mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-26 05:31:07 +00:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
0e171dd45c
commit
71eac292bb
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 03:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -209,8 +209,8 @@ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
|
||||
msgstr "Cellrenderaren som representeras av detta hjälpmedel"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:626
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "Huruvida åtgärden är aktiverad."
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtknativedialog.c:242
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
||||
msgstr "Innehållet i inforutan för denna aktivitetsfältsikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 gtk/gtkcolorbutton.c:189
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:434 gtk/gtkfontbutton.c:476
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:437 gtk/gtkfontbutton.c:476
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:1928 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkshortcutsgroup.c:289
|
||||
#: gtk/gtkshortcutssection.c:375 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:529
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
|
||||
@ -1289,16 +1289,16 @@ msgid "The widget referenced by this accessible."
|
||||
msgstr "Gränssnittskomponenten som hänvisas till av detta hjälpmedel."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:71
|
||||
msgid "action name"
|
||||
msgstr "åtgärdsnamn"
|
||||
msgid "Action name"
|
||||
msgstr "Åtgärdsnamn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:72
|
||||
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
|
||||
msgstr "Namnet på det associerade åtgärden, som ”app.quit”"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:76
|
||||
msgid "action target value"
|
||||
msgstr "åtgärdens målvärde"
|
||||
msgid "Action target value"
|
||||
msgstr "Åtgärdens målvärde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkactionable.c:77
|
||||
msgid "The parameter for action invocations"
|
||||
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
msgstr "Den lodräta textjusteringen, från 0 (överst) till 1 (nederst)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1087
|
||||
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 gtk/gtkprogressbar.c:260 gtk/gtkrange.c:461
|
||||
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1178 gtk/gtkprogressbar.c:260 gtk/gtkrange.c:462
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Inverterad"
|
||||
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Inverterad"
|
||||
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
|
||||
msgstr "Invertera riktningen i vilken förloppsindikatorn växer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:454 gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:455 gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:376
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Klättringsfrekvens"
|
||||
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
|
||||
msgstr "Accelerationen då du trycker ner en knapp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:645 gtk/gtkspinbutton.c:392
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:743 gtk/gtkspinbutton.c:392
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Siffror"
|
||||
|
||||
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Den föredragna platsen att elliptisera strängen, om cellrenderaren inte har "
|
||||
"tillräckligt med utrymme för att visa hela strängen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:448
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:451
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:979
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "Bredd i antal tecken"
|
||||
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Huruvida alfa ska visas"
|
||||
msgid "Show editor"
|
||||
msgstr "Visa redigerare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorscale.c:375
|
||||
#: gtk/gtkcolorscale.c:258
|
||||
msgid "Scale type"
|
||||
msgstr "Skalningstyp"
|
||||
|
||||
@ -3166,6 +3166,42 @@ msgstr "Underordnad"
|
||||
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
||||
msgstr "Kan användas för att lägga till en ny underordnad till behållaren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
msgid "Style Classes"
|
||||
msgstr "Stilklasser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
msgid "List of classes"
|
||||
msgstr "Lista över klasser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621
|
||||
msgid "Unique ID"
|
||||
msgstr "Unikt ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631 gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tillstånd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631
|
||||
msgid "State flags"
|
||||
msgstr "Tillståndsflaggor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
msgid "If other nodes can see this node"
|
||||
msgstr "Om andra noder kan se denna nod"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
msgid "Widget type"
|
||||
msgstr "Gränssnittskomponenttyp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
msgid "GType of the widget"
|
||||
msgstr "GType för gränssnittskomponenten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
|
||||
msgid "Subproperties"
|
||||
msgstr "Underegenskaper"
|
||||
@ -3190,10 +3226,6 @@ msgstr "Påverkar"
|
||||
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
|
||||
msgstr "Sätt om värdet påverkar elementens förmåga till omfång"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# Osäker.
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
|
||||
msgid "The numeric id for quick access"
|
||||
@ -3811,19 +3843,19 @@ msgstr "Storlek på expanderarpilen"
|
||||
msgid "Spacing around expander arrow"
|
||||
msgstr "Avstånd runt expanderarpil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:420
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:423
|
||||
msgid "The file chooser dialog to use."
|
||||
msgstr "Filväljardialogen att använda."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:435
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
|
||||
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
||||
msgstr "Titeln på filväljardialogen."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:449
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:452
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "Den önskade bredden på knappkomponenten i antal tecken."
|
||||
|
||||
@ -6095,125 +6127,125 @@ msgstr "Det radioknappsobjekt vars grupp denna komponent tillhör."
