mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-26 13:41:07 +00:00
Updated Hungarian translations.
2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translations.
This commit is contained in:
parent
4658795817
commit
824bc30f68
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
|
||||||
|
|
||||||
|
* hu.po: Updated Hungarian translations.
|
||||||
|
|
||||||
2000-07-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
2000-07-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||||
|
|
||||||
* ru.po: microupdated russian translation.
|
* ru.po: microupdated russian translation.
|
||||||
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 16:26-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-07-23 21:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
|
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
@ -42,17 +42,16 @@ msgid "Opacity:"
|
|||||||
msgstr "Átlátszóság:"
|
msgstr "Átlátszóság:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1438
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hex Value:"
|
msgid "Hex Value:"
|
||||||
msgstr "Érték:"
|
msgstr "Hexa érték:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1459
|
||||||
msgid "Custom Palette"
|
msgid "Custom Palette"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egyéni paletta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
|
||||||
msgid "Set Color"
|
msgid "Set Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szín beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#. The OK button
|
#. The OK button
|
||||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
|
||||||
@ -144,9 +143,8 @@ msgid "Family:"
|
|||||||
msgstr "Család:"
|
msgstr "Család:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:194
|
#: gtk/gtkfontsel.c:194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Style:"
|
msgid "Style:"
|
||||||
msgstr "Stílus hozzáadása:"
|
msgstr "Stílus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:199
|
#: gtk/gtkfontsel.c:199
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
@ -240,7 +238,7 @@ msgstr "Y d
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:476
|
||||||
msgid "Wheel"
|
msgid "Wheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Görgõ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:516
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:516
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
@ -264,17 +262,17 @@ msgstr "t
|
|||||||
msgid "Page %u"
|
msgid "Page %u"
|
||||||
msgstr "%u. lap"
|
msgstr "%u. lap"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkrc.c:1875
|
#: gtk/gtkrc.c:1872
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||||
msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
|
msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkrc.c:1878
|
#: gtk/gtkrc.c:1875
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||||
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
|
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
#: gtk/gtkthemes.c:117
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||||
msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon,"
|
msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon,"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user