diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index b4bd686c95..dae8fdbfee 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Sat Jan 17 23:41:58 2004 Matthias Clasen + + * af.po: Added Afrikaans file. + Sat Jan 17 23:12:09 2004 Matthias Clasen * README.translators: Add a hint regarding the split. diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po new file mode 100644 index 0000000000..81517b1538 --- /dev/null +++ b/po-properties/af.po @@ -0,0 +1,4144 @@ +# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. +# -------------- +# Discussiepunten: +# tag -> markering/etiket? +# render -> weergee +# spinbutton -> spinknop +# tooltip -> werktip/tip +# Standard display -> standaard weergawe +# expander -> uitklapper +# separator -> skeiding/skeidingslyn +# selected -> geselekteerde +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Lubbersen \n" +"Language-Team: Afrikaans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 +msgid "Number of Channels" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 +msgid "Has Alpha" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 +msgid "Rowstride" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126 +msgid "Default Display" +msgstr "" + +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:137 +msgid "Accelerator Closure" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:138 +msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:144 +msgid "Accelerator Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:145 +msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:194 +msgid "A unique name for the action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202 +#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:202 +msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:208 +msgid "Short label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:209 +msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:215 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:216 +msgid "A tooltip for this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:222 +msgid "Stock Icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:223 +msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:155 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 +msgid "Visible when vertical" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:162 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168 +msgid "Is important" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:244 +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:250 +msgid "Hide if empty" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:251 +msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:446 +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:258 +msgid "Whether the action is enabled." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:265 +msgid "Whether the action is visible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:271 +msgid "Action Group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaction.c:272 +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactiongroup.c:134 +msgid "A name for the action group." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactiongroup.c:142 +msgid "Whether the action group is enabled." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactiongroup.c:149 +msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:116 +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:254 +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:126 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:273 +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:135 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:136 +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:144 +msgid "Vertical scale" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:145 +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:162 +msgid "Top Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:163 +msgid "The padding to insert at the top of the widget." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:179 +msgid "Bottom Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:180 +msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:196 +msgid "Left Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:197 +msgid "The padding to insert at the left of the widget." +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:213 +msgid "Right Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkalignment.c:214 +msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "" + +#: gtk/gtkarrow.c:98 +msgid "Arrow direction" +msgstr "" + +#: gtk/gtkarrow.c:99 +msgid "The direction the arrow should point" +msgstr "" + +#: gtk/gtkarrow.c:106 +msgid "Arrow shadow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkarrow.c:107 +msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:108 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:109 +msgid "X alignment of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:115 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:116 +msgid "Y alignment of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:122 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:123 +msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:129 +msgid "Obey child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaspectframe.c:130 +msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:119 +msgid "Minimum child width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:120 +msgid "Minimum width of buttons inside the box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:128 +msgid "Minimum child height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:129 +msgid "Minimum height of buttons inside the box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:137 +msgid "Child internal width padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:138 +msgid "Amount to increase child's size on either side" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:146 +msgid "Child internal height padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:147 +msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:155 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:156 +msgid "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:164 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbbox.c:165 +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:129 +msgid "The amount of space between children" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:475 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:139 +msgid "Whether the children should all be the same size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:467 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:147 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:153 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:154 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:160 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:161 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:167 +msgid "Pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238 +#: gtk/gtkruler.c:138 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:204 +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtktoolbutton.c:186 +msgid "Use underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:312 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:219 +msgid "Use stock" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:220 +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:227 +msgid "Focus on click" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:228 +msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:235 +msgid "Border relief" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:236 +msgid "The border relief style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:253 +msgid "Horizontal alignment for child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:272 +msgid "Vertical alignment for child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:340 +msgid "Default Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:341 +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:347 +msgid "Default Outside Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:348 +msgid "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:353 +msgid "Child X Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:354 +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:361 +msgid "Child Y Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:362 +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:464 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:465 +msgid "The selected year" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:471 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:472 +msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:478 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:479 +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:493 +msgid "Show Heading" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:494 +msgid "If TRUE, a heading is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:508 +msgid "Show Day Names" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:509 +msgid "If TRUE, day names are displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:522 +msgid "No Month Change" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:523 +msgid "If TRUE, the selected month can not be changed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:537 +msgid "Show Week Numbers" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcalendar.c:538 +msgid "If TRUE, week numbers are displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:150 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:151 +msgid "Editable mode of the CellRenderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:160 +msgid "visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:161 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:169 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:170 +msgid "The x-align" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:180 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:181 +msgid "The y-align" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:191 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:192 +msgid "The xpad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:203 +msgid "The ypad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:213 +msgid "width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:214 +msgid "The fixed width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:224 +msgid "height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:225 +msgid "The fixed height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 +msgid "Is Expander" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +msgid "Row has children" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:245 +msgid "Is Expanded" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:246 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:254 +msgid "Cell background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:255 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 +msgid "Cell background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:263 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +msgid "Cell background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:272 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142 +msgid "Pixbuf Expander Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 +msgid "Pixbuf for open expander" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151 +msgid "Pixbuf Expander Closed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 +msgid "Pixbuf for closed expander" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 +msgid "The size of the rendered icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:297 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 +msgid "Single Paragraph Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 +msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273 +#: gtk/gtktextview.c:585 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 +msgid "Font description as a string" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +#: gtk/gtktexttag.c:306 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: gtk/gtktexttag.c:315 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtktexttag.c:324 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320 +#: gtk/gtktexttag.c:335 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329 +#: gtk/gtktexttag.c:344 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354 +msgid "Font scale" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556 +msgid "Font scale set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 +msgid "Inconsistent state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +msgid "The inconsistent state of the button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +msgid "Activatable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 +msgid "The toggle button can be activated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199 +msgid "Indicator Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 +msgid "Size of check or radio indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 +msgid "Spacing around check or radio indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 +msgid "Whether the menu item is checked" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140 +msgid "Inconsistent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 +msgid "Draw as radio menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 +msgid "Use alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1761 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1762 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1768 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +msgid "The current color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1783 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1797 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:143 +msgid "Enable arrow keys" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:144 +msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:150 +msgid "Always enable arrows" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:151 +msgid "Obsolete property, ignored" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:157 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:158 +msgid "Whether list item matching is case sensitive" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:165 +msgid "Allow empty" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:166 +msgid "Whether an empty value may be entered in this field" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:173 +msgid "Value in list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombo.c:174 +msgid "Whether entered values must already be present in the list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:341 +msgid "ComboBox model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:342 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:349 +msgid "Wrap width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:350 +msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:359 +msgid "Row span column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:360 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:369 +msgid "Column span column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:370 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:379 +msgid "Active item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:380 +msgid "The item which is currently active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:388 +msgid "ComboBox appareance" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcombobox.c:389 +msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104 +msgid "Text Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105 +msgid "A column in the data source model to get the strings from" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:203 +msgid "Resize mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:204 +msgid "Specify how resize events are handled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:211 +msgid "Border width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:212 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:220 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcontainer.c:221 +msgid "Can be used to add a new child to the container" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:121 +msgid "Curve type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:122 +msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:130 +msgid "Minimum X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:131 +msgid "Minimum possible value for X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:140 +msgid "Maximum X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:141 +msgid "Maximum possible X value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:150 +msgid "Minimum Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:151 +msgid "Minimum possible value for Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:160 +msgid "Maximum Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcurve.c:161 +msgid "Maximum possible value for Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:136 +msgid "Has separator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:137 +msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:162 +msgid "Content area border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:163 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:170 +msgid "Button spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:171 +msgid "Spacing between buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:179 +msgid "Action area border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkdialog.c:180 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368 +msgid "Cursor Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378 +msgid "Selection Bound" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:467 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:474 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:475 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:483 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:484 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:491 +msgid "Has Frame" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:492 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:499 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:500 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:507 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:508 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:514 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:515 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:524 +msgid "Scroll offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:525 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:535 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:766 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:767 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:196 +msgid "Completion Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:197 +msgid "The model to find matches in" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:203 +msgid "Minimum Key Length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentrycompletion.c:204 +msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:119 +msgid "Visible Window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:120 +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:126 +msgid "Above child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkeventbox.c:127 +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:194 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:195 +msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:203 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:304 +msgid "Use markup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:305 +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:227 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:237 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:621 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:622 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkexpander.c:253 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:92 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:93 +msgid "The type of operation that the file selector is performing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:99 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:100 +msgid "File system object to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:105 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:106 +msgid "The current filter for selecting which files are displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:111 +msgid "Folder Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:112 +msgid "Whether to select folders rather than files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:117 +msgid "Local Only" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:118 +msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:123 +msgid "Preview widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:124 +msgid "Application supplied widget for custom previews." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:129 +msgid "Preview Widget Active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:130 +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:135 +msgid "Extra widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:136 +msgid "Application supplied widget for extra options." