mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 10:50:10 +00:00
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
This commit is contained in:
parent
3b385c1c66
commit
7596d5e460
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
||||
2004-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
28
po/pl.po
28
po/pl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 08:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-02 08:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1284,30 +1284,26 @@ msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Pusty)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:346 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:389 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
|
||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||
msgstr "Ten system plików nie obsługuje montowania"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:397
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:400
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "System plików"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:416 gtk/gtkfilesystemunix.c:1051
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
||||
msgstr "Błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:868 gtk/gtkfilesystemunix.c:881
|
||||
msgid "This file system does not support bookmarks"
|
||||
msgstr "Ten system plików nie obsługuje zakładek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
|
||||
msgstr "Zapisanie zakładki nie powiodło się (%s)"
|
||||
@ -1495,6 +1491,15 @@ msgstr "default:LTR"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Strona %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
# FIXME - wrrrrr, nie cierpię takich bełkotów
|
||||
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr "Grupa, do której należy ten przycisk narzędzia radiowego."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
|
||||
@ -1921,6 +1926,9 @@ msgstr "Metoda wejściowa X"
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file system does not support bookmarks"
|
||||
#~ msgstr "Ten system plików nie obsługuje zakładek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file system does not support icons"
|
||||
#~ msgstr "Ten system plików nie obsługuje ikon"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user