Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Syrota 2002-02-08 14:56:33 +00:00
parent 651273c27f
commit 765dc8f350

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 12:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
msgstr "Кількість десяткових місць для відображення"
#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Вставити"
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметри"
msgstr "_Вподобання"
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Print"
@ -3303,35 +3303,35 @@ msgstr "Розмір проміжку між двома послідовними
#: gtk/gtktable.c:192
msgid "Homogenous"
msgstr ""
msgstr "Гомогенна"
#: gtk/gtktable.c:193
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
msgstr "Чи комірти таблиці мають однакову ширину і висоту"
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальне вирівнювання текстового віджета"
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
msgstr "Вертикальне вирівнювання текстового віджета"
#: gtk/gtktext.c:620
msgid "Line Wrap"
msgstr ""
msgstr "Завертання рядків"
#: gtk/gtktext.c:621
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr ""
msgstr "Стан завертання рядків на полі віджета"
#: gtk/gtktext.c:628
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
msgstr "Завертання слів"
#: gtk/gtktext.c:629
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr ""
msgstr "Стан завертання слів на полі віджета"
#: gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Tag name"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Напрям тексту"
#: gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
msgstr "Напрямок тексту, тобто \"зправа наліво\" чи \"зліва направо\""
#: gtk/gtktexttag.c:379
#: gtk/gtktextview.c:583
@ -4017,9 +4017,8 @@ msgid "Sensitive"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:433
#, fuzzy
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
msgstr "Стан відповідання віджета на ввід"
#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Application paintable"
@ -4122,9 +4121,8 @@ msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
msgstr "Для малювання індикатора фокусу використано штриховий візерунок."
#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"