mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-08 17:50:10 +00:00
parent
84846aace7
commit
68cff3b108
109
po/fa.po
109
po/fa.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 09:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 17:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:59+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:09+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <>\n"
|
"Language-Team: Persian <>\n"
|
||||||
"Language: fa\n"
|
"Language: fa\n"
|
||||||
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "بدون کاغذ"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is a printer status.
|
#. Translators: this is a printer status.
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:640
|
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:640
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1528
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1533
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639
|
||||||
msgid "Paused"
|
msgid "Paused"
|
||||||
msgstr "مکث شده"
|
msgstr "مکث شده"
|
||||||
@ -3434,42 +3434,42 @@ msgstr "در حال گرفتن اطلاعاتِ چاپگر…"
|
|||||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
|
||||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||||
msgstr "از چپ به راست، از بالا به پایین"
|
msgstr "از چپ به راست، از بالا به پایین"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
|
||||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||||
msgstr "از چپ به راست، از پایین به ابتدا"
|
msgstr "از چپ به راست، از پایین به ابتدا"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
|
||||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||||
msgstr "از راست به چپ، از بالا به پایین"
|
msgstr "از راست به چپ، از بالا به پایین"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
|
||||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||||
msgstr "از راست به چپ، از پایین به بالا"
|
msgstr "از راست به چپ، از پایین به بالا"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
|
||||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||||
msgstr "از بالا به پایین، از چپ به راست"
|
msgstr "از بالا به پایین، از چپ به راست"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
|
||||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||||
msgstr "از بالا به پایین، از راست به چپ"
|
msgstr "از بالا به پایین، از راست به چپ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
|
||||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||||
msgstr "از انتها به ابتدا، از چپ به راست"
|
msgstr "از انتها به ابتدا، از چپ به راست"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
|
||||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||||
msgstr "از پایین به بالا، از راست به چپ"
|
msgstr "از پایین به بالا، از راست به چپ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4349,19 +4349,22 @@ msgstr "سرنخدهی"
|
|||||||
|
|
||||||
# farmaan
|
# farmaan
|
||||||
#: gtk/inspector/visual.ui:402
|
#: gtk/inspector/visual.ui:402
|
||||||
|
msgctxt "Font hinting style"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "هیچکدام"
|
msgstr "هیچکدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/visual.ui:403
|
#: gtk/inspector/visual.ui:403
|
||||||
|
msgctxt "Font hinting style"
|
||||||
msgid "Slight"
|
msgid "Slight"
|
||||||
msgstr "خفیف"
|
msgstr "خفیف"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/visual.ui:404 modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
#: gtk/inspector/visual.ui:404
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
msgctxt "Font hinting style"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "متوسط"
|
msgstr "متوسّط"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/visual.ui:405
|
#: gtk/inspector/visual.ui:405
|
||||||
|
msgctxt "Font hinting style"
|
||||||
msgid "Full"
|
msgid "Full"
|
||||||
msgstr "کامل"
|
msgstr "کامل"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6538,29 +6541,35 @@ msgstr "پیشرفته"
|
|||||||
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
||||||
msgstr "بعضی از تنظیمات در محاوره ناسازگارند"
|
msgstr "بعضی از تنظیمات در محاوره ناسازگارند"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:542
|
||||||
#. * job priority option in the print dialog
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5668
|
||||||
#.
|
msgctxt "Print job priority"
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
|
||||||
msgid "Urgent"
|
msgid "Urgent"
|
||||||
msgstr "فوری"
|
msgstr "فوری"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:543
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5669
|
||||||
|
msgctxt "Print job priority"
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "بالا"
|
msgstr "زیاد"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:544
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5670
|
||||||
|
msgctxt "Print job priority"
|
||||||
|
msgid "Medium"
|
||||||
|
msgstr "متوسّط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:545
|
||||||
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5671
|
||||||
|
msgctxt "Print job priority"
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "پایین"
|
msgstr "کم"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:562
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:567
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5809
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5814
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Before"
|
msgid "Before"
|
||||||
msgstr "پیش از"
|
msgstr "پیش از"
|
||||||
@ -6568,33 +6577,33 @@ msgstr "پیش از"
|
|||||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:569
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:574
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5824
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5829
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "After"
|
msgid "After"
|
||||||
msgstr "پس از"
|
msgstr "پس از"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:592
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:597
|
||||||
msgid "Print at"
|
msgid "Print at"
|
||||||
msgstr "زمان چاپ"
|
msgstr "زمان چاپ"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:602
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:607
|
||||||
msgid "Print at time"
|
msgid "Print at time"
|
||||||
msgstr "چاپ در زمان مشخص"
|
msgstr "چاپ در زمان مشخص"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:665
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:670
|
||||||
msgctxt "print option"
|
msgctxt "print option"
|
||||||
msgid "Borderless"
|
msgid "Borderless"
|
||||||
msgstr "بیلبه"
|
msgstr "بیلبه"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is a printer status.
