diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index ff9458f1d6..32e0b22f23 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Sep 1 14:36:12 CEST 1999 Pablo Saratxaga + + * configure.in,po/da.po: added danish file + Sun Aug 29 13:38:59 BST 1999 Tony Gale * docs/gtkfaq.sgml: Minor FAQ Update diff --git a/configure.in b/configure.in index 191ffabf29..39c3776679 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -163,7 +163,7 @@ AC_SUBST(REBUILD) AC_CHECK_FUNCS(lstat) # i18n stuff -ALL_LINGUAS="ca cs de el es eu fr ga hr hu it ja ko nl no pl pt ru sk sl sv wa zh_TW.Big5" +ALL_LINGUAS="ca cs da de el es eu fr ga hr hu it ja ko nl no pl pt ru sk sl sv wa zh_TW.Big5" AM_GTK_GNU_GETTEXT AC_CHECK_FUNC(gettext, , diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000000..a540984f07 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# GTK+ fordansket. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Birger Langkjer , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.3\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-20 02:45+0100\n" +"Last-Translator: Birger Langkjer \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:213 +msgid "Hue:" +msgstr "Glød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:214 +msgid "Saturation:" +msgstr "Mætning:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:215 +msgid "Value:" +msgstr "Værdi:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:216 +msgid "Red:" +msgstr "Rød:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:217 +msgid "Green:" +msgstr "Grøn:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:218 +msgid "Blue:" +msgstr "Blå:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:219 +msgid "Opacity:" +msgstr "Gennemsigtighed:" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:520 +msgid "Directories" +msgstr "Mapper" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:539 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Mappen er ulæselig: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:641 +msgid "Create Dir" +msgstr "Opret mappe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 +msgid "Delete File" +msgstr "Slet fil" + +#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 +msgid "Rename File" +msgstr "Omdøb fil" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:827 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: gtk/gtkfilesel.c:920 +msgid "Create Directory" +msgstr "Opret mappe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:934 +msgid "Directory name:" +msgstr "Mappenavn:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:947 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1166 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 +msgid "Selection: " +msgstr "Valg: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:216 +msgid "Foundry:" +msgstr "Skaber:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:217 +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:218 +msgid "Weight:" +msgstr "Vægt:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:219 +msgid "Slant:" +msgstr "Hældning:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "Set Width:" +msgstr "Sæt bredde:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:221 +msgid "Add Style:" +msgstr "Tilføj stil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:222 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "Pixelstørrelse:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:223 +msgid "Point Size:" +msgstr "Punktstørrelse:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:224 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Opløsning X:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:225 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "Opløsning Y:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:226 +msgid "Spacing:" +msgstr "Bredde:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:227 +msgid "Average Width:" +msgstr "Gennemsnitsbredde:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:228 +msgid "Charset:" +msgstr "Tegnsæt:" + +#. Number of internationalized titles here must match number +#. of NULL initializers above +#: gtk/gtkfontsel.c:472 +msgid "Font Property" +msgstr "Skrifttypeegenskab" + +#: gtk/gtkfontsel.c:473 +msgid "Requested Value" +msgstr "Ønsket værdi" + +#: gtk/gtkfontsel.c:474 +msgid "Actual Value" +msgstr "Rigtig værdi" + +#: gtk/gtkfontsel.c:507 +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 +msgid "Font:" +msgstr "Skrifttype:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:522 +msgid "Font Style:" +msgstr "Skrifttypestil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:527 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 +msgid "Reset Filter" +msgstr "Nulstil filter" + +#: gtk/gtkfontsel.c:673 +msgid "Metric:" +msgstr "Metrisk:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:677 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + +#: gtk/gtkfontsel.c:684 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:700 +msgid "Preview:" +msgstr "Udseende:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:729 +msgid "Font Information" +msgstr "Skrifttypeinformation" + +#: gtk/gtkfontsel.c:762 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "Ønsket skrifttypenavn:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:773 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "Rigtigt skrifttypenavn:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:784 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "%i skrifttyper tilstede med ialt %s stilvarianter." + +#: gtk/gtkfontsel.c:799 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:812 +msgid "Font Types:" +msgstr "Skrifttype-typer:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:820 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:826 +msgid "Scalable" +msgstr "Skalerbar" + +#: gtk/gtkfontsel.c:832 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "Skaleret bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:903 +msgid "*" +msgstr "" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 +msgid "(nil)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 +msgid "regular" +msgstr "normal" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 +msgid "italic" +msgstr "kursiv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 +msgid "oblique" +msgstr "skæv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 +msgid "reverse italic" +msgstr "omvendt kursiv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 +msgid "reverse oblique" +msgstr "omvendt skæv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 +msgid "other" +msgstr "andre" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1244 +msgid "[M]" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1245 +msgid "[C]" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1793 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "Den valgte skrifttype er ikke tilstede." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1799 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "Du har valgt en ugyldig skrifttype." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1860 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype, muligvis ser den ikke sådan ud." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukendt)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1993 +msgid "roman" +msgstr "rundbuet" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2005 +msgid "proportional" +msgstr "symmetrisk" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2006 +msgid "monospaced" +msgstr "fast bredde" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2007 +msgid "char cell" +msgstr "konsolskrifttype" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2207 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "Skrifttype: (Filtreret)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2680 +msgid "heavy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2682 +msgid "extrabold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2684 +msgid "bold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2687 +msgid "demibold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2694 +#, fuzzy +msgid "light" +msgstr "Vægt:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2696 +msgid "extralight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +msgid "thin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2875 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "MAX_FONTS er overskredet. Nogle skrifttyper mangler måske." + +#: gtk/gtkfontsel.c:3729 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3751 +msgid "Font Selection" +msgstr "Skrifttypevalg" + +#: gtk/gtkgamma.c:396 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgamma.c:403 +msgid "Gamma value" +msgstr "Gamma-værdi" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +msgid "No input devices" +msgstr "Ingen inputenheder" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:237 +msgid "Device:" +msgstr "Enhed:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Disabled" +msgstr "Slået fra" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Screen" +msgstr "Skærm" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Window" +msgstr "Vindue" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:277 +msgid "Mode: " +msgstr "Modus: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +msgid "Axes" +msgstr "Akser" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +msgid "Keys" +msgstr "Taster" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +msgid "X" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +msgid "Pressure" +msgstr "Pres" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +msgid "X Tilt" +msgstr "X-hældning" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y-hældning" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +msgid "(disabled)" +msgstr "(slået fra)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +msgid "clear" +msgstr "ryd" + +#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Side %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1611 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1614 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Ingen hjælp ---"