diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 31cdcfdbf2..307e45982d 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-13 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. + 2004-02-12 Alessio Frusciante * it.po: Updated Italian translation by diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index c459d9001c..852f2a9039 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 08:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-13 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -241,6 +241,54 @@ msgstr "Określa, czy grupa operacji jest dostępna." msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Określa, czy grupa operacji jest widoczna." +#: gtk/gtkadjustment.c:106 gtk/gtkspinbutton.c:301 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: gtk/gtkadjustment.c:107 +msgid "The value of the adjustment" +msgstr "Wartość ustawienia" + +#: gtk/gtkadjustment.c:116 +msgid "Minimum Value" +msgstr "Wartość minimalna" + +#: gtk/gtkadjustment.c:117 +msgid "The minimum value of the adjustment" +msgstr "Minimalna wartość ustawienia" + +#: gtk/gtkadjustment.c:126 +msgid "Maximum Value" +msgstr "Wartość maksymalna" + +#: gtk/gtkadjustment.c:127 +msgid "The maximum value of the adjustment" +msgstr "Maksymalna wartość ustawienia" + +#: gtk/gtkadjustment.c:136 +msgid "Step Increment" +msgstr "Przyrost kroku" + +#: gtk/gtkadjustment.c:137 +msgid "The step increment of the adjustment" +msgstr "Przyrost kroku ustawienia" + +#: gtk/gtkadjustment.c:146 +msgid "Page Increment" +msgstr "Przyrost strony" + +#: gtk/gtkadjustment.c:147 +msgid "The page increment of the adjustment" +msgstr "Przyrost strony ustawienia" + +#: gtk/gtkadjustment.c:156 +msgid "Page Size" +msgstr "Rozmiar strony" + +#: gtk/gtkadjustment.c:157 +msgid "The page size of the adjustment" +msgstr "Rozmiar strony ustawienia" + #: gtk/gtkalignment.c:116 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Wyrównanie poziome" @@ -2208,36 +2256,36 @@ msgstr "Opóźnienie pojawienia się menu rozwijanego" msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Opóźnienie pojawienia się podmenu paska menu" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:106 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:109 msgid "Image/label border" msgstr "Krawędź obrazu/etykiety" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:107 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:110 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Szerokość krawędzi wokół etykiety i obrazu wewnątrz okna dialogowego" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:122 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:125 msgid "Use separator" msgstr "Z separatotem" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:123 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:126 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "Określa, czy umieścić separator pomiędzy tekstem okna, a przyciskami" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:132 msgid "Message Type" msgstr "Typ komunikatu" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:130 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:133 msgid "The type of message" msgstr "Typ komunikatu" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:137 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:140 msgid "Message Buttons" msgstr "Przyciski pod komunikatem" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:138 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:141 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "Przyciski wyświetlane w oknie komunikatu" @@ -2766,45 +2814,45 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maksymalny rozmiar linijki" -#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258 +#: gtk/gtkscale.c:170 gtk/gtkspinbutton.c:258 msgid "Digits" msgstr "Cyfry" -#: gtk/gtkscale.c:157 +#: gtk/gtkscale.c:171 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych cyfr dziesiętnych wartości" -#: gtk/gtkscale.c:166 +#: gtk/gtkscale.c:180 msgid "Draw Value" msgstr "Wyświetlanie wartości" -#: gtk/gtkscale.c:167 +#: gtk/gtkscale.c:181 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" "Określa, czy obok suwaka powinna być wyświetlana w formie tekstu bieżąca " "wartość" -#: gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:188 msgid "Value Position" msgstr "Pozycja wartości" -#: gtk/gtkscale.c:175 +#: gtk/gtkscale.c:189 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Pozycja, na której powinna być wyświetlana bieżąca wartość" -#: gtk/gtkscale.c:182 +#: gtk/gtkscale.c:196 msgid "Slider Length" msgstr "Długość suwaka" -#: gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:197 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Długość suwaka skali" -#: gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:205 msgid "Value spacing" msgstr "Odstęp wartości" -#: gtk/gtkscale.c:192 +#: gtk/gtkscale.c:206 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Odstęp pomiędzy tekstem zawierającym wartość i obszarem suwaka" @@ -3075,10 +3123,6 @@ msgstr "" "Określa, czy wartość w wejściu liczbowym powinna być odświeżana zawsze, czy " "tylko, gdy jest poprawna." -#: gtk/gtkspinbutton.c:301 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - #: gtk/gtkspinbutton.c:302 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Odczytuje bieżącą wartość lub ustawia nową"