|
#. Translators: this is a printer status.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1525
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1530
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2636
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2636
|
||||||
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
|
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
|
||||||
msgstr "مکث؛ در حال رد کردن کارها"
|
msgstr "مکث؛ در حال رد کردن کارها"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is a printer status.
|
#. Translators: this is a printer status.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1531
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1536
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2642
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2642
|
||||||
msgid "Rejecting Jobs"
|
msgid "Rejecting Jobs"
|
||||||
msgstr "در حال رد کردن کارها"
|
msgstr "در حال رد کردن کارها"
|
||||||
@ -6960,14 +6969,14 @@ msgstr "پیشفرض چاپگر"
|
|||||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||||
#. * in the print dialog
|
#. * in the print dialog
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5697
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5702
|
||||||
msgid "Job Priority"
|
msgid "Job Priority"
|
||||||
msgstr "اولویت کار"
|
msgstr "اولویت کار"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||||
#. * in the print dialog
|
#. * in the print dialog
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5713
|
||||||
msgid "Billing Info"
|
msgid "Billing Info"
|
||||||
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
|
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6975,37 +6984,37 @@ msgstr "اطلاعات صورتحساب"
|
|||||||
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
||||||
#. * pages that the printing system may support.
|
#. * pages that the printing system may support.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5732
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "هیچکدام"
|
msgstr "هیچکدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5733
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Classified"
|
msgid "Classified"
|
||||||
msgstr "طبقهبندی شده"
|
msgstr "طبقهبندی شده"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5734
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5739
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Confidential"
|
msgid "Confidential"
|
||||||
msgstr "محرمانه"
|
msgstr "محرمانه"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5735
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5740
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Secret"
|
msgid "Secret"
|
||||||
msgstr "سری"
|
msgstr "سری"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5736
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5741
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "استاندارد"
|
msgstr "استاندارد"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Top Secret"
|
msgid "Top Secret"
|
||||||
msgstr "فوق سری"
|
msgstr "فوق سری"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5743
|
||||||
msgctxt "cover page"
|
msgctxt "cover page"
|
||||||
msgid "Unclassified"
|
msgid "Unclassified"
|
||||||
msgstr "طبقهبندی نشده"
|
msgstr "طبقهبندی نشده"
|
||||||
@ -7013,7 +7022,7 @@ msgstr "طبقهبندی نشده"
|
|||||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||||
#. * in the print dialog
|
#. * in the print dialog
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5750
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5755
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Pages per Sheet"
|
msgid "Pages per Sheet"
|
||||||
msgstr "تعداد صفحهها در برگه"
|
msgstr "تعداد صفحهها در برگه"
|
||||||
@ -7021,7 +7030,7 @@ msgstr "تعداد صفحهها در برگه"
|
|||||||
#. Translators, this string is used to label the option in the print
|
#. Translators, this string is used to label the option in the print
|
||||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5767
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5772
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Page Ordering"
|
msgid "Page Ordering"
|
||||||
msgstr "ترتیب صفحهها"
|
msgstr "ترتیب صفحهها"
|
||||||
@ -7030,7 +7039,7 @@ msgstr "ترتیب صفحهها"
|
|||||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||||
#. * or 'on hold'
|
#. * or 'on hold'
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5844
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5849
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Print at"
|
msgid "Print at"
|
||||||
msgstr "زمان چاپ"
|
msgstr "زمان چاپ"
|
||||||
@ -7038,7 +7047,7 @@ msgstr "زمان چاپ"
|
|||||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5855
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5860
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Print at time"
|
msgid "Print at time"
|
||||||
msgstr "چاپ در زمان مشخص"
|
msgstr "چاپ در زمان مشخص"
|
||||||
@ -7048,19 +7057,19 @@ msgstr "چاپ در زمان مشخص"
|
|||||||
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
|
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
|
||||||
#. * 230.4x142.9"
|
#. * 230.4x142.9"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5902
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Custom %s×%s"
|
msgid "Custom %s×%s"
|
||||||
msgstr "سفارشی %s×%s"
|
msgstr "سفارشی %s×%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job
|
#. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6013
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6018
|
||||||
msgctxt "printer option"
|
msgctxt "printer option"
|
||||||
msgid "Printer Profile"
|
msgid "Printer Profile"
|
||||||
msgstr "نمایهٔ چاپگر"
|
msgstr "نمایهٔ چاپگر"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
|
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6020
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6025
|
||||||
msgctxt "printer option value"
|
msgctxt "printer option value"
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "خارج از دسترس"
|
msgstr "خارج از دسترس"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user