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:141 +msgid "Select Multiple" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:148 +msgid "Show Hidden" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:149 +msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:560 +msgid "The currently selected filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:566 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:567 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:574 +msgid "Select multiple" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611 +msgid "X position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621 +msgid "Y position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Font name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:193 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:207 +msgid "Use font in label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:208 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:223 +msgid "Use size in label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:224 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:240 +msgid "Show style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:241 +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:256 +msgid "Show size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:257 +msgid "Whether selected font size is shown in the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "The X string that represents this font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:218 +msgid "The GdkFont that is currently selected" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:224 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:225 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:126 +msgid "Text of the frame's label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:133 +msgid "Label xalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:134 +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:143 +msgid "Label yalign" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:144 +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195 +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:160 +msgid "Frame shadow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:161 +msgid "Appearance of the frame border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkframe.c:170 +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 gtk/gtkviewport.c:150 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:203 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:211 +msgid "Handle position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:212 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:220 +msgid "Snap edge" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:221 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:229 +msgid "Snap edge set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkhandlebox.c:230 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:135 +msgid "Pixbuf" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:136 +msgid "A GdkPixbuf to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:143 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:144 +msgid "A GdkPixmap to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:151 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:152 +msgid "A GdkImage to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:159 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:160 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:168 +msgid "Filename to load and display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:177 +msgid "Stock ID for a stock image to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:184 +msgid "Icon set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:185 +msgid "Icon set to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:192 +msgid "Icon size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:193 +msgid "Size to use for stock icon or icon set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:201 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:202 +msgid "GdkPixbufAnimation to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:209 +msgid "Storage type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimage.c:210 +msgid "The representation being used for image data" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 +msgid "Image widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:542 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543 +msgid "The screen where this window will be displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:291 +msgid "The text of the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:298 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:320 +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:328 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:329 +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:336 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:337 +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:343 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:344 +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:350 +msgid "Mnemonic key" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:351 +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:359 +msgid "Mnemonic widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:360 +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:648 +msgid "The width of the layout" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:657 +msgid "The height of the layout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:352 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:353 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:359 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:360 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:368 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:369 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:377 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:378 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:388 +msgid "Left Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:389 gtk/gtktable.c:203 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:396 +msgid "Right Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:397 +msgid "The column number to attach the right side of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:404 +msgid "Top Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:405 +msgid "The row number to attach the top of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:412 +msgid "Bottom Attach" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:413 gtk/gtktable.c:224 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:500 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:501 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:506 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:507 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:514 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:515 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:157 +msgid "Style of bevel around the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:492 +msgid "Internal padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:165 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:172 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubar.c:173 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:106 +msgid "Image/label border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:107 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:115 +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:116 +msgid "The type of message" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:123 +msgid "Message Buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:124 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:98 +msgid "X align" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:99 +msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:108 +msgid "Y align" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:109 +msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:118 +msgid "X pad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:119 +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:128 +msgid "Y pad" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmisc.c:129 +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:396 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:397 +msgid "The index of the current page" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:405 +msgid "Tab Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:406 +msgid "Which side of the notebook holds the tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:413 +msgid "Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:414 +msgid "Width of the border around the tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:422 +msgid "Horizontal Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:423 +msgid "Width of the horizontal border of tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:431 +msgid "Vertical Tab Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:432 +msgid "Width of the vertical border of tab labels" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:440 +msgid "Show Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:441 +msgid "Whether tabs should be shown or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:447 +msgid "Show Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:448 +msgid "Whether the border should be shown or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:454 +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:455 +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:461 +msgid "Enable Popup" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:462 +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:469 +msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:476 +msgid "Tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:477 +msgid "The string displayed on the childs tab label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:483 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:484 +msgid "The string displayed in the childs menu entry" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:497 +msgid "Tab expand" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:498 +msgid "Whether to expand the childs tab or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:504 +msgid "Tab fill" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:505 +msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:511 +msgid "Tab pack type" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:528 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:545 +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97 +msgid "Backward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98 +msgid "Display the standard backward arrow button" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105 +msgid "Forward stepper" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106 +msgid "Display the standard forward arrow button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoptionmenu.c:192 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoptionmenu.c:193 +msgid "The menu of options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoptionmenu.c:200 +msgid "Size of dropdown indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkoptionmenu.c:206 +msgid "Spacing around indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:239 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:247 +msgid "Position Set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:248 +msgid "TRUE if the Position property should be used" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:254 +msgid "Handle Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:255 +msgid "Width of handle" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:271 +msgid "Minimal Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:272 +msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:289 +msgid "Maximal Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:290 +msgid "Largest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:307 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:308 +msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:323 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpaned.c:324 +msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpreview.c:133 +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:129 +msgid "Activity mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:130 +msgid "" +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:137 +msgid "Show text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:138 +msgid "Whether the progress is shown as text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:145 +msgid "Text x alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:146 +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " +"in the progress widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:154 +msgid "Text y alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogress.c:155 +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240 +msgid "Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:441 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:151 +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:159 +msgid "Bar style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:160 +msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:168 +msgid "Activity Step" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:169 +msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:178 +msgid "Activity Blocks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:179 +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:188 +msgid "Discrete Blocks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:189 +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:198 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:199 +msgid "The fraction of total work that has been completed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:208 +msgid "Pulse Step" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:209 +msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprogressbar.c:219 +msgid "Text to be displayed in the progress bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkradioaction.c:138 +msgid "The value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkradioaction.c:139 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" + +#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:109 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: gtk/gtkradioaction.c:156 +msgid "The radio action whose group this action belongs." +msgstr "" + +#: gtk/gtkradiobutton.c:110 +msgid "The radio button whose group this widget belongs." +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:281 +msgid "Update policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:282 +msgid "How the range should be updated on the screen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:291 +msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:298 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:299 +msgid "Invert direction slider moves to increase range value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:305 +msgid "Slider Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:306 +msgid "Width of scrollbar or scale thumb" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:313 +msgid "Trough Border" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:314 +msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:321 +msgid "Stepper Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:322 +msgid "Length of step buttons at ends" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:329 +msgid "Stepper Spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:330 +msgid "Spacing between step buttons and thumb" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:337 +msgid "Arrow X Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:338 +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:345 +msgid "Arrow Y Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrange.c:346 +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:118 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:119 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:128 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:129 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:139 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:148 +msgid "Max Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:149 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:157 +msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:166 +msgid "Draw Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:167 +msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:174 +msgid "Value Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:175 +msgid "The position in which the current value is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:182 +msgid "Slider Length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:183 +msgid "Length of scale's slider" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:191 +msgid "Value spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:192 +msgid "Space between value text and the slider/trough area" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:80 +msgid "Minimum Slider Length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:81 +msgid "Minimum length of scrollbar slider" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:89 +msgid "Fixed slider size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:90 +msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:114 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrollbar.c:122 +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:535 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:543 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +msgid "Window Placement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +msgid "Shadow Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:282 +msgid "Scrollbar spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283 +msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:159 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:160 +msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:170 +msgid "Double Click Time" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:171 +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:178 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:179 +msgid "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:186 +msgid "Cursor Blink" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:187 +msgid "Whether the cursor should blink" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:194 +msgid "Cursor Blink Time" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:195 +msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:202 +msgid "Split Cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:203 +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:210 +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:211 +msgid "Name of theme RC file to load" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:218 +msgid "Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:219 +msgid "Name of icon theme to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:226 +msgid "Key Theme Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:227 +msgid "Name of key theme RC file to load" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:235 +msgid "Menu bar accelerator" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:236 +msgid "Keybinding to activate the menu bar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:244 +msgid "Drag threshold" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:245 +msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:253 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:254 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:262 +msgid "Icon Sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:263 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:241 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:242 +msgid "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:241 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:248 +msgid "Climb Rate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:249 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:259 +msgid "The number of decimal places to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:268 +msgid "Snap to Ticks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:276 +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:277 +msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:284 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:285 +msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:292 +msgid "Update Policy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:293 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:301 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:302 +msgid "Reads the current value, or sets a new value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:311 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:167 +msgid "Has Resize Grip" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:168 +msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstatusbar.c:195 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:158 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:159 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:167 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:168 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:176 +msgid "Row spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:177 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:185 +msgid "Column spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:186 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:194 +msgid "Homogenous" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:195 +msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:202 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:209 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:210 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:216 