Updated Irish translation.

2007-10-24  Seán de Búrca  <sdeburca@svn.gnome.org>

    * ga.po: Updated Irish translation.

svn path=/trunk/; revision=18947
This commit is contained in:
Seán de Búrca 2007-10-24 14:33:04 +00:00 committed by Seán de Búrca
parent 1907d27d8c
commit 6f415c40a8
2 changed files with 25 additions and 21 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-24 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 17:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 16:12-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-23 06:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 19:45-0700\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1461
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
msgstr "Cuimhne easnamhach chun íomhá a shábháil go aisghlaoch"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
msgid "Failed to open temporary file"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2030
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
msgstr "Cuimhne easnamhach chun íomhá a shábháil isteach i maolán"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
#, c-format
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
msgstr "Is cosúil nach comhad GIF é an comhad"
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
#, c-format
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Ní bhfuair gach líne den íomhá PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
msgstr "Níor aimsíodh aon phailéad ag deireadh na sonraí PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "An fhormáid íomhá PCX"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
msgstr "Is neamhbhailí giotán sa chainéal na híomhá PNG."
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "An fhormáid íomhá Targa"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgstr "Níorbh fhéidir leithead íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
msgstr "Níorbh fhéidir airde íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Theip ar oscail íomhá TIFF"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
msgstr "Theip oibríocht TIFFClose"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
msgid "Failed to load TIFF image"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Níl cuimhne go leor ann chun an íomhá a luchtú"
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr ""
msgstr "Níorbh fhéidir an chuid eile a shábháil"
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
msgid "The WBMP image format"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cuimhne easnamhach chun comhad íomhá SBM a luchtú"
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
msgstr "Theip ar scríobh go comhad sealadach agus ag luchtú íomhá XBM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
msgid "The XBM image format"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "An fhormáid íomhá XBM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
msgstr "Níor aimsíodh aon cheanntásc XPM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
msgid "Invalid XPM header"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ní féidir mapa datha XPM a léamh"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
msgstr "Theip ar scríobh go comhad sealadach agus ag luchtú íomhá XPM"
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
msgid "The XPM image format"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "DATHANNA"
#. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
msgstr "Déan sioncronach glaonna X"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2100
msgid "License"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Fréamheilimint neamhbhailí: '%s'"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:761
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Clib gan láimhseáil: '%s'"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@ -1574,17 +1574,17 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
msgstr "Tá aicearra %s ann cheana"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "Níl aicearra %s ann"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
msgstr "Tá comhad darbh ainm \"%s\" ann cheana. Ar mhaith leat é a athchur?"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
#, c-format
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "MODÚIL"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:412
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
msgstr "Déan marfach gach rabhadh"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:415
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Tá CA neamhbhailí \"%2$s\" ag eilimint <%1$s>"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
#, c-format