual.ui:610 +#: gtk/inspector/visual.ui:611 msgid "Show Focus" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:635 +#: gtk/inspector/visual.ui:636 #, fuzzy #| msgid "Accessibility" msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "Esteettömyys" -#: gtk/inspector/visual.ui:667 +#: gtk/inspector/visual.ui:661 +msgid "Show Graphics Offload" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:693 msgid "Inspect Inspector" msgstr "" @@ -6407,7 +6493,7 @@ msgstr "Etsi fontin nimeä" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:77 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:89 msgid "Filter by" @@ -6707,76 +6793,26 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Jotkut asetukset ikkunassa ovat ristiriidassa" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:253 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unspecified error" -msgid "Unspecified error decoding media" -msgstr "Määrittelemätön virhe" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:286 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not read the contents of %s" -msgid "Cannot find decoder: %s" -msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:296 modules/media/gtkffmediafile.c:363 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to load icon" -msgid "Failed to allocate a codec context" -msgstr "Kuvaketta ei voitu ladata" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not read the contents of %s" -msgid "Cannot find encoder: %s" -msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:352 -msgid "Cannot add new stream" -msgstr "" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:485 modules/media/gtkffmediafile.c:942 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to create EGL display" -msgid "Failed to allocate an audio frame" -msgstr "EGL-näytön luominen epäonnistui" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:650 modules/media/gtkffmediafile.c:898 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Ei tarpeeksi muistia" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:821 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read the contents of %s" -msgid "Could not allocate resampler context" -msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" - -#: modules/media/gtkffmediafile.c:868 -#, fuzzy -#| msgid "No items found" -msgid "No audio output found" -msgstr "Kohtia ei löytynyt" - #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5640 msgid "Urgent" msgstr "Kiireellinen" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5640 msgid "High" msgstr "Tärkeä" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5640 msgid "Medium" msgstr "Tavallinen" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5642 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5640 msgid "Low" msgstr "Ei kiireellinen" @@ -6784,7 +6820,7 @@ msgstr "Ei kiireellinen" #. * dialog that controls the front cover page. #. #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:562 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5784 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5782 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "Ennen" @@ -6793,22 +6829,16 @@ msgstr "Ennen" #. * dialog that controls the back cover page. #. #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:569 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5799 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5797 msgctxt "printer option" msgid "After" msgstr "Jälkeen" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:592 -#, fuzzy -#| msgctxt "printer option" -#| msgid "Print at" msgid "Print at" msgstr "Tulostusaika" #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:602 -#, fuzzy -#| msgctxt "printer option" -#| msgid "Print at time" msgid "Print at time" msgstr "Tulosta ajankohtana" @@ -6976,266 +7006,266 @@ msgstr "Tulostimessa “%s” on ongelma." msgid "; " msgstr "; " -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4584 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4651 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4582 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4649 msgctxt "printing option" msgid "Two Sided" msgstr "Kaksipuolinen" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4585 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4583 msgctxt "printing option" msgid "Paper Type" msgstr "Paperin tyyppi" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4586 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4584 msgctxt "printing option" msgid "Paper Source" msgstr "Paperin lähde" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4587 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4652 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4585 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4650 msgctxt "printing option" msgid "Output Tray" msgstr "Tulostuskaukalo" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4588 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4586 msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "Tarkkuus" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4589 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4587 msgctxt "printing option" msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "GhostScript-esisuodatus" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4598 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4596 msgctxt "printing option value" msgid "One Sided" msgstr "Yksipuolinen" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4600 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4598 msgctxt "printing option value" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "Pitkä reuna (tavallinen)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4602 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4600 msgctxt "printing option value" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "Lyhyt reuna (käännetty)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4602 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4604 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4606 