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:217 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:223 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:230 +msgid "Horizontal options" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:231 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:237 +msgid "Vertical options" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:238 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:244 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:245 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:251 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktable.c:252 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:602 +msgid "Horizontal adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:610 +msgid "Vertical adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:617 +msgid "Line Wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:618 +msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:625 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktext.c:626 +msgid "Whether words are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbuffer.c:180 +msgid "Tag Table" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbuffer.c:181 +msgid "Text Tag Table" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:195 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:196 +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:214 +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:221 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:222 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:230 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:231 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:248 +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:256 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:257 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:264 +msgid "Text direction" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:265 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:282 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:307 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:316 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:325 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:336 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:345 +msgid "Font size in Pango units" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:355 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:391 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:401 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in pixels" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:433 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:443 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:453 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:480 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:498 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:499 +msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:512 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:513 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:516 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:517 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:524 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:525 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:561 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:568 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:569 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:573 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:589 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:604 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:605 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:608 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:609 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:612 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexttag.c:613 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:555 +msgid "Pixels Above Lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:565 +msgid "Pixels Below Lines" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:575 +msgid "Pixels Inside Wrap" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:593 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:611 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:621 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:649 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:650 +msgid "If the insertion cursor is shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:657 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:658 +msgid "The buffer which is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:665 +msgid "Overwrite mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:666 +msgid "Whether entered text overwrites existing contents" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:673 +msgid "Accepts tab" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextview.c:674 +msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoggleaction.c:129 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoggleaction.c:130 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "" + +#: gtk/gtktogglebutton.c:133 +msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +msgstr "" + +#: gtk/gtktogglebutton.c:141 +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" +msgstr "" + +#: gtk/gtktogglebutton.c:148 +msgid "Draw Indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktogglebutton.c:149 +msgid "If the toggle part of the button is displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:442 +msgid "The orientation of the toolbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:450 +msgid "Toolbar Style" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:451 +msgid "How to draw the toolbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:458 +msgid "Show Arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:459 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:468 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:476 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:483 +msgid "Spacer size" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:484 +msgid "Size of spacers" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:493 +msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:501 +msgid "Space style" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:502 +msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:509 +msgid "Button relief" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:510 +msgid "Type of bevel around toolbar buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:517 +msgid "Style of bevel around the toolbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:523 +msgid "Toolbar style" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:524 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:530 +msgid "Toolbar icon size" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbar.c:531 +msgid "Size of icons in default toolbars" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:180 +msgid "Text to show in the item." +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:187 +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:194 +msgid "Widget to use as the item label" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:200 +msgid "Stock Id" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:201 +msgid "The stock icon displayed on the item" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:207 +#, fuzzy +msgid "Icon widget" +msgstr "Piktogram het breedte nul" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:208 +msgid "Icon widget to display in the item" +msgstr "" + +#: gtk/gtktoolitem.c:169 +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:328 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreemodelsort.c:329 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:527 +msgid "TreeView Model" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:528 +msgid "The model for the tree view" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:536 +msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:544 +msgid "Vertical Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:552 +msgid "Show the column header buttons" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:559 +msgid "Headers Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:560 +msgid "Column headers respond to click events" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:567 +msgid "Expander Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:568 +msgid "Set the column for the expander column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:575 gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 +msgid "Reorderable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:576 +msgid "View is reorderable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:583 +msgid "Rules Hint" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:584 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:591 +msgid "Enable Search" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:592 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:599 +msgid "Search Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:600 +msgid "Model column to search through when searching through code" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:609 +msgid "Fixed Height Mode" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:610 +msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:630 +msgid "Vertical Separator Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:631 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:639 +msgid "Horizontal Separator Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:640 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:648 +msgid "Allow Rules" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:649 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:655 +msgid "Indent Expanders" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:656 +msgid "Make the expanders indented" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:662 +msgid "Even Row Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:663 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:669 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:670 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 +msgid "Whether to display the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 gtk/gtkwindow.c:481 +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 +msgid "Column is user-resizable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +msgid "Fixed Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 +msgid "Current fixed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 +msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +msgid "X Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 +msgid "Whether the column can be reordered around the headers" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:217 