mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-08 17:50:10 +00:00
Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
a23ea01c8f
commit
81f3dc0493
112
po/fur.po
112
po/fur.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 20:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 07:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 08:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 14:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fur\n"
|
"Language: fur\n"
|
||||||
@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Broadway display type not supported: %s"
|
msgid "Broadway display type not supported: %s"
|
||||||
msgstr "Gjenar di schermi broadway no supuartât: %s"
|
msgstr "Gjenar di schermi broadway no supuartât: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkwindow.c:2095
|
#: gdk/gdkwindow.c:2060
|
||||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "Supuart GL disabilitât vie GDK_DEBUG"
|
msgstr "Supuart GL disabilitât vie GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkwindow.c:2106
|
#: gdk/gdkwindow.c:2071
|
||||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||||
msgstr "Il backend atuâl nol supuarte OpenGL"
|
msgstr "Il backend atuâl nol supuarte OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkwindow.c:2199
|
#: gdk/gdkwindow.c:2164
|
||||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "Supuart Vulkan disabilitât vie GDK_DEBUG"
|
msgstr "Supuart Vulkan disabilitât vie GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Alt"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:783 gtk/gtkshortcutlabel.c:114
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:795 gtk/gtkshortcutlabel.c:114
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:152
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:152
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Super"
|
msgid "Super"
|
||||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Super"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:796 gtk/gtkshortcutlabel.c:117
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:808 gtk/gtkshortcutlabel.c:117
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:154
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:154
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Hyper"
|
msgid "Hyper"
|
||||||
@ -1173,18 +1173,18 @@ msgstr "Hyper"
|
|||||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||||
#. * this.
|
#. * this.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:810 gtk/gtkshortcutlabel.c:111
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:822 gtk/gtkshortcutlabel.c:111
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:156
|
#: gtk/gtkshortcutlabel.c:156
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Meta"
|
msgid "Meta"
|
||||||
msgstr "Meta"
|
msgstr "Meta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:827
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:839
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Spazi"
|
msgstr "Spazi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:830 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:842 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
|
||||||
msgctxt "keyboard label"
|
msgctxt "keyboard label"
|
||||||
msgid "Backslash"
|
msgid "Backslash"
|
||||||
msgstr "Sbare contrarie"
|
msgstr "Sbare contrarie"
|
||||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "Color channel"
|
|||||||
msgid "Alpha"
|
msgid "Alpha"
|
||||||
msgstr "Alpha"
|
msgstr "Alpha"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorswatch.c:315
|
#: gtk/gtkcolorswatch.c:314
|
||||||
msgid "C_ustomize"
|
msgid "C_ustomize"
|
||||||
msgstr "P_ersonalize"
|
msgstr "P_ersonalize"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1751,44 +1751,48 @@ msgstr "_Diestre:"
|
|||||||
msgid "Paper Margins"
|
msgid "Paper Margins"
|
||||||
msgstr "Margjins cjarte"
|
msgstr "Margjins cjarte"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8437 gtk/gtklabel.c:6108 gtk/gtktextview.c:9284
|
#: gtk/gtkentry.c:8462 gtk/gtklabel.c:6108 gtk/gtktextview.c:9280
|
||||||
msgid "Cu_t"
|
msgid "Cu_t"
|
||||||
msgstr "_Taie"
|
msgstr "_Taie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8441 gtk/gtklabel.c:6109 gtk/gtktextview.c:9288
|
#: gtk/gtkentry.c:8466 gtk/gtklabel.c:6109 gtk/gtktextview.c:9284
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Copie"
|
msgstr "_Copie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8445 gtk/gtklabel.c:6110 gtk/gtktextview.c:9290
|
#: gtk/gtkentry.c:8470 gtk/gtklabel.c:6110 gtk/gtktextview.c:9286
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "T_ache"
|
msgstr "T_ache"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8448 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1467
|
#: gtk/gtkentry.c:8473 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1467
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6112 gtk/gtktextview.c:9293
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6112 gtk/gtktextview.c:9289
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Elimine"
|
msgstr "_Elimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8459 gtk/gtklabel.c:6121 gtk/gtktextview.c:9307
|
#: gtk/gtkentry.c:8484 gtk/gtklabel.c:6121 gtk/gtktextview.c:9303
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Selezione _dut"
|
msgstr "Selezione _dut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8630 gtk/gtktextview.c:9532
|
#: gtk/gtkentry.c:8491
|
||||||
|
msgid "Insert _Emoji"
|
||||||
|
msgstr "Inserìs _Emoji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkentry.c:8664 gtk/gtktextview.c:9528
