Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi 2023-08-22 13:39:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 373972b8ca
commit 85957b5d3e

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:04+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 17:08+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
@ -1031,13 +1031,13 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "یک رنگ بردارید"
#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313
#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:302
#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:335
#, c-format
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
msgstr "قرمز ٪%Id، سبز ٪%Id، آبی ٪%Id، آلفا ٪%Id"
#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319
#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:308
#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:341
#, c-format
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
msgstr "قرمز ٪%Id، سبز ٪%Id، آبی ٪%Id"
@ -1052,12 +1052,12 @@ msgid "Pick a Font"
msgstr "یک قلم بردارید"
#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871
#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:169
#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169
msgid "Font"
msgstr "قلم"
# farmaan
#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:614
#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "_گشودن"
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره"
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:288
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:344 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:288
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "برنامه"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1035
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1032
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "گزینش شاخه‌ها"
msgid "Select a Folder"
msgstr "شاخه‌ای را برگزنید"
#: gtk/gtkfilefilter.c:1048
#: gtk/gtkfilefilter.c:1045
msgid "Unspecified"
msgstr "نامشخّص"
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid "Description"
msgstr "شرح"
#: gtk/inspector/a11y.ui:99 gtk/inspector/misc-info.ui:296
#: tools/gtk-path-tool-info.c:72
#: tools/gtk-path-tool-info.c:128
msgid "Bounds"
msgstr "مزرها"
@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "اجازه به منحی‌های درجه دوم بزیه"
msgid "Allow cubic Bézier curves"
msgstr "اجازه به منحی‌های درجه سوم بزیه"
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:77 tools/gtk-path-tool-info.c:34
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:77 tools/gtk-path-tool-info.c:88
#: tools/gtk-path-tool-render.c:63 tools/gtk-path-tool-show.c:132
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "PATH"
msgid "Decompose a path."
msgstr "باز کردن یک مسیر."
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:102 tools/gtk-path-tool-info.c:58
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:102 tools/gtk-path-tool-info.c:112
msgid "No paths given."
msgstr "مسیری داده نشده"
@ -7434,18 +7434,43 @@ msgstr "مسیری داده نشده"
msgid "That didn't work out."
msgstr "کار نکرد."
#: tools/gtk-path-tool-info.c:45
#: tools/gtk-path-tool-info.c:99
msgid "Print information about a path."
msgstr "چاپ اطّلاعات دربارهٔ یک مسیر."
#: tools/gtk-path-tool-info.c:65
#: tools/gtk-path-tool-info.c:119
msgid "Path is empty."
msgstr "مسیر خالی است."
#: tools/gtk-path-tool-info.c:69
#: tools/gtk-path-tool-info.c:125
msgid "Path is closed"
msgstr "مسیر بسته است"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:134
#, c-format
msgid "%d contours"
msgstr "%Id خط فاصل"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:136
#, c-format
msgid "%d operations"
msgstr "%Id عملیات"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:140
#, c-format
msgid "%d lines"
msgstr "%Id خط"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:145
#, c-format
msgid "%d quadratics"
msgstr "%Id درجه دوم"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:150
#, c-format
msgid "%d cubics"
msgstr "%Id درجه سوم"
#: tools/gtk-path-tool-render.c:52 tools/gtk-path-tool-show.c:122
msgid "Fill rule (winding, even-odd)"
msgstr "قاعدهٔ پر کردن (winding, even-odd)"
@ -8195,10 +8220,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "ناشناخته"
#~ msgctxt "Script"
#~ msgid "Balinese"
#~ msgstr "بالیایی"
#~ msgctxt "Script"
#~ msgid "Cuneiform"
#~ msgstr "میخی"