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:218 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:225 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:226 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "" + +#: gtk/gtkviewport.c:135 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: gtk/gtkviewport.c:143 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: gtk/gtkviewport.c:151 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:406 +msgid "Widget name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:407 +msgid "The name of the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:413 +msgid "Parent widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:414 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:421 +msgid "Width request" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:422 +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:430 +msgid "Height request" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:431 +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:440 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:447 +msgid "Whether the widget responds to input" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:453 +msgid "Application paintable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:454 +msgid "Whether the application will paint directly on the widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:460 +msgid "Can focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:461 +msgid "Whether the widget can accept the input focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:467 +msgid "Has focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:468 +msgid "Whether the widget has the input focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:474 +msgid "Is focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:475 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:481 +msgid "Can default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:482 +msgid "Whether the widget can be the default widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:488 +msgid "Has default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:489 +msgid "Whether the widget is the default widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:495 +msgid "Receives default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:496 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:502 +msgid "Composite child" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:503 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:509 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:510 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:516 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:517 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:524 +msgid "Extension events" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:525 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:532 +msgid "No show all" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:533 +msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1362 +msgid "Interior Focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1363 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1369 +msgid "Focus linewidth" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1370 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1376 +msgid "Focus line dash pattern" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1377 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1382 +msgid "Focus padding" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1383 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1388 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1389 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1394 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1395 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1400 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:1401 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:439 +msgid "Window Type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:440 +msgid "The type of the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:448 +msgid "Window Title" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:449 +msgid "The title of the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:456 +msgid "Window Role" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:457 +msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:464 +msgid "Allow Shrink" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:466 +#, no-c-format +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:473 +msgid "Allow Grow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:474 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:482 +msgid "If TRUE, users can resize the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:489 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:490 +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:497 +msgid "Window Position" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:498 +msgid "The initial position of the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:506 +msgid "Default Width" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:507 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:516 +msgid "Default Height" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:517 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:526 +msgid "Destroy with Parent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:527 +msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:534 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:535 +msgid "Icon for this window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:550 +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:551 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:558 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:559 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:566 +msgid "Type hint" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:567 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:575 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:576 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:583 +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:584 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:598 +msgid "Accept focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:599 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:613 +msgid "Decorated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:614 +msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:629 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:630 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:325 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 099c5f2727..2d061e9066 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Sat Jan 17 23:41:37 2004 Matthias Clasen + + * af.po: Added Afrikaans file. + Sat Jan 17 23:12:45 2004 Matthias Clasen * README.translators: Add a hint regarding the split. diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000000..a2552e2d67 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,1878 @@ +# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. +# -------------- +# Discussiepunten: +# tag -> markering/etiket? +# render -> weergee +# spinbutton -> spinknop +# tooltip -> werktip/tip +# Standard display -> standaard weergawe +# expander -> uitklapper +# separator -> skeiding/skeidingslyn +# selected -> geselekteerde +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Lubbersen \n" +"Language-Team: Afrikaans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Oop maak van bestand '%s' het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data nie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Laai van afbeelding '%s' het misluk: rede onbekend, waarskynlik 'n " +"beskadigde afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"Laai van animasie '%s' het misluk: rede onbekend, waarskynlik 'n beskadigde " +"animasie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Laai van module in module_path: %s het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" +msgstr "" +"Afbeeldingslader %s gee die verkeerde interface deur ; misskien is dit die " +"lader van 'n andere GTK+ versie?" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "Afbeeldingstipe '%s' word nie ondersteun nie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "Onbekend afbeeldingstipe" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "Laai van afbeelding '%s' het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "Fout by die interpretasie van JPEG-afbeelding (%s)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" +"Hierdie versie van gdk-pixbuf het geen ondersteuning vir opslaan van die " +"bestandsformaat: %s nie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "Oop maak van bestand '%s' het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Oop maak van '%s' om te skryf het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" +msgstr "Sluiting van '%s' tydens die skrywing het misluk; data weg wees: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Inkrementeel laai van afbeeldingstipe '%s' word nie ondersteun nie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Interne fout: afbeeldingslader '%s' het nie gestart nie met lading van 'n " +"afbeelding, maar het geen rede gegee nie." + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Afbeeldingsheader beskadig" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Bestandsformaat van afbeelding is onbekend" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Afbeeldings-pixeldata korrup" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "Nie moontlik nie om afbeeldingsbuffer van %u bytes te alloseer nie" +msgstr[1] "Nie moontlik nie om afbeeldingsbuffer van %u bytes te alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "Onverwagte piktogram-brokkie in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#, fuzzy +msgid "Unsupported animation type" +msgstr "Nie ondersteunde animasietipe nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "Ongeldige header in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "Onvoldoende geheue om animasie te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "Misvorm brokkie in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +msgid "The ANI image format" +msgstr "Die ANI-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "Onvoldoende geheue om die bitmap-afbeelding te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "BMP-afbeelding het 'n nie-ondersteunde headergrootte" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "BMP-afbeelding bevat onsinnige headerdata" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 +msgid "The BMP image format" +msgstr "Die BMP-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "Lesing van GIF het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF-bestand mis data (misskien was dit afgebreek?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +msgid "GIF image loader can't understand this image." +msgstr "GIF-lader verstaan hierdie afbeelding nie." