mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 10:50:10 +00:00
Updated Canadian English translation.
2005-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
a19b0bc480
commit
6c107193cf
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-10-29 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
|
2005-10-29 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ku.po: Updated Kurdish translations
|
* ku.po: Updated Kurdish translations
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-14 12:47-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-31 14:26-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "Do overwrite confirmation"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether a file chooser in save modewill present an overwrite confirmation "
|
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
|
||||||
"dialog if necessary."
|
"dialog if necessary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
|
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
|
||||||
"dialogue if necessary."
|
"dialogue if necessary."
|
||||||
@ -3496,11 +3496,11 @@ msgstr "Draw"
|
|||||||
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
||||||
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:200
|
#: gtk/gtksettings.c:202
|
||||||
msgid "Double Click Time"
|
msgid "Double Click Time"
|
||||||
msgstr "Double Click Time"
|
msgstr "Double Click Time"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:201
|
#: gtk/gtksettings.c:203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
|
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
|
||||||
"click (in milliseconds)"
|
"click (in milliseconds)"
|
||||||
@ -3508,11 +3508,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
|
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
|
||||||
"click (in milliseconds)"
|
"click (in milliseconds)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:208
|
#: gtk/gtksettings.c:210
|
||||||
msgid "Double Click Distance"
|
msgid "Double Click Distance"
|
||||||
msgstr "Double Click Distance"
|
msgstr "Double Click Distance"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:209
|
#: gtk/gtksettings.c:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
|
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
|
||||||
"double click (in pixels)"
|
"double click (in pixels)"
|
||||||
@ -3520,27 +3520,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
|
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
|
||||||
"double click (in pixels)"
|
"double click (in pixels)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:216
|
#: gtk/gtksettings.c:218
|
||||||
msgid "Cursor Blink"
|
msgid "Cursor Blink"
|
||||||
msgstr "Cursor Blink"
|
msgstr "Cursor Blink"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:217
|
#: gtk/gtksettings.c:219
|
||||||
msgid "Whether the cursor should blink"
|
msgid "Whether the cursor should blink"
|
||||||
msgstr "Whether the cursor should blink"
|
msgstr "Whether the cursor should blink"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:224
|
#: gtk/gtksettings.c:226
|
||||||
msgid "Cursor Blink Time"
|
msgid "Cursor Blink Time"
|
||||||
msgstr "Cursor Blink Time"
|
msgstr "Cursor Blink Time"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:225
|
#: gtk/gtksettings.c:227
|
||||||
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
||||||
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:232
|
#: gtk/gtksettings.c:234
|
||||||
msgid "Split Cursor"
|
msgid "Split Cursor"
|
||||||
msgstr "Split Cursor"
|
msgstr "Split Cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:233
|
#: gtk/gtksettings.c:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
|
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
|
||||||
"left text"
|
"left text"
|
||||||
@ -3548,136 +3548,160 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
|
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
|
||||||
"left text"
|
"left text"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:240
|
#: gtk/gtksettings.c:242
|
||||||
msgid "Theme Name"
|
msgid "Theme Name"
|
||||||
msgstr "Theme Name"
|
msgstr "Theme Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:241
|
#: gtk/gtksettings.c:243
|
||||||
msgid "Name of theme RC file to load"
|
msgid "Name of theme RC file to load"
|
||||||
msgstr "Name of theme RC file to load"
|
msgstr "Name of theme RC file to load"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:248
|
#: gtk/gtksettings.c:250
|
||||||
msgid "Icon Theme Name"
|
msgid "Icon Theme Name"
|
||||||
msgstr "Icon Theme Name"
|
msgstr "Icon Theme Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:249
|
#: gtk/gtksettings.c:251
|
||||||
msgid "Name of icon theme to use"
|
msgid "Name of icon theme to use"
|
||||||
msgstr "Name of icon theme to use"
|
msgstr "Name of icon theme to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:257
|
#: gtk/gtksettings.c:259
|
||||||
msgid "Key Theme Name"
|
msgid "Key Theme Name"
|
||||||
msgstr "Key Theme Name"
|
msgstr "Key Theme Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:258
|
#: gtk/gtksettings.c:260
|
||||||
msgid "Name of key theme RC file to load"
|
msgid "Name of key theme RC file to load"
|
||||||
msgstr "Name of key theme RC file to load"
|
msgstr "Name of key theme RC file to load"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:266
|
#: gtk/gtksettings.c:268
|
||||||
msgid "Menu bar accelerator"
|
msgid "Menu bar accelerator"
|
||||||
msgstr "Menu bar accelerator"
|
msgstr "Menu bar accelerator"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:267
|
#: gtk/gtksettings.c:269
|
||||||
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
|
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
