mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-26 13:41:07 +00:00
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
5ca0725d08
commit
5a5bb9099e
276
po/sv.po
276
po/sv.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 22:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Dra-och-släpp från andra program stöds inte."
|
||||
msgid "No compatible formats to transfer contents."
|
||||
msgstr "Inga kompatibla format för att överföra innehåll."
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1090
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1102
|
||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "GL-stöd inaktiverat via GDK_DEBUG"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1101
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1113
|
||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||
msgstr "Den aktuella bakänden stöder inte OpenGL"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1209
|
||||
#: gdk/gdksurface.c:1221
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Vulkan-stöd inaktiverat via GDK_DEBUG"
|
||||
|
||||
@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "Inget kompatibelt överföringsformat hittades"
|
||||
msgid "Failed to decode contents with mime-type of '%s'"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att avkoda innehåll med mime-typen ”%s”"
|
||||
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:151 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:947
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:988 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:581
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:151 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:934
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:975 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:581
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:631
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "Kan inte skapa en GL-kontext"
|
||||
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:423 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:788
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:798 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:913
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:423 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:775
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:785 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:900
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:879
|
||||
msgid "No available configurations for the given pixel format"
|
||||
msgstr "Inga tillgängliga inställningar för det givna bildpunktsformatet"
|
||||
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:448 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1072
|
||||
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:448 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1048
|
||||
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1182
|
||||
msgid "No GL implementation is available"
|
||||
msgstr "Ingen GL-implementation tillgänglig"
|
||||
@ -832,107 +832,107 @@ msgstr "Felformaterad data:-URL"
|
||||
msgid "Could not unescape string"
|
||||
msgstr "Kunde inte ta bort kontrollsekvens från sträng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:159
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:120 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:163
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:115
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:121
|
||||
msgid "Custom License"
|
||||
msgstr "Anpassad licens"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:116
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:122
|
||||
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
|
||||
msgstr "GNU General Public License, version 2 eller senare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:117
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:123
|
||||
msgid "GNU General Public License, version 3 or later"
|
||||
msgstr "GNU General Public License, version 3 eller senare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:118
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:124
|
||||
msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"
|
||||
msgstr "GNU Lesser General Public License, version 2.1 eller senare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:119
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:125
|
||||
msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"
|
||||
msgstr "GNU Lesser General Public License, version 3 eller senare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:120
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:126
|
||||
msgid "BSD 2-Clause License"
|
||||
msgstr "BSD 2-Clause License"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:121
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:127
|
||||
msgid "The MIT License (MIT)"
|
||||
msgstr "The MIT License (MIT)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:122
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:128
|
||||
msgid "Artistic License 2.0"
|
||||
msgstr "Artistic License 2.0"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:123
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:129
|
||||
msgid "GNU General Public License, version 2 only"
|
||||
msgstr "GNU General Public License, version 2 endast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:124
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:130
|
||||
msgid "GNU General Public License, version 3 only"
|
||||
msgstr "GNU General Public License, version 3 endast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:125
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
|
||||
msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"
|
||||
msgstr "GNU Lesser General Public License, version 2.1 endast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:126
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:132
|
||||
msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"
|
||||
msgstr "GNU Lesser General Public License, version 3 endast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:127
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:133
|
||||
msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
|
||||
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 eller senare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:128
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:134
|
||||
msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
|
||||
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 endast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:129
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:135
|
||||
msgid "BSD 3-Clause License"
|
||||
msgstr "BSD 3-Clause License"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:130
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:136
|
||||
msgid "Apache License, Version 2.0"
|
||||
msgstr "Apache License, Version 2.0"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:137
|
||||
msgid "Mozilla Public License 2.0"
|
||||
msgstr "Mozilla Public License 2.0"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:927
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:946
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Webbplats"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:964 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:983 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Om %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2102
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2087
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Skapad av"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2105
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2090
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr "Dokumenterat av"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2115
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2100
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "Översatt av"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2120
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2105
|
||||
msgid "Design by"
|
||||
msgstr "Design av"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
|
||||
#. * contains the name of the license as link text.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2283
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
|
||||
@ -1026,392 +1026,392 @@ msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Backslash"
|
||||
msgstr "Omvänt snedstreck"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:556
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:558
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "varning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:557
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:559
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "alert dialog"
|
||||
msgstr "varningsdialog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:558
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:560
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "banner"
|
||||
msgstr "banner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:559
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:561
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "knapp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:560
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:562
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "caption"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:561
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:563
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:562
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:564
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "checkbox"
|
||||
msgstr "kryssruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:563
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:565
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "kolumnhuvud"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:564
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:566
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "kombinationsruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:565
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:567
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "command"
|
||||
msgstr "kommando"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:566
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:568
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "composite"
|
||||
msgstr "sammansatt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:567
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:569
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialogruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:568
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:570
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:569
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:571
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "feed"
|
||||
msgstr "flöde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:570
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:572
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "form"
|
||||
msgstr "formulär"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:571
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:573
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "generic"
|
||||
msgstr "allmän"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:572
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:574
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "grid"
|
||||
msgstr "rutnät"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:573
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:575
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "grid cell"
|
||||
msgstr "rutnätscell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:574
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:576
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "grupp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:575
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:577
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "heading"
|
||||
msgstr "rubrik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:576
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:578
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "bild"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:577
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:579
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "input"
|
||||
msgstr "inmatning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:578
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:580
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etikett"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:579
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:581
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "landmark"
|
||||
msgstr "landmärke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:580
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:582
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "legend"
|
||||
msgstr "förklaring"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:581
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:583
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "länk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:582
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:584
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:583
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:585
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "list box"
|
||||
msgstr "listruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:584
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:586
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "listobjekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:585
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:587