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4614 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4612 msgctxt "printing option value" msgid "Auto Select" msgstr "Valitse automaattisesti" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4606 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4608 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4610 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4612 -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4616 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4614 msgctxt "printing option value" msgid "Printer Default" msgstr "Tulostimen oletus" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4618 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4616 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "Upota vain GhostScript-fontit" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4620 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4618 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" msgstr "Muunna PS-tasoksi 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4622 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4620 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" msgstr "Muunna PS-tasoksi 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4624 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4622 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" msgstr "Ei esisuodatusta" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4633 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4631 msgctxt "printing option group" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4660 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4658 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "Yksipuolinen" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4662 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4660 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "Pitkä reuna (tavallinen)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4664 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4662 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "Lyhyt reuna (käännetty)" #. Translators: Top output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4667 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4665 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "Yläsäiliö" #. Translators: Middle output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4669 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4667 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "Keskiosan säiliö" #. Translators: Bottom output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4671 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4669 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "Alasäiliö" #. Translators: Side output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4673 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4671 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "Sivusäiliö" #. Translators: Left output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4675 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4673 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "Vasen säiliö" #. Translators: Right output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4677 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4675 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "Oikea säiliö" #. Translators: Center output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4679 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4677 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "Keskisäiliö" #. Translators: Rear output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4681 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4679 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "Takaosan säiliö" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4683 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4681 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "Ylöspäin oleva säiliö" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4685 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4683 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "Alaspäin oleva säiliö" #. Translators: Large capacity output bin -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4687 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4685 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "Suuren kapasiteetin säiliö" #. Translators: Output stacker number %d -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4709 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4707 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "Pinoaja %d" #. Translators: Output mailbox number %d -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4713 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4711 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "Postilokero %d" #. Translators: Private mailbox -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4717 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4715 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "Oma postilokero" #. Translators: Output tray number %d -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4721 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4719 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" msgstr "Tulostuskaukalo %d" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5198 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5196 msgid "Printer Default" msgstr "Tulostimen oletus" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5670 msgid "Job Priority" msgstr "Työn tärkeys" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5683 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5681 msgid "Billing Info" msgstr "Laskutustiedot" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5707 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5705 msgctxt "cover page" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5706 msgctxt "cover page" msgid "Classified" msgstr "Luokiteltu" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5709 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5707 msgctxt "cover page" msgid "Confidential" msgstr "Luottamuksellinen" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5710 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708 msgctxt "cover page" msgid "Secret" msgstr "Salainen" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5711 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5709 msgctxt "cover page" msgid "Standard" msgstr "Normaali" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5712 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5710 msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" msgstr "Erittäin salainen" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5713 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5711 msgctxt "cover page" msgid "Unclassified" msgstr "Luokittelematon" @@ -7243,7 +7273,7 @@ msgstr "Luokittelematon" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5725 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5723 msgctxt "printer option" msgid "Pages per Sheet" msgstr "Sivuja arkkia kohti" @@ -7251,7 +7281,7 @@ msgstr "Sivuja arkkia kohti" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5740 msgctxt "printer option" msgid "Page Ordering" msgstr "Sivun järjestys" @@ -7260,7 +7290,7 @@ msgstr "Sivun järjestys" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5819 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5817 msgctxt "printer option" msgid "Print at" msgstr "Tulostusaika" @@ -7268,7 +7298,7 @@ msgstr "Tulostusaika" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5830 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5828 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" msgstr "Tulosta ajankohtana" @@ -7278,19 +7308,19 @@ msgstr "Tulosta ajankohtana" #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5877 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5875 #, c-format msgid "Custom %s×%s" msgstr "Omavalintainen %s×%s" #. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5988 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5986 msgctxt "printer option" msgid "Printer Profile" msgstr "Tulostinprofiili" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5995 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5993 msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavilla" @@ -7392,14 +7422,14 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:62 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:208 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:102 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106 msgid "FILE" msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:64 msgid "Print all named objects." -msgstr "" +msgstr "Tulosta kaikki nimetyt oliot." #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:128 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:236 #, c-format @@ -7418,15 +7448,16 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178 msgid "Preview only the named object" -msgstr "" +msgstr "Esikatsele vain nimetty olio" #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 msgid "Use style from CSS file" msgstr "Käytä tyyliä CSS-tiedostosta" #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370 -#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:204 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:109 +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:106 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:203 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:113 #, c-format msgid "Could not initialize windowing system\n" msgstr "" @@ -7470,13 +7501,13 @@ msgid "" msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:172 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:171 #, c-format msgid "Output written to %s.\n" msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:176 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:175 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Failed to save %s: %s\n" @@ -7495,9 +7526,10 @@ msgid "Overwrite existing file" msgstr "Kirjoita olemassa olevan tiedoston yli" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:197 +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 msgid "FILE…" -msgstr "" +msgstr "TIEDOSTO…" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:378 msgid "Render a .ui file to an image." @@ -7516,7 +7548,6 @@ msgstr "Tiedoston %s uudelleennimeäminen nimelle %s epäonnistui: %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:658 #, c-format -#| msgid "Invalid property: %s.%s on line %d" msgid "Property %s not found" msgstr "Ominaisuutta %s ei löydy" @@ -7666,197 +7697,274 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" " decompose Decompose the path\n" +" reverse Reverse the path\n" +" restrict Restrict the path to a segment\n" " show Display the path in a window\n" " render Render the path as an image\n" " info Print information about the path\n" "\n" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:75 +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:84 msgid "Allow quadratic Bézier curves" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:76 +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:85 msgid "Allow cubic Bézier curves" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:77 tools/gtk-path-tool-info.c:88 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:63 tools/gtk-path-tool-show.c:132 -msgid "PATH" +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:86 +msgid "Allow conic Bézier curves" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:89 +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:87 tools/gtk-path-tool-info.c:88 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:125 tools/gtk-path-tool-restrict.c:38 +#: tools/gtk-path-tool-reverse.c:34 tools/gtk-path-tool-show.c:147 +msgid "PATH" +msgstr "POLKU" + +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:99 msgid "Decompose a path." msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:102 