diff --git a/po-properties/or.po b/po-properties/or.po index 5d8a9c5672..bdad8f4742 100644 --- a/po-properties/or.po +++ b/po-properties/or.po @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "ଜାଲି ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:718 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" @@ -5170,155 +5170,155 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Enable Tree Lines" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:727 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯରେ ବୃକ୍ଷ ରେଖା ମାନଙ୍କୁ ଅଙ୍କିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Vertical Separator Width" -msgstr "" +msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ବିଭାଜକ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" -msgstr "" +msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂଲମ୍ବ ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ" #: ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Horizontal Separator Width" -msgstr "" +msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ବିଭାଜକ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeview.c:757 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" -msgstr "" +msgstr "କକ୍ଷ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଭୂସମାନ୍ତର ଖାଲିସ୍ଥାନ। ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ଯା ହେବା ଉଚିତ" #: ../gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Allow Rules" -msgstr "" +msgstr "ନିୟମ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:766 msgid "Allow drawing of alternating color rows" -msgstr "" +msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ରଙ୍ଗୀନ ଧାଡି ମାନଙ୍କର ଅଙ୍କନକୁ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:772 msgid "Indent Expanders" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକ" #: ../gtk/gtktreeview.c:773 msgid "Make the expanders indented" -msgstr "" +msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ସମ୍ପ୍ରସାରକକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:779 msgid "Even Row Color" -msgstr "" +msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtktreeview.c:780 msgid "Color to use for even rows" -msgstr "" +msgstr "ଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtktreeview.c:786 msgid "Odd Row Color" -msgstr "" +msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡିର ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtktreeview.c:787 msgid "Color to use for odd rows" -msgstr "" +msgstr "ଅଯୁଗ୍ମ ଧାଡି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Row Ending details" -msgstr "" +msgstr "ଧାଡି ସମାପ୍ତି ବିବରଣୀ" #: ../gtk/gtktreeview.c:794 msgid "Enable extended row background theming" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ ଧାଡି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeview.c:800 msgid "Grid line width" -msgstr "" +msgstr "ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeview.c:801 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -msgstr "" +msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖାର ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeview.c:807 msgid "Tree line width" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ପ୍ରସ୍ଥ" #: ../gtk/gtktreeview.c:808 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" -msgstr "" +msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ବୃକ୍ଷ ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖାର ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeview.c:814 msgid "Grid line pattern" -msgstr "" +msgstr "ଜାଲି ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtktreeview.c:815 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ଜାଲି ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtktreeview.c:821 msgid "Tree line pattern" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷ ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtktreeview.c:822 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" -msgstr "" +msgstr "ବୃକ୍ଷର ଦୃଶ୍ଯମାନ ରେଖା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହେଁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ଯୋଗ୍ଯ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 msgid "Column is user-resizable" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଆକାର ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ବର୍ତ୍ତମାନ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Space which is inserted between cells" -msgstr "" +msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଯାହାକି ଦୁଇଟି କକ୍ଷ ମଧ୍ଯରେ ସନ୍ନବେଶ କରାଯାଇଛି" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Sizing" -msgstr "" +msgstr "ସଠିକ ଆକାର ସ୍ଥିର କରୁଅଛି" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Resize mode of the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ଧାରାର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Current fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସ୍ଥିର ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Maximum Width" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ବୀକୃତ ଓସାର" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Title to appear in column header" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ଦେଖାଯିବା ଶିରୋନାମା" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" @@ -5326,55 +5326,55 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Clickable" -msgstr "" +msgstr "ଦବାଇ ହେବ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Whether the header can be clicked" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକକୁ ଦବାଇ ହେବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶିରେନାମା ପରିବର୍ତ୍ତେ ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକରେ ୱିଜେଟକୁ ରଖନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "X Alignment of the column header text or widget" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ ପାଠ୍ଯ କିମ୍ବା ୱିଜେଟର ଏକ୍ସ ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଶୀର୍ଷକ ଚାରିପାଖେ ପୁନଃବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ କରିହେବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Sort indicator" -msgstr "" +msgstr "ସଜାଡିବା ସୂଚକ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ସଜାଡିବା ସୂଚକକୁ ଦେଖାଯିବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "" +msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ ଯାହାକୁ ସଜାଡିବା ସୂଚକ ସୂଚୀତ କରିବ" #: ../gtk/gtkuimanager.c:196 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" -msgstr "" +msgstr "ଟିଅର-ଅଫ ତାଲିକା ବସ୍ତୁକୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗ କରାଯିବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkuimanager.c:203 msgid "Merged UI definition" -msgstr "" +msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. ବ୍ଯାଖ୍ଯା" #: ../gtk/gtkuimanager.c:204 msgid "An XML string describing the merged UI" -msgstr "" +msgstr "ମିଶ୍ରିତ ୟୁ.