From 6a1f5c0af544a532de8685dd42236284f8434a62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Fri, 2 Sep 2022 20:34:04 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f435382c3e..f182d0d921 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-29 11:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-01 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-02 11:18+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3146 gtk/gtkplacessidebar.c:3231 #: gtk/gtkplacesview.c:1658 msgid "_Open" msgstr "_Obre" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Afegeix a les adreces d'interès" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3267 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom" @@ -2468,6 +2468,10 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Cap" +#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184 +msgid "Change Font Features" +msgstr "Canvia les característiques del tipus de lletra" + #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" @@ -2493,47 +2497,49 @@ msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Mida òptica" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093 +# Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat +# trobar en quin mòdul estava l'error. jm +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094 msgctxt "Font feature value" -msgid "None" -msgstr "Cap" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Habilitat" # Premi a qui va ficar "Per defecte:LTR. M'ha costat # trobar en quin mòdul estava l'error. jm -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 msgid "Ligatures" msgstr "Lligadures" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 msgid "Letter Case" msgstr "Majúscules i minúscules" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 msgid "Number Case" msgstr "Mida del número" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504 msgid "Number Spacing" msgstr "Espaiat entre números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505 msgid "Fractions" msgstr "Fraccions" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506 msgid "Style Variations" msgstr "Variacions d'estil" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508 msgid "Character Variations" msgstr "Variants de caràcters" @@ -2783,19 +2789,19 @@ msgstr "" msgid "Tab list" msgstr "Llista de pestanyes" -#: gtk/gtknotebook.c:3213 +#: gtk/gtknotebook.c:3214 msgid "Previous tab" msgstr "Pestanya anterior" -#: gtk/gtknotebook.c:3217 +#: gtk/gtknotebook.c:3218 msgid "Next tab" msgstr "Pestanya següent" -#: gtk/gtknotebook.c:4037 +#: gtk/gtknotebook.c:4038 msgid "Tab" msgstr "Pestanya" -#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543 +#: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" @@ -2932,7 +2938,7 @@ msgstr "Altres ubicacions" msgid "Show other locations" msgstr "Mostra altres ubicacions" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2981 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "No es pot iniciar «%s»" @@ -2960,107 +2966,107 @@ msgstr "Aquest nom ja està agafat" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2522 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "No es pot desmuntar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2698 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "No es pot aturar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2727 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "No es pot expulsar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2756 gtk/gtkplacessidebar.c:2785 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "No es pot expulsar %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2933 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "" "No es pot comprovar «%s» per si hi ha canvis en el contingut multimèdia" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3152 gtk/gtkplacessidebar.c:3239 #: gtk/gtkplacesview.c:1662 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre en una _pestanya nova" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3158 gtk/gtkplacessidebar.c:3248 #: gtk/gtkplacesview.c:1667 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3259 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Afegeix una adreça d'interès" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3263 msgid "_Remove" msgstr "_Elimina" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3279 gtk/gtkplacesview.c:1692 msgid "_Mount" msgstr "_Munta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3288 gtk/gtkplacesview.c:1681 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmunta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3295 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsa" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3305 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detecta el suport" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 msgid "_Start" msgstr "_Inicia" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 msgid "_Power On" msgstr "_Engega" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Connecta el suport" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Inicia el dispositiu de discs múltiples" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319 msgid "_Unlock Device" msgstr "_Desbloca el dispositiu" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3329 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Treu el suport de forma _segura" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Desconnecta el suport" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Atura el dispositiu de discs múltiples" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334 msgid "_Lock Device" msgstr "_Bloca el dispositiu" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3823 gtk/gtkplacesview.c:1103 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" @@ -6156,8 +6162,8 @@ msgid "Language" msgstr "Llengua" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 -msgid "Preview text" -msgstr "Previsualització del text" +msgid "Preview Font" +msgstr "Previsualització del tipus de lletra" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220 msgid "horizontal" @@ -7370,3 +7376,6 @@ msgstr "" "No hi ha el fitxer índex de tema a «%s».\n" "Si realment voleu crear una memòria cau d'icones aquí, utilitzeu --ignore-theme-index.\n" +#~ msgctxt "Font feature value" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Cap"