tools/gtk-path-tool-info.c:112 +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:112 tools/gtk-path-tool-info.c:113 +#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:64 tools/gtk-path-tool-reverse.c:58 msgid "No paths given." msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:128 +#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:140 tools/gtk-path-tool-restrict.c:94 +#: tools/gtk-path-tool-reverse.c:78 msgid "That didn't work out." msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:99 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:100 msgid "Print information about a path." -msgstr "" +msgstr "Tulosta tietoa polusta." -#: tools/gtk-path-tool-info.c:119 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:121 msgid "Path is empty." -msgstr "" +msgstr "Polku on tyhjä." -#: tools/gtk-path-tool-info.c:125 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:127 msgid "Path is closed" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:134 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:129 +msgid "Path length" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-info.c:138 #, c-format msgid "%d contours" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:136 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:140 #, fuzzy, c-format #| msgid "Actions" msgid "%d operations" msgstr "Toiminnot" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:140 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:144 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:145 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:149 #, c-format msgid "%d quadratics" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-info.c:150 +#: tools/gtk-path-tool-info.c:154 #, c-format msgid "%d cubics" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:52 tools/gtk-path-tool-show.c:122 -msgid "Fill rule (winding, even-odd)" +#: tools/gtk-path-tool-info.c:159 +#, c-format +msgid "%d conics" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:52 tools/gtk-path-tool-render.c:56 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:57 tools/gtk-path-tool-render.c:58 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:59 tools/gtk-path-tool-render.c:60 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:61 tools/gtk-path-tool-show.c:122 -#: tools/gtk-path-tool-show.c:126 tools/gtk-path-tool-show.c:127 -#: tools/gtk-path-tool-show.c:128 tools/gtk-path-tool-show.c:129 -#: tools/gtk-path-tool-show.c:130 tools/gtk-path-tool-show.c:131 -msgid "VALUE" +#: tools/gtk-path-tool-render.c:117 tools/gtk-path-tool-show.c:140 +msgid "Fill the path (the default)" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:53 tools/gtk-path-tool-show.c:123 -msgid "Foreground color" -msgstr "Edustaväri" +#: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:141 +msgid "Stroke the path" +msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:53 tools/gtk-path-tool-render.c:54 -#: tools/gtk-path-tool-show.c:123 tools/gtk-path-tool-show.c:124 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:142 #, fuzzy -#| msgid "COLORS" -msgid "COLOR" -msgstr "VÄREJÄ" +#| msgid "Show other locations" +msgid "Show path points" +msgstr "Näytä muut sijainnit" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:54 tools/gtk-path-tool-show.c:124 -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" +#: tools/gtk-path-tool-render.c:120 tools/gtk-path-tool-show.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "Show other locations" +msgid "Show control points" +msgstr "Näytä muut sijainnit" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:55 tools/gtk-path-tool-show.c:125 -msgid "Stroke the path instead of filling it" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:56 tools/gtk-path-tool-show.c:126 -msgid "Line width (number)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:57 tools/gtk-path-tool-show.c:127 -msgid "Line cap (butt, round, square)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:58 tools/gtk-path-tool-show.c:128 -msgid "Line join (miter, miter-clip, round, bevel, arcs)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:59 tools/gtk-path-tool-show.c:129 -msgid "Miter limit (number)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:60 tools/gtk-path-tool-show.c:130 -msgid "Dash pattern (comma-separated numbers)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:61 tools/gtk-path-tool-show.c:131 -msgid "Dash offset (number)" -msgstr "" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:62 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 msgid "The output file" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:81 tools/gtk-path-tool-show.c:145 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-show.c:144 +msgid "Foreground color" +msgstr "Edustaväri" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-render.c:123 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:144 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:145 tools/gtk-path-tool-show.c:146 +msgid "COLOR" +msgstr "VÄRI" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:123 tools/gtk-path-tool-show.c:145 +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146 +#, fuzzy +#| msgid "Custom color" +msgid "Point color" +msgstr "Mukautettu väri" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151 +msgid "Fill rule (winding, even-odd)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-render.c:133 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-render.c:135 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:136 tools/gtk-path-tool-render.c:137 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:138 tools/gtk-path-tool-show.c:151 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:155 tools/gtk-path-tool-show.c:156 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:157 tools/gtk-path-tool-show.c:158 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:159 tools/gtk-path-tool-show.c:160 +msgid "VALUE" +msgstr "ARVO" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:133 tools/gtk-path-tool-show.c:155 +msgid "Line width (number)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-show.c:156 +msgid "Line cap (butt, round, square)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:135 tools/gtk-path-tool-show.c:157 +msgid "Line join (miter, miter-clip, round, bevel, arcs)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:136 tools/gtk-path-tool-show.c:158 +msgid "Miter limit (number)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:137 tools/gtk-path-tool-show.c:159 +msgid "Dash pattern (comma-separated numbers)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:138 tools/gtk-path-tool-show.c:160 +msgid "Dash offset (number)" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:161 tools/gtk-path-tool-show.c:172 msgid "Could not initialize windowing system" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:89 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:168 #, fuzzy #| msgid "Unsupported depth %u in png image" msgid "Render the path to a png image." msgstr "Ei-tuettu syvyys %u png-kuvassa" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:102 tools/gtk-path-tool-show.c:166 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:173 tools/gtk-path-tool-show.c:183 +msgid "Options related to filling" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:174 tools/gtk-path-tool-show.c:184 +#, fuzzy +#| msgid "Show other locations" +msgid "Show help for fill options" +msgstr "Näytä muut sijainnit" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:181 tools/gtk-path-tool-show.c:191 +msgid "Options related to stroking" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:182 tools/gtk-path-tool-show.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Show other locations" +msgid "Show help for stroke options" +msgstr "Näytä muut sijainnit" + +#: tools/gtk-path-tool-render.c:199 tools/gtk-path-tool-show.c:209 #, fuzzy #| msgid "Reason not specified" msgid "No path specified" msgstr "Syytä ei annettu" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:108 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:205 msgid "Can only render a single path" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:114 tools/gtk-path-tool-show.c:178 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:250 tools/gtk-path-tool-show.c:221 msgid "fill rule" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:182 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:255 tools/gtk-path-tool-show.c:226 msgid "line cap" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:183 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:256 tools/gtk-path-tool-show.c:227 msgid "line join" msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:143 tools/gtk-path-tool-show.c:207 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to write hash table\n" -msgid "Failed to parse '%s' as number" -msgstr "Hajautustaulun kirjoitus epäonnistui\n" - -#: tools/gtk-path-tool-render.c:187 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:310 #, fuzzy, c-format #| msgid "Saving CSS failed" msgid "Saving png to '%s' failed" msgstr "CSS:n tallentaminen epäonnistui" -#: tools/gtk-path-tool-render.c:194 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:317 #, c-format msgid "Output written to '%s'." msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-show.c:43 tools/gtk-path-tool-show.c:78 +#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 +msgid "Beginning of segment" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 +msgid "LENGTH" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 +msgid "End of segment" +msgstr "" + +#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported depth %u in png image" +msgid "Restrict a path to a segment." +msgstr "Ei-tuettu syvyys %u png-kuvassa" + +#: tools/gtk-path-tool-reverse.c:45 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse portrait" +msgid "Reverse a path." +msgstr "Käänteinen pysty" + +#: tools/gtk-path-tool-show.c:46 tools/gtk-path-tool-show.c:88 #, fuzzy #| msgctxt "Stock label" #| msgid "Print Pre_view" msgid "Path Preview" msgstr "Tulostuksen _esikatselu" -#: tools/gtk-path-tool-show.c:153 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:180 msgid "Display the path." msgstr "" -#: tools/gtk-path-tool-show.c:172 +#: tools/gtk-path-tool-show.c:215 msgid "Can only show a single path" msgstr "" @@ -7894,6 +8002,12 @@ msgstr "Mahdolliset arvot: " msgid "Could not parse '%s' as color" msgstr "Tiedoston %s uudelleennimeäminen nimelle %s epäonnistui: %s\n" +#: tools/gtk-path-tool-utils.c:163 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to write hash table\n" +msgid "Failed to parse '%s' as number" +msgstr "Hajautustaulun kirjoitus epäonnistui\n" + #: tools/gtk-rendernode-tool.c:35 #, c-format msgid "" @@ -7903,44 +8017,142 @@ msgid "" "Perform various tasks on GTK render nodes.\n" "\n" "Commands:\n" +" benchmark Benchmark rendering of a node\n" +" compare Compare nodes or images\n" " info Provide information about the node\n" " show Show the node\n" " render Take a screenshot of the node\n" "\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:185 -#, c-format -msgid "Number of nodes: %u\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "print operation status" +#| msgid "Generating data" +msgid "Add renderer to benchmark" +msgstr "Luodaan tietoja" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 +msgid "RENDERER" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:192 -#, c-format -msgid "Depth: %u\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:95 +msgid "Number of runs with each renderer" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:195 -#, c-format -msgid "Bounds: %g x %g\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:95 +msgid "RUNS" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:196 -#, c-format -msgid "Origin: %g %g\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:96 +msgid "Don’t download result/wait for GPU to finish" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:217 -msgid "Provide information about the render