|
||||||
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
|
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:275
|
#: gtk/gtksettings.c:277
|
||||||
msgid "Drag threshold"
|
msgid "Drag threshold"
|
||||||
msgstr "Drag threshold"
|
msgstr "Drag threshold"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:276
|
#: gtk/gtksettings.c:278
|
||||||
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
||||||
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:284
|
#: gtk/gtksettings.c:286
|
||||||
msgid "Font Name"
|
msgid "Font Name"
|
||||||
msgstr "Font Name"
|
msgstr "Font Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:285
|
#: gtk/gtksettings.c:287
|
||||||
msgid "Name of default font to use"
|
msgid "Name of default font to use"
|
||||||
msgstr "Name of default font to use"
|
msgstr "Name of default font to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:293
|
#: gtk/gtksettings.c:295
|
||||||
msgid "Icon Sizes"
|
msgid "Icon Sizes"
|
||||||
msgstr "Icon Sizes"
|
msgstr "Icon Sizes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:294
|
#: gtk/gtksettings.c:296
|
||||||
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
||||||
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:302
|
#: gtk/gtksettings.c:304
|
||||||
msgid "GTK Modules"
|
msgid "GTK Modules"
|
||||||
msgstr "GTK Modules"
|
msgstr "GTK Modules"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:303
|
#: gtk/gtksettings.c:305
|
||||||
msgid "List of currently active GTK modules"
|
msgid "List of currently active GTK modules"
|
||||||
msgstr "List of currently active GTK modules"
|
msgstr "List of currently active GTK modules"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:312
|
#: gtk/gtksettings.c:314
|
||||||
msgid "Xft Antialias"
|
msgid "Xft Antialias"
|
||||||
msgstr "Xft Antialias"
|
msgstr "Xft Antialias"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:313
|
#: gtk/gtksettings.c:315
|
||||||
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
||||||
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:322
|
#: gtk/gtksettings.c:324
|
||||||
msgid "Xft Hinting"
|
msgid "Xft Hinting"
|
||||||
msgstr "Xft Hinting"
|
msgstr "Xft Hinting"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:323
|
#: gtk/gtksettings.c:325
|
||||||
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
||||||
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:332
|
#: gtk/gtksettings.c:334
|
||||||
msgid "Xft Hint Style"
|
msgid "Xft Hint Style"
|
||||||
msgstr "Xft Hint Style"
|
msgstr "Xft Hint Style"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:333
|
#: gtk/gtksettings.c:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:342
|
#: gtk/gtksettings.c:344
|
||||||
msgid "Xft RGBA"
|
msgid "Xft RGBA"
|
||||||
msgstr "Xft RGBA"
|
msgstr "Xft RGBA"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:343
|
#: gtk/gtksettings.c:345
|
||||||
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
||||||
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:352
|
#: gtk/gtksettings.c:354
|
||||||
msgid "Xft DPI"
|
msgid "Xft DPI"
|
||||||
msgstr "Xft DPI"
|
msgstr "Xft DPI"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:353
|
#: gtk/gtksettings.c:355
|
||||||
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
||||||
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:362
|
#: gtk/gtksettings.c:364
|
||||||
msgid "Cursor theme name"
|
msgid "Cursor theme name"
|
||||||
msgstr "Cursor theme name"
|
msgstr "Cursor theme name"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:363
|
#: gtk/gtksettings.c:365
|
||||||
msgid "Name of the cursor theme to use"
|
msgid "Name of the cursor theme to use"
|
||||||
msgstr "Name of the cursor theme to use"
|
msgstr "Name of the cursor theme to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:371
|
#: gtk/gtksettings.c:373
|
||||||
msgid "Cursor theme size"
|
msgid "Cursor theme size"
|
||||||
msgstr "Cursor theme size"
|
msgstr "Cursor theme size"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:372
|
#: gtk/gtksettings.c:374
|
||||||
msgid "Size to use for cursors"
|
msgid "Size to use for cursors"
|
||||||
msgstr "Size to use for cursors"
|
msgstr "Size to use for cursors"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:382
|
#: gtk/gtksettings.c:384
|
||||||
msgid "Alternative button order"
|
msgid "Alternative button order"
|
||||||
msgstr "Alternative button order"
|
msgstr "Alternative button order"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksettings.c:383
|
#: gtk/gtksettings.c:385
|
||||||
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
|
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
|
||||||
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
|
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtksettings.c:393
|
||||||
|
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
|
||||||
|
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtksettings.c:394
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
|
||||||
|
"the input method"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
|
||||||
|
"the input method"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtksettings.c:402
|
||||||
|
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
|
||||||
|
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtksettings.c:403
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
|
||||||
|
"control characters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
|
||||||
|
"control characters"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtksizegroup.c:267
|
#: gtk/gtksizegroup.c:267
|
||||||
msgid "Mode"
|
msgid "Mode"
|
||||||
msgstr "Mode"
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user