Updated Canadian English translation.

2005-10-31  Adam Weinberger  <adamw@gnome.org>

	* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2005-10-31 19:27:08 +00:00 committed by Adam Weinberger
parent a19b0bc480
commit 6c107193cf
2 changed files with 73 additions and 45 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-29 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com> 2005-10-29 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
* ku.po: Updated Kurdish translations * ku.po: Updated Kurdish translations

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-14 12:47-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-31 14:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "Do overwrite confirmation"
#: gtk/gtkfilechooser.c:276 #: gtk/gtkfilechooser.c:276
msgid "" msgid ""
"Whether a file chooser in save modewill present an overwrite confirmation " "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary." "dialog if necessary."
msgstr "" msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialogue if necessary." "dialogue if necessary."
@ -3496,11 +3496,11 @@ msgstr "Draw"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
#: gtk/gtksettings.c:200 #: gtk/gtksettings.c:202
msgid "Double Click Time" msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time" msgstr "Double Click Time"
#: gtk/gtksettings.c:201 #: gtk/gtksettings.c:203
msgid "" msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)" "click (in milliseconds)"
@ -3508,11 +3508,11 @@ msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)" "click (in milliseconds)"
#: gtk/gtksettings.c:208 #: gtk/gtksettings.c:210
msgid "Double Click Distance" msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance"
#: gtk/gtksettings.c:209 #: gtk/gtksettings.c:211
msgid "" msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)" "double click (in pixels)"
@ -3520,27 +3520,27 @@ msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)" "double click (in pixels)"
#: gtk/gtksettings.c:216 #: gtk/gtksettings.c:218
msgid "Cursor Blink" msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink"
#: gtk/gtksettings.c:217 #: gtk/gtksettings.c:219
msgid "Whether the cursor should blink" msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink"
#: gtk/gtksettings.c:224 #: gtk/gtksettings.c:226
msgid "Cursor Blink Time" msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time"
#: gtk/gtksettings.c:225 #: gtk/gtksettings.c:227
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
#: gtk/gtksettings.c:232 #: gtk/gtksettings.c:234
msgid "Split Cursor" msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor" msgstr "Split Cursor"
#: gtk/gtksettings.c:233 #: gtk/gtksettings.c:235
msgid "" msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text" "left text"
@ -3548,136 +3548,160 @@ msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text" "left text"
#: gtk/gtksettings.c:240 #: gtk/gtksettings.c:242
msgid "Theme Name" msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name" msgstr "Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:241 #: gtk/gtksettings.c:243
msgid "Name of theme RC file to load" msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load"
#: gtk/gtksettings.c:248 #: gtk/gtksettings.c:250
msgid "Icon Theme Name" msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:249 #: gtk/gtksettings.c:251
msgid "Name of icon theme to use" msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use"
#: gtk/gtksettings.c:257 #: gtk/gtksettings.c:259
msgid "Key Theme Name" msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name"
#: gtk/gtksettings.c:258 #: gtk/gtksettings.c:260
msgid "Name of key theme RC file to load" msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load"
#: gtk/gtksettings.c:266 #: gtk/gtksettings.c:268
msgid "Menu bar accelerator" msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator"
#: gtk/gtksettings.c:267 #: gtk/gtksettings.c:269
msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
#: gtk/gtksettings.c:275 #: gtk/gtksettings.c:277
msgid "Drag threshold" msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold" msgstr "Drag threshold"
#: gtk/gtksettings.c:276 #: gtk/gtksettings.c:278
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
#: gtk/gtksettings.c:284 #: gtk/gtksettings.c:286
msgid "Font Name" msgid "Font Name"
msgstr "Font Name" msgstr "Font Name"
#: gtk/gtksettings.c:285 #: gtk/gtksettings.c:287
msgid "Name of default font to use" msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use"
#: gtk/gtksettings.c:293 #: gtk/gtksettings.c:295
msgid "Icon Sizes" msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes"
#: gtk/gtksettings.c:294 #: gtk/gtksettings.c:296
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:302 #: gtk/gtksettings.c:304
msgid "GTK Modules" msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules" msgstr "GTK Modules"
#: gtk/gtksettings.c:303 #: gtk/gtksettings.c:305
msgid "List of currently active GTK modules" msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules"
#: gtk/gtksettings.c:312 #: gtk/gtksettings.c:314
msgid "Xft Antialias" msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias"
#: gtk/gtksettings.c:313 #: gtk/gtksettings.c:315
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: gtk/gtksettings.c:322 #: gtk/gtksettings.c:324
msgid "Xft Hinting" msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting"
#: gtk/gtksettings.c:323 #: gtk/gtksettings.c:325
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: gtk/gtksettings.c:332 #: gtk/gtksettings.c:334
msgid "Xft Hint Style" msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style"
#: gtk/gtksettings.c:333 #: gtk/gtksettings.c:335
msgid "" msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "" msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
#: gtk/gtksettings.c:342 #: gtk/gtksettings.c:344
msgid "Xft RGBA" msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:343 #: gtk/gtksettings.c:345
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:352 #: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Xft DPI" msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI" msgstr "Xft DPI"
#: gtk/gtksettings.c:353 #: gtk/gtksettings.c:355
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
#: gtk/gtksettings.c:362 #: gtk/gtksettings.c:364
msgid "Cursor theme name" msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name"
#: gtk/gtksettings.c:363 #: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Name of the cursor theme to use" msgid "Name of the cursor theme to use"
msgstr "Name of the cursor theme to use" msgstr "Name of the cursor theme to use"
#: gtk/gtksettings.c:371 #: gtk/gtksettings.c:373
msgid "Cursor theme size" msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size"
#: gtk/gtksettings.c:372 #: gtk/gtksettings.c:374
msgid "Size to use for cursors" msgid "Size to use for cursors"
msgstr "Size to use for cursors" msgstr "Size to use for cursors"
#: gtk/gtksettings.c:382 #: gtk/gtksettings.c:384
msgid "Alternative button order" msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order" msgstr "Alternative button order"
#: gtk/gtksettings.c:383 #: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
#: gtk/gtksettings.c:393
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
#: gtk/gtksettings.c:394
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
#: gtk/gtksettings.c:402
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
#: gtk/gtksettings.c:403
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
#: gtk/gtksizegroup.c:267 #: gtk/gtksizegroup.c:267
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"