node." +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:114 +msgid "Benchmark rendering of a .node file." msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:230 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:127 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:224 +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:134 #, fuzzy, c-format #| msgid "No .ui file specified\n" msgid "No .node file specified\n" msgstr "Ei määritetty .ui-tiedostoa\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:133 +#, c-format +msgid "Can only benchmark a single .node file\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 +#, fuzzy +#| msgctxt "print operation status" +#| msgid "Generating data" +msgid "Renderer to use" +msgstr "Luodaan tietoja" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Output a C header file" +msgid "Output file" +msgstr "Tulosta C-otsikkotiedosto" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:70 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:82 +msgid "Compare .node or .png files." +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:95 +#, c-format +msgid "Must specify two files\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to rewrite header\n" +msgid "Failed to create renderer: %s\n" +msgstr "Otsakkeen uudelleenkirjoitus epäonnistui\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgid "Could not save diff image to %s\n" +msgstr "Tiedoston %s nimeäminen takaisin nimelle %s epäonnistui: %s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 +#, c-format +msgid "Differences witten to %s.\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134 +#, c-format +msgid "The images are different.\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 +#, c-format +msgid "No differences.\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:191 +#, c-format +msgid "Number of nodes: %u\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:198 +#, c-format +msgid "Depth: %u\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:201 +#, c-format +msgid "Bounds: %g x %g\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:202 +#, c-format +msgid "Origin: %g %g\n" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:223 +msgid "Provide information about the render node." +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:242 #, c-format msgid "Can only accept a single .node file\n" msgstr "" @@ -7951,47 +8163,47 @@ msgid "" "File %s exists.\n" "If you want to overwrite, specify the filename.\n" msgstr "" +"Tiedosto %s on olemassa.\n" +"Jos haluat ylikirjoittaa sen, määritä tiedostonimi.\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:137 #, c-format -#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Failed to generate SVG: %s\n" msgstr "SVG:n generointi epäonnistui: %s\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Generating data" -msgid "Renderer to use" -msgstr "Luodaan tietoja" - -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 -msgid "RENDERER" -msgstr "" - -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:211 msgid "Render a .node file to an image." msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:231 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:230 #, c-format msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:117 +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:105 +msgid "Don't add a titlebar" +msgstr "" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:121 msgid "Show the render node." msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:136 +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:140 #, c-format msgid "Can only preview a single .node file\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:51 +#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:54 #, c-format msgid "Error at %s: %s\n" msgstr "" +#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:72 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgid "Failed to load node file: %s\n" +msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s\n" + #: tools/updateiconcache.c:1391 #, c-format msgid "Failed to write header\n" @@ -8100,6 +8312,62 @@ msgstr "" "Jos haluat todella luoda kuvakevälimuistin tähän, käytä valitsinta\n" "--ignore-theme-index.\n" +#~ msgid "Show _Size Column" +#~ msgstr "Näytä _Koko-sarake" + +#~ msgid "Show T_ype Column" +#~ msgstr "Näytä _Tyyppi-sarake" + +#~ msgctxt "GL version" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Pois käytöstä" + +#~ msgctxt "GL vendor" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Pois käytöstä" + +#~ msgctxt "GL vendor" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ei mitään" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "Unspecified error" +#~ msgid "Unspecified error decoding media" +#~ msgstr "Määrittelemätön virhe" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "Could not read the contents of %s" +#~ msgid "Cannot find decoder: %s" +#~ msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to load icon" +#~ msgid "Failed to allocate a codec context" +#~ msgstr "Kuvaketta ei voitu ladata" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "Could not read the contents of %s" +#~ msgid "Cannot find encoder: %s" +#~ msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" + +#, fuzzy +#~| msgid "Failed to create EGL display" +#~ msgid "Failed to allocate an audio frame" +#~ msgstr "EGL-näytön luominen epäonnistui" + +#~ msgid "Not enough memory" +#~ msgstr "Ei tarpeeksi muistia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Could not read the contents of %s" +#~ msgid "Could not allocate resampler context" +#~ msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" + +#, fuzzy +#~| msgid "No items found" +#~ msgid "No audio output found" +#~ msgstr "Kohtia ei löytynyt" + #, fuzzy #~| msgid "Location" #~ msgid "Allocation" @@ -8624,9 +8892,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighter Gray" #~ msgstr "Vaaleampi harmaa" -#~ msgid "Custom color" -#~ msgstr "Mukautettu väri" - #~ msgid "Create a custom color" #~ msgstr "Luo mukautettu väri"