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "Foute kode ontdek" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Sirkulêr tabelveld in GIF-bestand" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "Onvoldoende geheue om GIF-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "GIF-bestand is beschadig (inkorrekte LZW-kompressie)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Bestand lyk nie op 'n GIF-bestand nie" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Versie %s van het GIF-tipe word nie ondersteun nie" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"GIF-bestand het geen globaal kleurepalet, en 'n afbeelding daarin het geen " +"lokaal kleurepalet nie" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "GIF-bestand is afgebreek of onvolledig" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Die GIF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Onvoldoende geheue om piktogram te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Ongeldige header in piktogram" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "Piktogram het breedte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "Piktogram het hoogte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Gekomprimeerde piktogramme word nie ondersteun nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 +#, fuzzy +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Nie ondersteunde piktogramtipe nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Onvoldoende geheue om ICO-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "Afbeelding te groot om as ICO-bestand op te slaan" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "Cursor hotspot val buiten die afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "Nie ondersteunde diepte vir ICO-bestand: %d nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Die ICO-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "Fout by die interpretasie van JPEG-afbeelding (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"Onvoldoende geheue om afbeelding te los, probeer enkele programme af te " +"sluit om geheue vry te maak" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "Nie ondersteunde JPEG kleurruimte (%s) nie" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Allokasie van geheue vir JPEG-bestand is misluk" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees: waarde '%s' kan nie " +"verwerk word nie." + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 lê; waarde '%d' is nie toegestaan nie." + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Die JPEG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190 +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "Afbeelding het ongeldige breedte en/of hoogte" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "Afbeelding het 'n nie ondersteunde bpp nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "Afbeelding het een nie ondersteunde aantal '%d-bit planes'" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "Kon geen nuwe pixbuf aanmaak nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655 +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662 +msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +msgstr "Kon geen geheue vir 'paletted data' alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "Nie al die lyne van PCX-afbeelding verkry nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "Geen palet gevind aan die eind van PCX-data" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757 +msgid "The PCX image format" +msgstr "Die PCX-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "Bits per kanaal van PNG-afbeelding is ongeldig." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG het nul breedte of hoogte." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "Bits per kanaal van getransformeerde PNG is nie gelyk aan 8 nie." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "Getransformeerde PNG is geen RGB of RGBA nie." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" +"Getransformeerde PNG het nie ondersteunde aantal kanale nie, moet gelyk wees " +"aan 3 of 4." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"Onvoldoende geheue om 'n afbeelding van %ld by %ld op te slaan; probeer " +"enkele programme af te sluit om geheue vry te maak" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "Fatale fout by die lesing van PNG afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "Fatale fout by die lesing van PNG afbeelding: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" +"Sleutels vir PNG tekstblokke moet minimaal 1, en maksimaal 79 tekens bevat" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "Sleutels vir PNG tektblokke moet uit ASCII tekens bestaan" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 +#, c-format +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" +"Waarde vir PNG tekstblok %s kan nie gekonverteer word na ISO-8859-1 kodering " +"nie" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 +msgid "The PNG image format" +msgstr "Die PNG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "PNM-lader het verwag 'n integer te vind, maar kon dit nie vind nie" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 +msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 +#, fuzzy +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "Bits per kanaal van PNG-afbeelding is ongeldig." + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 +#, fuzzy +msgid "PNM image format is invalid" +msgstr "Die PNG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711 +#, fuzzy +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "Foute kode ontdek" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +msgstr "Allokasie van geheue vir JPEG-bestand is misluk" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082 +#, fuzzy +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "Die PNG-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#, fuzzy +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "BMP-afbeelding bevat onsinnige headerdata" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#, fuzzy +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "Bestandsformaat van afbeelding is onbekend" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#, fuzzy +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "Nie ondersteunde animasietipe nie" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Onvoldoende geheue om die bitmap-afbeelding te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#, fuzzy +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "Die ANI-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188 +msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgstr "Kon geen nuwe pixbuf aanmaak nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691 +msgid "Can't allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate colormap entries" +msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 +#, fuzzy +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "Afbeeldingstipe '%s' word nie ondersteun nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994 +#, fuzzy +msgid "The Targa image format" +msgstr "Die ANI-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 +#, fuzzy +msgid "Unsupported TIFF variant" +msgstr "Nie ondersteunde animasietipe nie" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 +#, fuzzy +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Oop maak van bestand '%s' het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359 +msgid "TIFFClose operation failed" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 +#, fuzzy +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "Laai van afbeelding '%s' het misluk: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 +#, fuzzy +msgid "The TIFF image format" +msgstr "Die GIF-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Piktogram het breedte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Piktogram het hoogte nul" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Onvoldoende geheue om die bitmap-afbeelding te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#, fuzzy +msgid "The WBMP image format" +msgstr "Die BMP-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 +#, fuzzy +msgid "The XBM image format" +msgstr "Die BMP-bestandsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +msgid "No XPM header found" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 +msgid "Can't read XPM colormap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +msgstr "Allokasie van geheue vir JPEG-bestand is misluk" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 +#, fuzzy +msgid "The XPM image format" +msgstr "Die BMP-bestandsformaat" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:117 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping, +#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then +#. * the year will appear on the right. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:709 +msgid "calendar:MY" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:719 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:465 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:561 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:566 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:927 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1132 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1839 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +msgid "\"Deepness\" of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1884 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1885 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1888 +msgid "_Opacity:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1914 +msgid "Color _Name:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1929 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 +msgid "_Palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 +msgid "Input _Methods" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 +#, c-format +msgid "Invalid filename: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 +#, c-format +msgid "" +"Could not retrieve information about %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Could not add a bookmark for %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 +#, c-format +msgid "" +"Could not go to the parent folder of %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#, c-format +msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"Could not remove bookmark for %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 +#, c-format +msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. Label and entry +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#. Preview +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. Change the current folder label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#, c-format +msgid "Current folder: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#, c-format +msgid "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 +#, c-format +msgid "shortcut %s does not exist" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#, c-format +msgid "%d byte" +msgid_plural "%d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 +#, c-format +msgid "%.1f M" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 +#, c-format +msgid "%.1f G" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 +msgid "%d/%b/%Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:730 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:734 +msgid "Fol_ders" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:766 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:770 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 +#, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:984 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"available to this program.