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr "Den radioknapp vars grupp denna knapp tillhör."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:455
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:456
|
||||
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment som innehåller det aktuella värdet på detta intervallobjekt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:462
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:463
|
||||
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invertera riktningen som skjutreglaget flyttar sig för att öka "
|
||||
"intervallvärdet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:468
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:469
|
||||
msgid "Lower stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Lägre stegarkänslighet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:469
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "Känslighetspolicyn för stegaren som pekar till justeringens lägre sida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:476
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:477
|
||||
msgid "Upper stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Övre stegarkänslighet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:477
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "Känslighetspolicyn för stegaren som pekar till justeringens övre sida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:493
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:494
|
||||
msgid "Show Fill Level"
|
||||
msgstr "Visa fyllnadsnivå"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:494
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:495
|
||||
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
|
||||
msgstr "Huruvida en fyllnadsnivåindikator ska visas vid tråg."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:509
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:510
|
||||
msgid "Restrict to Fill Level"
|
||||
msgstr "Begränsa till fyllnadsnivå"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:510
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:511
|
||||
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
|
||||
msgstr "Huruvida den övre fyllnadsnivågränsen ska begränsas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:524
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:525
|
||||
msgid "Fill Level"
|
||||
msgstr "Fyllnadsnivå"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:525
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:526
|
||||
msgid "The fill level."
|
||||
msgstr "Fyllnadsnivån."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:540
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:541
|
||||
msgid "Round Digits"
|
||||
msgstr "Avrundade siffror"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:541
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:542
|
||||
msgid "The number of digits to round the value to."
|
||||
msgstr "Antalet siffror att runda av värdet till."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:558 gtk/gtkswitch.c:945
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:559 gtk/gtkswitch.c:945
|
||||
msgid "Slider Width"
|
||||
msgstr "Bredd på skjutreglage"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:559
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:560
|
||||
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
||||
msgstr "Bredd på rullningslisten eller skalning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:574
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:575
|
||||
msgid "Trough Border"
|
||||
msgstr "Trågkant"
|
||||
|
||||
# Förslag mottages tacksamt
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:575
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:576
|
||||
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
||||
msgstr "Utrymme mellan tumme/stegare och yttre trågavfasning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:590
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:591
|
||||
msgid "Stepper Size"
|
||||
msgstr "Stegarstorlek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:591
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:592
|
||||
msgid "Length of step buttons at ends"
|
||||
msgstr "Längd på stegknappar vid ändarna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:607
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:608
|
||||
msgid "Stepper Spacing"
|
||||
msgstr "Stegarutrymme"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:608
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:609
|
||||
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
||||
msgstr "Utrymme mellan stegknappar och steg"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:623
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:624
|
||||
msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr "X-förflyttning av pil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:624
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Hur långt bort i x-riktningen pilen ska flyttas då knappen trycks ner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:639
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:640
|
||||
msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr "Y-förflyttning av pil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:640
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Hur långt bort i y-riktningen pilen ska flyttas då knappen trycks ner"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:659
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:660
|
||||
msgid "Trough Under Steppers"
|
||||
msgstr "Tråg under stegare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:660
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
|
||||
"spacing"
|
||||
@ -6221,11 +6253,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Huruvida tråget ska ritas ut för hela längden eller undanta stegarna och "
|
||||
"mellanrum"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:676
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:677
|
||||
msgid "Arrow scaling"
|
||||
msgstr "Pilskalning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:677
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:678
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Pilskalning med hänseende till storleken för rullningsknapp"
|
||||
|
||||
@ -6365,47 +6397,47 @@ msgstr "Ikoner"
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Lista över ikonnamn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:646
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:744
|
||||
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
||||
msgstr "Antalet tecken som visas i värdet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:653
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:751
|
||||
msgid "Draw Value"
|
||||
msgstr "Visa värde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:654
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:752
|
||||
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
||||
msgstr "Huruvida det aktuella värdet visas som en sträng bredvid skjutreglaget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:660
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:758
|
||||
msgid "Has Origin"
|
||||
msgstr "Har ursprung"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:661
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:759
|
||||
msgid "Whether the scale has an origin"
|
||||
msgstr "Huruvida skalningen har ett ursprung"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:667
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:765
|
||||
msgid "Value Position"
|
||||
msgstr "Värdeposition"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:668
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:766
|
||||
msgid "The position in which the current value is displayed"
|
||||
msgstr "Positionen som det aktuella värdet visas på"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:685
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:783
|
||||
msgid "Slider Length"
|
||||
msgstr "Längd på skjutreglaget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:686
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:784
|
||||
msgid "Length of scale's slider"
|
||||
msgstr "Längd på skalans skjutreglage"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:692
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:798
|
||||
msgid "Value spacing"
|
||||
msgstr "Värdeutrymme"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:693
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:799
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Utrymme mellan värdetext och skjutreglage/trågområdet"
|
||||
|
||||
@ -7573,7 +7605,8 @@ msgid "Whether this page needs attention"
|
||||
msgstr "Huruvida denna sida behöver uppmärksamhet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:582
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
|
||||
#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Stack"
|
||||
|
||||
@ -7629,10 +7662,6 @@ msgstr "Värdetypen som returneras av GtkStyleContext"
|
||||
msgid "Whether the switch is on or off"
|
||||
msgstr "Huruvida växelknappen är på eller av"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tillstånd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:911
|
||||
msgid "The backend state"
|
||||
msgstr "Tillstånd för bakänden"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user