Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2004-01-24 12:34:32 +00:00
parent 28dc8a24f3
commit 81462c6388
4 changed files with 219 additions and 195 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-24 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-23 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-24 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.

View File

@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Espace de couleur JPEG non supporté (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger le fichier JPEG"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
#, c-format
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "_Palette"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
msgid "Color Selection"
msgstr "Sélection de couleur"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
msgid "Select _All"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -1059,55 +1059,55 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. Change the current folder label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
#, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "Dossier courant : %s"
msgstr "Dossier actuel : %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1115
msgid "_New Folder"
msgstr "_Créer un dossier"
msgstr "_Nouveau dossier"
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
msgid "De_lete File"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "_Aperçu :"
#: gtk/gtkfontsel.c:1285
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
msgstr "Sélecteur de polices"
#: gtk/gtkgamma.c:399
msgid "Gamma"
@ -1402,6 +1402,10 @@ msgid ""
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"Impossible de trouver l'icône « %s ». Le thème « %s »\n"
"n'a pas été trouvé non plus. Peut-être que vous avez besoin de\n"
"l'installer. Vous pouvez obtenir une copie à :\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#, c-format
@ -1655,11 +1659,11 @@ msgstr "_Dossier personnel"
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Augmenter l'indentation"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Diminuer l'indentation"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Index"
@ -1719,7 +1723,7 @@ msgstr "_Imprimer"
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Aperçu de l'impression"
msgstr "_Aperçu avant impression"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Properties"
@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr "Vérification _orthographique"
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
msgstr "_Arrêter"
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Strikethrough"