\n" +"Are you sure that you want to select it?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1115 +msgid "_New Folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1126 +msgid "De_lete File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1137 +msgid "_Rename File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1441 +#, c-format +msgid "" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 +msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1450 +#, c-format +msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1484 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1499 +msgid "_Folder name:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1523 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1566 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1569 +#, c-format +msgid "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 +msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1580 +#, c-format +msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1623 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\"?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1628 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 +#, c-format +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1676 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1690 +#, c-format +msgid "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1700 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1747 +msgid "Rename File" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1762 +#, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1791 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:2223 +msgid "_Selection: " +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3139 +#, c-format +msgid "" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " +"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:3142 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:4019 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesel.c:4021 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +msgid "(Empty)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458 +msgid "This file system does not support mounting" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648 +msgid "This file system does not support icons" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674 +msgid "This file system does not support bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197 +#, c-format +msgid "error getting information for '%s': %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820 +#, c-format +msgid "Bookmark saving failed (%s)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976 +msgid "This file system does not support icons for everything" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + +#. Initialize fields +#: gtk/gtkfontbutton.c:288 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:806 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: gtk/gtkfontsel.c:68 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:332 +msgid "_Family:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:338 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:344 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:469 +msgid "_Preview:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1285 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgamma.c:399 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgamma.c:409 +msgid "_Gamma value" +msgstr "" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmodule.c:419 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:233 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +msgid "No extended input devices" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +msgid "_Device:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:271 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:278 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:285 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:292 +msgid "_Mode: " +msgstr "" + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +msgid "_Axes" +msgstr "" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:340 +msgid "_Keys" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:560 +msgid "X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:561 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 +msgid "X Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 +msgid "Y Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 +msgid "Wheel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:605 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 +msgid "(disabled)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:670 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:757 +msgid "clear" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:3225 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: gtk/gtklabel.c:3235 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:851 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:2380 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Laai van module in module_path: %s het misluk: %s" + +#: gtk/gtkrc.c:3461 +#, c-format +msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:267 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:269 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:270 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:275 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:276 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:277 +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:278 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:279 +msgid "_CD-Rom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:280 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:281 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:282 +msgid "_Convert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:283 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:284 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:285 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:286 +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:287 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:288 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:289 +msgid "_Floppy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:290 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:291 +msgid "_First" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:292 +msgid "_Last" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:293 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:294 +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:295 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:296 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:297 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:298 +msgid "_Harddisk" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:299 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:300 +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:301 +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:304 +msgid "_Center" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +msgid "_Fill" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:306 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:307 +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:308 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:309 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:311 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:313 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:317 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:318 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:319 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:320 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:321 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:322 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:324 +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:325 +msgid "_Font" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:326 +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:327 +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:328 +msgid "_Spell Check" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:329 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:330 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:331 +msgid "_Undelete" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgid "Zoom _100%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgid "Zoom to _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:46 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:47 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:48 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:49 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:50 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:51 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:52 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:53 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:54 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:55 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "Laai van module in module_path: %s het misluk: %s" + +#: gtk/gtktipsquery.c:184 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1065 +#, c-format +msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1274 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1359 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkuimanager.c:2136 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:453 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:90 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:126 +msgid "Inukitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imipa.c:144 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:177 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:452 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:452 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:243 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:27 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: tests/testfilechooser.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie"