Updated Danish translation

This commit is contained in:
Ask Hjorth Larsen 2016-03-21 04:42:41 +01:00
parent 615f55d6d1
commit 69cb072cd6

View File

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 21:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 04:42+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@ -682,14 +682,17 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:406
#: ../gtk/gtkwindow.c:9001
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:429
#: ../gtk/gtkwindow.c:9010
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:429
#: ../gtk/gtkwindow.c:8967
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
@ -1243,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:965 ../gtk/gtkmountoperation.c:545
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:673
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:746 ../gtk/gtkwindow.c:12320
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:746 ../gtk/gtkwindow.c:12497
#: ../gtk/inspector/css-editor.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr "_Anvend"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:944
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:966 ../gtk/gtkprintbackend.c:764
#: ../gtk/gtkwindow.c:12321
#: ../gtk/gtkwindow.c:12498
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@ -2592,7 +2595,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette OpenGL-kontekst"
msgid "Application menu"
msgstr "Programmenu"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:447 ../gtk/gtkwindow.c:8860
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:447 ../gtk/gtkwindow.c:9037
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@ -3809,11 +3812,23 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../gtk/gtkwindow.c:12308
#: ../gtk/gtkwindow.c:8985
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#: ../gtk/gtkwindow.c:8993
msgid "Resize"
msgstr "Ændr størrelse"
#: ../gtk/gtkwindow.c:9024
msgid "Always on Top"
msgstr "Altid øverst"
#: ../gtk/gtkwindow.c:12485
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Vil du bruge GTK+-inspektøren?"
#: ../gtk/gtkwindow.c:12310
#: ../gtk/gtkwindow.c:12487
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to "
@ -3823,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"bestanddelene af ethvert GTK+-program. Dens brug kan forårsage fejl eller "
"nedbrud af programmet."
#: ../gtk/gtkwindow.c:12315
#: ../gtk/gtkwindow.c:12492
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Vis ikke denne meddelelse igen"
@ -6041,9 +6056,6 @@ msgstr "Udskriv til testprinter"
#~ msgid "When needed"
#~ msgstr "Når nødvendigt"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Altid"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Slået fra"
@ -6703,12 +6715,6 @@ msgstr "Udskriv til testprinter"
#~ msgid "Unmaximize"
#~ msgstr "Afmaksimér"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flyt"
#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Ændr størrelse"
#~ msgid "Only on This Workspace"
#~ msgstr "Kun dette arbejdsområde"