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "log"
|
||||
msgstr "logg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:586
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:588
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "main"
|
||||
msgstr "huvuddel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:587
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:589
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "marquee"
|
||||
msgstr "banderoll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:588
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:590
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "math"
|
||||
msgstr "matematik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:589
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:591
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "meter"
|
||||
msgstr "mätare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:590
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:592
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "menu"
|
||||
msgstr "meny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:591
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:593
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menyrad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:592
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:594
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menyobjekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:593
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:595
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "menu item checkbox"
|
||||
msgstr "kryssruta i meny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:594
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:596
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "menu item radio"
|
||||
msgstr "radioinmatning i meny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:595
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:597
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "navigation"
|
||||
msgstr "navigering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:596
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:598
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:597
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:599
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "anteckning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:598
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:600
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "option"
|
||||
msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:599
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:601
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "presentation"
|
||||
msgstr "presentation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:600
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:602
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "förloppsindikator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:601
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:603
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr "radioinmatning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:602
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:604
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "radio group"
|
||||
msgstr "radioinmatningsgrupp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:603
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:605
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "range"
|
||||
msgstr "intervall"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:604
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:606
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "region"
|
||||
msgstr "region"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:605
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:607
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "rad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:606
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:608
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "row group"
|
||||
msgstr "radgrupp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:607
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:609
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "radhuvud"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:608
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:610
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "rullningslist"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:609
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:611
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "sök"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:610
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:612
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "search box"
|
||||
msgstr "sökruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:611
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:613
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "sektion"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:612
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:614
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "section head"
|
||||
msgstr "sektionshuvud"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:613
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:615
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "select"
|
||||
msgstr "välj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:614
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:616
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "avskiljare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:615
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:617
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "skjutreglage"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:616
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:618
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "spin button"
|
||||
msgstr "stegningsruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:617
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:619
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "status"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:618
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:620
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "structure"
|
||||
msgstr "struktur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:619
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:621
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "switch"
|
||||
msgstr "brytare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:620
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:622
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr "flik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:621
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:623
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:622
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:624
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tab list"
|
||||
msgstr "fliklista"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:623
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:625
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tab panel"
|
||||
msgstr "flikpanel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:624
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:626
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "text box"
|
||||
msgstr "textruta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:625
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:627
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "tid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:626
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:628
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "timer"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:627
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:629
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "verktygsfält"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:628
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:630
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "inforuta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:629
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:631
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tree"
|
||||
msgstr "träd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:630
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:632
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tree grid"
|
||||
msgstr "trädrutnät"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:631
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:633
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "tree item"
|
||||
msgstr "trädobjekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:632
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:634
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "widget"
|
||||
msgstr "gränssnittskomponent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:633
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:635
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "fönster"
|
||||
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Det finns redan en fil med det namnet"
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:626 gtk/gtkprintunixdialog.c:782
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:5950 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1238 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1241 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Öppna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:569 gtk/inspector/css-editor.c:249
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1239
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1242
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Spara"
|
||||
|
||||
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
|
||||
msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5416 gtk/gtktext.c:5960 gtk/gtktextview.c:8564
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5408 gtk/gtktext.c:5960 gtk/gtktextview.c:8564
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Ta bort"
|
||||
|
||||
@ -2365,27 +2365,27 @@ msgstr "Teckenvarianter"
|
||||
msgid "OpenGL context creation failed"
|
||||
msgstr "Skapande av OpenGL-kontext misslyckades"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5413 gtk/gtktext.c:5948 gtk/gtktextview.c:8552
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5405 gtk/gtktext.c:5948 gtk/gtktextview.c:8552
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Klipp _ut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5414 gtk/gtktext.c:5952 gtk/gtktextview.c:8556
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5406 gtk/gtktext.c:5952 gtk/gtktextview.c:8556
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopiera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5415 gtk/gtktext.c:5956 gtk/gtktextview.c:8560
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5407 gtk/gtktext.c:5956 gtk/gtktextview.c:8560
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Klistra _in"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5421 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8585
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5413 gtk/gtktext.c:5969 gtk/gtktextview.c:8585
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Markera _allt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5426
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5418
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Öppna länk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5430
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5422
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiera _länkadress"
|
||||
|
||||
@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Källa:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Definierad vid"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1209
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Sparande av RenderNode misslyckades"
|
||||
@ -4020,19 +4020,35 @@ msgstr "Visa reservrendering"
|
||||
msgid "Show Baselines"
|
||||
msgstr "Visa baslinjer"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:484
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:487
|
||||
msgid "Show Layout Borders"
|
||||
msgstr "Visa layoutkanter"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:509
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:544
|
||||
msgid "CSS Padding"
|
||||
msgstr "CSS-utfyllnad"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:554
|
||||
msgid "CSS Border"
|
||||
msgstr "CSS-kant"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:564
|
||||
msgid "CSS Margin"
|
||||
msgstr "CSS-marginal"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:574
|
||||
msgid "Widget Margin"
|
||||
msgstr "Komponentmarginal"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:609
|
||||
msgid "Show Focus"
|
||||
msgstr "Visa fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:548
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:648
|
||||
msgid "Simulate Touchscreen"
|
||||
msgstr "Simulera pekskärm"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:572
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:672
|
||||
msgid "Software GL"
|
||||
msgstr "Programvaru-GL"
|
||||
|
||||
@ -6820,15 +6836,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingen temaindexfil i ”%s”.\n"
|
||||
"Om du verkligen vill skapa en ikoncache här, använd --ignore-theme-index.\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:58
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:119
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:123
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Tack till"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:202
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user