mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-26 05:31:07 +00:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
366efc3d61
commit
5b6dde9a73
27
po/sl.po
27
po/sl.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 21:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 10:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 09:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:837 gtk/gtkshortcutlabel.c:101
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:839 gtk/gtkshortcutlabel.c:101
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:137
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:137
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Shift"
|
msgid "Shift"
|
||||||
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Shift"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:856 gtk/gtkshortcutlabel.c:104
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:858 gtk/gtkshortcutlabel.c:104
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:139
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:139
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Ctrl"
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Ctrl"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:875 gtk/gtkshortcutlabel.c:107
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:877 gtk/gtkshortcutlabel.c:107
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:141
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:141
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Alt"
|
msgid "Alt"
|
||||||
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Alt"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:893 gtk/gtkshortcutlabel.c:113
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:895 gtk/gtkshortcutlabel.c:113
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:143
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:143
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Super"
|
msgid "Super"
|
||||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Super"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:907 gtk/gtkshortcutlabel.c:116
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:909 gtk/gtkshortcutlabel.c:116
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:145
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:145
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Hyper"
|
msgid "Hyper"
|
||||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Hiper"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:922 gtk/gtkshortcutlabel.c:110
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:924 gtk/gtkshortcutlabel.c:110
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:148
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:148
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Meta"
|
msgid "Meta"
|
||||||
@ -1360,17 +1360,17 @@ msgstr "Meta"
|
|||||||
#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus,
|
#. * be used in accelerators such as "Ctrl+Shift+KP 1" in menus,
|
||||||
#. * and therefore the translation needs to be very short.
|
#. * and therefore the translation needs to be very short.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:942
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:944
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "KP"
|
msgid "KP"
|
||||||
msgstr "KP"
|
msgstr "KP"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:949
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:951
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Preslednica"
|
msgstr "Preslednica"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaccelgroup.c:952 gtk/gtkshortcutlabel.c:176
|
#: gtk/gtkaccelgroup.c:954 gtk/gtkshortcutlabel.c:176
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Backslash"
|
msgid "Backslash"
|
||||||
msgstr "Leva poševnica"
|
msgstr "Leva poševnica"
|
||||||
@ -2482,6 +2482,7 @@ msgid "Yesterday"
|
|||||||
msgstr "Včeraj"
|
msgstr "Včeraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3777
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3777
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%-e %b"
|
msgid "%-e %b"
|
||||||
msgstr "%-e %b"
|
msgstr "%-e %b"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4218,7 +4219,7 @@ msgstr "Vir:"
|
|||||||
msgid "Defined At"
|
msgid "Defined At"
|
||||||
msgstr "Določeno pri"
|
msgstr "Določeno pri"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1950
|
#: gtk/inspector/recorder.c:1951
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||||
msgstr "Shranjevanje izrisovanja vozlišča je spodletelo"
|
msgstr "Shranjevanje izrisovanja vozlišča je spodletelo"
|
||||||
@ -7821,6 +7822,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Commands:\n"
|
"Commands:\n"
|
||||||
" benchmark Benchmark rendering of a node\n"
|
" benchmark Benchmark rendering of a node\n"
|
||||||
" compare Compare nodes or images\n"
|
" compare Compare nodes or images\n"
|
||||||
|
" extract Extract data urls\n"
|
||||||
" info Provide information about the node\n"
|
" info Provide information about the node\n"
|
||||||
" show Show the node\n"
|
" show Show the node\n"
|
||||||
" render Take a screenshot of the node\n"
|
" render Take a screenshot of the node\n"
|
||||||
@ -7834,6 +7836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ukazi:\n"
|
"Ukazi:\n"
|
||||||
" benchmark Preizkusno izrisovanje vozlišča\n"
|
" benchmark Preizkusno izrisovanje vozlišča\n"
|
||||||
" compare Primerja vozlišča ali slike\n"
|
" compare Primerja vozlišča ali slike\n"
|
||||||
|
" extract Izvleče url-je podatkov\n"
|
||||||
" info Izpiše podatke o vozlišču\n"
|
" info Izpiše podatke o vozlišču\n"
|
||||||
" show Pokaže vozlišče\n"
|
" show Pokaže vozlišče\n"
|
||||||
" render Izdela zaslonsko sliko vozlišča\n"
|
" render Izdela zaslonsko sliko vozlišča\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user