Update Croatian translation

This commit is contained in:
Goran Vidović 2022-09-30 12:05:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e9d7cd3a48
commit 848dc78112

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 21:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 14:03+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji"
#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
#: gtk/gtkprintbackend.c:637 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:721
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
#: gtk/gtkwindow.c:6113 gtk/inspector/css-editor.c:248
#: gtk/gtkwindow.c:6116 gtk/inspector/css-editor.c:248
#: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ako obrišete stavku, biti će trajno izgubljena."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1827
#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6051 gtk/gtktextview.c:8968
#: gtk/gtklabel.c:5652 gtk/gtktext.c:6049 gtk/gtktextview.c:8966
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Ne možete pristupiti određenoj mapi."
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Nemoguće slanje zahtjeva pretrage"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6876
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6877
msgid "Accessed"
msgstr "Pristupljeno"
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgstr "Varijacije znaka"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja"
#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6039 gtk/gtktextview.c:8956
#: gtk/gtklabel.c:5649 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8954
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"
#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6043 gtk/gtktextview.c:8960
#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8958
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6047 gtk/gtktextview.c:8964
#: gtk/gtklabel.c:5651 gtk/gtktext.c:6045 gtk/gtktextview.c:8962
msgid "_Paste"
msgstr "_Zalijepi"
#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8989
#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6058 gtk/gtktextview.c:8987
msgid "Select _All"
msgstr "Odaberi _sve"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6114
#: gtk/gtkprintbackend.c:638 gtk/gtkwindow.c:6117
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
@ -3507,15 +3507,15 @@ msgctxt "accessibility"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"
#: gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8994
#: gtk/gtktext.c:6063 gtk/gtktextview.c:8992
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Umetni _emotikoin"
#: gtk/gtktextview.c:8976
#: gtk/gtktextview.c:8974
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
#: gtk/gtktextview.c:8980
#: gtk/gtktextview.c:8978
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovi"
@ -3542,12 +3542,12 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: gtk/gtkwindow.c:6101
#: gtk/gtkwindow.c:6104
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "Želite li koristiti GTK Inspektora?"
#: gtk/gtkwindow.c:6103
#: gtk/gtkwindow.c:6106
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK aplikacije. Njegovo "
"korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije."
#: gtk/gtkwindow.c:6108
#: gtk/gtkwindow.c:6111
msgid "Dont show this message again"
msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "_Prikaži sve aplikacije"
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:66
msgid "_Find New Applications"
msgstr "_Pronađi nove aplikacije"
msgstr "_Potraži nove aplikacije"
#: gtk/ui/gtkappchooserwidget.ui:100
msgid "No applications found."
@ -6973,15 +6973,15 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "_Output format"
msgstr "_Izlazni format"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:371
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:372
msgid "Print to LPR"
msgstr "Ispiši do LPR"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:400
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:401
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Stranica po listu"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:406
#: modules/printbackends/gtkprintbackendlpr.c:407
msgid "Command Line"
msgstr "Naredbeni redak"
@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "Prikaži sve navedene objekte."
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178
msgid "Preview only the named object"
msgstr "Prikaži samo naziv objekta"
msgstr "Prikaži samo navedene objekte"
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359
msgid "Use style from CSS file"