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Selezione dut"
|
msgstr "Selezione dut"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8633 gtk/gtktextview.c:9535
|
#: gtk/gtkentry.c:8667 gtk/gtktextview.c:9531
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taie"
|
msgstr "Taie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8636 gtk/gtktextview.c:9538
|
#: gtk/gtkentry.c:8670 gtk/gtktextview.c:9534
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copie"
|
msgstr "Copie"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:8639 gtk/gtktextview.c:9541
|
#: gtk/gtkentry.c:8673 gtk/gtktextview.c:9537
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Tache"
|
msgstr "Tache"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkentry.c:9586
|
#: gtk/gtkentry.c:9620
|
||||||
msgid "Caps Lock is on"
|
msgid "Caps Lock is on"
|
||||||
msgstr "BlocMaiusc al è atîf"
|
msgstr "BlocMaiusc al è atîf"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2187,19 +2191,19 @@ msgctxt "input method menu"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nissun"
|
msgstr "Nissun"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinfobar.c:1060 gtk/gtkmessagedialog.c:353
|
#: gtk/gtkinfobar.c:1058 gtk/gtkmessagedialog.c:353
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informazion"
|
msgstr "Informazion"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinfobar.c:1064 gtk/gtkmessagedialog.c:357
|
#: gtk/gtkinfobar.c:1062 gtk/gtkmessagedialog.c:357
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Domande"
|
msgstr "Domande"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinfobar.c:1068 gtk/gtkmessagedialog.c:361
|
#: gtk/gtkinfobar.c:1066 gtk/gtkmessagedialog.c:361
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Avertiment"
|
msgstr "Avertiment"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinfobar.c:1072 gtk/gtkmessagedialog.c:365
|
#: gtk/gtkinfobar.c:1070 gtk/gtkmessagedialog.c:365
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erôr"
|
msgstr "Erôr"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2462,7 +2466,7 @@ msgstr "Gjestìs dimensions personalizadis…"
|
|||||||
msgid "Page Setup"
|
msgid "Page Setup"
|
||||||
msgstr "Impostazions pagjine"
|
msgstr "Impostazions pagjine"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkpathbar.c:1430
|
#: gtk/gtkpathbar.c:1429
|
||||||
msgid "File System Root"
|
msgid "File System Root"
|
||||||
msgstr "Lidrîs dal filesystem"
|
msgstr "Lidrîs dal filesystem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3145,12 +3149,13 @@ msgstr "Risultâts di ricercje"
|
|||||||
msgid "Search Shortcuts"
|
msgid "Search Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Cîr scurtis"
|
msgstr "Cîr scurtis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1018 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:280
|
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1018 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:274
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:280
|
||||||
msgid "No Results Found"
|
msgid "No Results Found"
|
||||||
msgstr "Nissun risultât cjatât"
|
msgstr "Nissun risultât cjatât"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1024 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:293
|
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1024 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287
|
||||||
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:368
|
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:293 gtk/ui/gtkplacesview.ui:368
|
||||||
msgid "Try a different search"
|
msgid "Try a different search"
|
||||||
msgstr "Prove une ricercje diferente"
|
msgstr "Prove une ricercje diferente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5092,6 +5097,51 @@ msgstr "V"
|
|||||||
msgid "Saturation"
|
msgid "Saturation"
|
||||||
msgstr "Saturazion"
|
msgstr "Saturazion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:43
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Smileys & People"
|
||||||
|
msgstr "Musutis e personis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:56
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Body & Clothing"
|
||||||
|
msgstr "Cuarp e vistîts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:69
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Animals & Nature"
|
||||||
|
msgstr "Bestiis e nature"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:82
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Food & Drink"
|
||||||
|
msgstr "Mangjâ e bevi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:95
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Travel & Places"
|
||||||
|
msgstr "Viaçs e lûcs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:108
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Activities"
|
||||||
|
msgstr "Ativitâts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:121
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Objects"
|
||||||
|
msgstr "Ogjets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:134
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Symbols"
|
||||||
|
msgstr "Simbui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:147
|
||||||
|
msgctxt "emoji category"
|
||||||
|
msgid "Flags"
|
||||||
|
msgstr "Bandieris"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:62
|
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:62
|
||||||
msgid "Create Folder"
|
msgid "Create Folder"
|
||||||
msgstr "Cree cartele"
|
msgstr "Cree cartele"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user