diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 400789e345..b23c63314f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-16 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-03-16 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f761be62d2..29c89d0b01 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-16 02:17+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een " "beschadigde animatie" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Laden van module in module_path: %s mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -69,55 +69,55 @@ msgstr "" "Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door ; misschien is het de " "lader van een andere GTK+ versie?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Afbeeldingstype van bestand '%s' niet herkend" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Onbekend afbeeldingstype" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het " "bestandsformaat: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Onvoldoende geheugen om het image op te slaan naar de callback" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Niet mogelijk om van tijdelijk bestand te lezen" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn " "gegaan: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan" @@ -846,7 +846,9 @@ msgstr "" msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te selecteren." +msgstr "" +"Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te " +"selecteren." #: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "_Hue:" @@ -912,7 +914,9 @@ msgstr "Kleur_naam:" msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." -msgstr "U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'." +msgstr "" +"U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of " +"gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'." #: gtk/gtkcolorsel.c:1949 msgid "_Palette" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:631 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "" "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4940 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "" # Kon de huidige map niet veranderen in %s: # Could not set the current folder to %s: -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:673 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -981,15 +985,15 @@ msgstr "" # Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer # eigen map # persoonlijke map -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 gtk/gtkpathbar.c:840 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1349 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr "" "Kon map %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,115 +1016,113 @@ msgstr "" "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485 msgid "Folder" msgstr "Map" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1904 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1914 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2022 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 msgid "Size" msgstr "Afmeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 msgid "Create _Folder" msgstr "_Map aanmaken" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2203 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bladeren naar andere mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 msgid "Save in _folder:" msgstr "Opslaan in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 msgid "Create in _folder:" msgstr "Aanmaken in _map:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3702 +msgid "Can't change to folder because it isn't local" +msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763 msgid "Type name of new folder" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers -#. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 -msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%d/%b/%Y" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4220 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4901 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4291 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4972 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1129,23 +1131,14 @@ msgstr "" "Kon %s niet selecteren:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5008 msgid "Open Location" msgstr "Locatie openen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n" -"%s" - #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Mappen" @@ -1174,7 +1167,8 @@ msgid "" "available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n" +"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is " +"mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n" "Weet u zeker dat u het wilt selecteren?" #: gtk/gtkfilesel.c:1115 @@ -1338,30 +1332,40 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren" msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 #, c-format -msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 -msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455 -msgid "Filesystem" -msgstr "Bestandsysteem" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 +#, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s" +msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +msgid "This file system does not support mounting" +msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555 +msgid "Filesystem" +msgstr "Bestandsysteem" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)" +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534 +#, c-format +msgid "error getting information for '%s'" +msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'" + #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles" @@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "(onbekend)" msgid "clear" msgstr "wissen" -#: gtk/gtklabel.c:3260 +#: gtk/gtklabel.c:3297 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: gtk/gtklabel.c:3270 +#: gtk/gtklabel.c:3307 msgid "Input Methods" msgstr "Invoermethodes" @@ -1972,6 +1976,17 @@ msgstr "X Invoer-Methode" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s" +# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers +#~ msgid "%d/%b/%Y" +#~ msgstr "%d/%b/%Y" + +#~ msgid "" +#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n" +#~ "%s" + #~ msgid "Could not set current folder: %s" #~ msgstr "Kon huidige map: %s niet instellen"