ଆଇ. କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ XML ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" #: ../gtk/gtkviewport.c:107 msgid "" @@ -5390,115 +5390,117 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkviewport.c:123 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -msgstr "" +msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ସଂଯୋଗିକୀ ଚତଃପାର୍ଶ୍ବରେ ଛାୟାଙ୍କିତ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ କିପରି ଅଙ୍କନ କରାଯାଇଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ" #: ../gtk/gtkwidget.c:419 msgid "The name of the widget" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟର ନାମ" #: ../gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Parent widget" -msgstr "" +msgstr "ମୂଳ ୱିଜେଟ" #: ../gtk/gtkwidget.c:426 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ୱିଜେଟଟ ମୂଳ ୱିଜେଟ। ଗୋଟିଏ ଆଧାର ୱିଜେଟ ହେବା ଉଚିତ" #: ../gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Width request" -msgstr "" +msgstr "ଓସାର ନିବେଦନ" #: ../gtk/gtkwidget.c:434 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" +"ୱିଜେଟର ଓସାର ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" -msgstr "" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନ" #: ../gtk/gtkwidget.c:443 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" +"ୱିଜେଟର ଉଚ୍ଚତା ନିବେଦନକୁ ନବଲିଖନ କରିଦିଅନ୍ତୁ, କିମ୍ବା -1 ଯଦି ସ୍ବାଭାବିକ ନିବେଦନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Whether the widget responds to input" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟଟି ନିବେଶକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇଥାଏ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Application paintable" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମୂଦ୍ରଣଯୋଗ୍ଯ" #: ../gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ୱିଜେଟକୁ ରଞ୍ଜିତ କରିବ କି" #: ../gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Can focus" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ କରିପାରିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Whether the widget can accept the input focus" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟ ନିବଶ ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିପାରିବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Has focus" -msgstr "" +msgstr "ନିକଟରେ ଫୋକସ ଅଛି" #: ../gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget has the input focus" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟ ନିକଟରେ ନିବେଶ ଫୋକସ ଅଛି କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Is focus" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ଅଟେ" #: ../gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -msgstr "" +msgstr "ଉପରେ ସ୍ତରରେ ଥିବା ୱିଜେଟଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Can default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇପାରିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Whether the widget can be the default widget" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ ହୋଇପାରିବ କି ନୁହେଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Has default" -msgstr "" +msgstr "ନିକଟରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅଛି" #: ../gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Whether the widget is the default widget" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଜେଟ କି ନୁହେଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Receives default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି" #: ../gtk/gtkwidget.c:508 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ୱିଜେଟ ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ଯକୁ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଫୋକସ କରାଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Composite child" -msgstr "" +msgstr "ମିଶ୍ରିତ ନିର୍ଭରକ" #: ../gtk/gtkwidget.c:515 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟଟି ଗୋଟିଏ ମିଶ୍ରିତ ୱିଜେଟର ଗୋଟିଏ ଅଂଶ କି ନୁହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Style" @@ -5509,62 +5511,63 @@ msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" +"ୱିଜେଟର ଶୈଳୀ, ଯାହାକି ଏହା କିପରି ଦେଖାଯିବ (କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବିଶିଷ୍ଟ) ସେ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ରଖିଥାଏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "ଘଟଣା" #: ../gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର GdkEvents ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ଘଟଣା ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" -msgstr "" +msgstr "ଅଭିବୃଦ୍ଧି ଘଟଣା" #: ../gtk/gtkwidget.c:537 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "" +msgstr "ଏହି ୱିଜେଟ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଅଭିବୃଦ୍ଧି ପାଇଥାଏ ତାହା ଏହି ମାସ୍କଟି ସ୍ଥିର କରିଥାଏ" #: ../gtk/gtkwidget.c:544 msgid "No show all" -msgstr "" +msgstr "ନାଁ ସବୁକିଛି ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -msgstr "" +msgstr "gtk_widget_show_all() ଏହି ୱିଜେଟ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1483 msgid "Interior Focus" -msgstr "" +msgstr "ଅଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ଫୋକସ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1484 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -msgstr "" +msgstr "ୱିଜେଟ ମଧ୍ଯରେ ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ କି ନାହିଁ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1490 msgid "Focus linewidth" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ଲାଇନ ଓସାର" #: ../gtk/gtkwidget.c:1491 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" -msgstr "" +msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଫୋକସ ସୂଚକ ରେଖାର ଓସାର" #: ../gtk/gtkwidget.c:1497 msgid "Focus line dash pattern" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1498 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ବିଖଣ୍ଡିତ ରେଖା ଶୈଳୀ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1503 msgid "Focus padding" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ପ୍ଯାଡିଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1504 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -msgstr "" +msgstr "ଫୋକସ ସୂଚକ ଏବଂ ୱିଜେଟ 'ବାକ୍ସ' ମଧ୍ଯରେ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1509 msgid "Cursor color" @@ -5572,25 +5575,27 @@ msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1510 msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" +msgstr "ଯେଉଁ ରଙ୍ଗର ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରିଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "Secondary cursor color" -msgstr "" +msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1516 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" +"ମିଶ୍ର ଡାହାଣରୁ-ବାମକୁ ଏବଂ ବାମରୁ-ଡାହଣକୁ ପାଠ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ରଙ୍ଗରେ ଦ୍ବିତୀୟକ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ " +"ଅଙ୍କନ କରାଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1521 msgid "Cursor line aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "ଦର୍ଶିକା ରେଖା ପରିମାପ ଅନୁପାତ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1522 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -msgstr "" +msgstr "ପରିମାପ ଅନୁପାତ ଯାହା ସହିତ ସନ୍ନିବେଶନ ଦର୍ଶିକାକୁ ଅଙ୍କନ କରାଯିବ" #: ../gtk/gtkwidget.c:1536 msgid "Draw Border" @@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr "ଅଙ୍କନ ଧାର" #: ../gtk/gtkwidget.c:1537 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" -msgstr "" +msgstr "ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ୱିଜେଟର ସ୍ଥାନ ବାହ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ଆକାର" #: ../gtk/gtkwidget.c:1550 msgid "Unvisited Link Color"