mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-25 13:11:13 +00:00
Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
9359ede29b
commit
82f35aa513
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-01-06 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2005-01-05 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
95
po/da.po
95
po/da.po
@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-05 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 15:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 00:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 00:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
|
||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1246
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:982
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1254
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1273
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:984
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
@ -1136,182 +1136,187 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn"
|
||||
msgid "The folder contents could not be displayed"
|
||||
msgstr "Indholdet af mappen kunne ikke vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2091
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information about '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke indhente oplysninger om \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Tilføj mappen \"%s\" til bogmærkerne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2151
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Tilføj den aktuelle mappe til bogmærkerne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2153
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Tilføj de markerede mapper til bogmærkerne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2174
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr "Fjern bogmærket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2587
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for \"%s\" fordi det er et ugyldigt stinavn."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Genveje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2819
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2838
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Tilføj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2897
|
||||
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Tilføj den markerede mappe til bogmærkerne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2902 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Fjern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr "Fjern det markerede bogmærke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2985
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3004
|
||||
msgid "_Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tilføj til genveje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2999
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "Vis _skjulte filer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3211
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Ændret"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3243
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3260
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "Opret _mappe"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Navn:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3437
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Se efter andre mapper"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3668
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Gem i _mappe:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3670
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Opret i _mappe:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4494
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4513
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "Genvejen %s findes ikke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke montere %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5772
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5791
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte"
|
||||
msgstr[1] "%d byte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f k"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5818
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5820
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5872
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5891
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5893
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5885
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5955
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5974
|
||||
msgid "Cannot change folder"
|
||||
msgstr "Kan ikke skifte mappe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5956
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
|
||||
msgid "The folder you specified is an invalid path."
|
||||
msgstr "Mappen du har angivet har en ugyldig sti."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5995
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6031
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6050
|
||||
msgid "Could not select item"
|
||||
msgstr "Kunne ikke vælge element"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6071
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6090
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Åbn placering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6078
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6097
|
||||
msgid "Save in Location"
|
||||
msgstr "Åbn i placering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6102
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6121
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Sted:"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user