Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2016-09-22 18:17:20 +02:00
parent 539e616ad6
commit 7ac07ff09a

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n" "Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-22 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -661,15 +661,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij" msgstr "Za_mknij"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025 #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9058
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj" msgstr "Zminimalizuj"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034 #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9067
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj" msgstr "Zmaksymalizuj"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991 #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9024
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "Przywróć" msgstr "Przywróć"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
#: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/gtkwindow.c:12525 gtk/inspector/css-editor.c:208
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj" msgstr "_Zastosuj"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493 #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12526
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "_OK" msgstr "_OK"
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Utworzenie kontekstu OpenGL się nie powiodło"
msgid "Application menu" msgid "Application menu"
msgstr "Menu programu" msgstr "Menu programu"
#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061 #: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9094
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
@ -3796,24 +3796,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: gtk/gtkwindow.c:9009 #: gtk/gtkwindow.c:9042
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "Przenieś" msgstr "Przenieś"
#: gtk/gtkwindow.c:9017 #: gtk/gtkwindow.c:9050
msgid "Resize" msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar" msgstr "Zmień rozmiar"
#: gtk/gtkwindow.c:9048 #: gtk/gtkwindow.c:9081
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu" msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: gtk/gtkwindow.c:12480 #: gtk/gtkwindow.c:12513
#, c-format #, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Użyć Inspektora biblioteki GTK+?" msgstr "Użyć Inspektora biblioteki GTK+?"
#: gtk/gtkwindow.c:12482 #: gtk/gtkwindow.c:12515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"i modyfikowanie wnętrza programu GTK+. Jego użycie może spowodować awarię " "i modyfikowanie wnętrza programu GTK+. Jego użycie może spowodować awarię "
"lub uszkodzenie programu." "lub uszkodzenie programu."
#: gtk/gtkwindow.c:12487 #: gtk/gtkwindow.c:12520
msgid "Don't show this message again" msgid "Don't show this message again"
msgstr "Bez wyświetlania ponownie" msgstr "Bez wyświetlania ponownie"
@ -5662,6 +5662,11 @@ msgstr "ftp:// lub ftps://"
msgid "smb://" msgid "smb://"
msgstr "smb://" msgstr "smb://"
#. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:216
msgid "sftp:// or ssh://"
msgstr "sftp:// lub ssh://"
#. Translators: do not translate dav:// and davs:// #. Translators: do not translate dav:// and davs://
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:227 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:227
msgid "dav:// or davs://" msgid "dav:// or davs://"