Updated Hungarian translations.

2000-07-24  Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translations.
This commit is contained in:
Szabolcs BAN 2000-07-24 07:36:02 +00:00 committed by Szabolcs Ban
parent 4658795817
commit 824bc30f68
2 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translations.
2000-07-14 Valek Filippov <frob@df.ru> 2000-07-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: microupdated russian translation. * ru.po: microupdated russian translation.

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 16:26-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-23 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -42,17 +42,16 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Átlátszóság:" msgstr "Átlátszóság:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1438
#, fuzzy
msgid "Hex Value:" msgid "Hex Value:"
msgstr "Érték:" msgstr "Hexa érték:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:1459
msgid "Custom Palette" msgid "Custom Palette"
msgstr "" msgstr "Egyéni paletta"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
msgid "Set Color" msgid "Set Color"
msgstr "" msgstr "Szín beállítása"
#. The OK button #. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
@ -144,9 +143,8 @@ msgid "Family:"
msgstr "Család:" msgstr "Család:"
#: gtk/gtkfontsel.c:194 #: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Stílus hozzáadása:" msgstr "Stílus:"
#: gtk/gtkfontsel.c:199 #: gtk/gtkfontsel.c:199
msgid "Size:" msgid "Size:"
@ -240,7 +238,7 @@ msgstr "Y d
#: gtk/gtkinputdialog.c:476 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Wheel" msgid "Wheel"
msgstr "" msgstr "Görgõ"
#: gtk/gtkinputdialog.c:516 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
msgid "none" msgid "none"
@ -264,17 +262,17 @@ msgstr "t
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap" msgstr "%u. lap"
#: gtk/gtkrc.c:1875 #: gtk/gtkrc.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)" msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
#: gtk/gtkrc.c:1878 #: gtk/gtkrc.c:1875
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet" msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
#: gtk/gtkthemes.c:103 #: gtk/gtkthemes.c:117
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon," msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon,"