mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 22:10:08 +00:00
Updated Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
13a821e70b
commit
5ccf7913b2
58
po/nb.po
58
po/nb.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 10:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
@ -1747,17 +1747,17 @@ msgstr "Feil under lasting av ikon"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Enkel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
|
||||
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
@ -1905,52 +1905,56 @@ msgstr "Alternativer for GTK+"
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Vis alternativer for GTK+"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
|
||||
msgid "Co_nnect"
|
||||
msgstr "K_oble til"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
|
||||
msgid "Connect _anonymously"
|
||||
msgstr "Koble til _anonymt"
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
|
||||
msgid "Connect As"
|
||||
msgstr "Koble til som"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
|
||||
msgid "Connect as u_ser:"
|
||||
msgstr "Koble til _som bruker:"
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
|
||||
msgid "_Anonymous"
|
||||
msgstr "_Anonym"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
|
||||
msgid "_Username:"
|
||||
msgstr "Br_ukernavn:"
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
|
||||
msgid "Registered U_ser"
|
||||
msgstr "Registrert _bruker"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
|
||||
msgid "_Domain:"
|
||||
msgstr "_Domene:"
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
|
||||
msgid "_Username"
|
||||
msgstr "Br_ukernavn"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Passord:"
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
|
||||
msgid "_Domain"
|
||||
msgstr "_Domene"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:662
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Passord"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
|
||||
msgid "Forget password _immediately"
|
||||
msgstr "Glem _passordet med det samme"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:672
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
|
||||
msgid "Remember password until you _logout"
|
||||
msgstr "Husk passordet til du _logger ut"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
|
||||
msgid "Remember _forever"
|
||||
msgstr "Husk _for alltid"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1071
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown Application (PID %d)"
|
||||
msgstr "Ukjent program (PID %d)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1254
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
|
||||
msgid "Unable to end process"
|
||||
msgstr "Kan ikke avslutte prosess"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1291
|
||||
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
|
||||
msgid "_End Process"
|
||||
msgstr "A_vslutt prosess"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user