Changed two conflicting accelerators.

2009-01-13  Luca Ferretti  <elle.uca@libero.it>

	* it.po: Changed two conflicting accelerators.

svn path=/trunk/; revision=22107
This commit is contained in:
Luca Ferretti 2009-01-13 13:18:23 +00:00 committed by Luca Ferretti
parent c1e67e994c
commit 878a81b87c
2 changed files with 52 additions and 33 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-01-13 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Changed two conflicting accelerators.
2009-01-12 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-13 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,48 +26,59 @@ msgstr "argomento direcfb"
msgid "sdl|system"
msgstr "sdl|system"
# GTK-2-12
#: ../gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Errore nello stampare"
#: ../gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""
#. Description of --class=CLASS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:127
#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Classe del programma come usato dal window manager"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:128
#: ../gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr "CLASSE"
#. Description of --name=NAME in --help output
#: ../gdk/gdk.c:130
#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nome del programma come usato dal window manager"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: ../gdk/gdk.c:131
#: ../gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: ../gdk/gdk.c:133
#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr "Display X da usare"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: ../gdk/gdk.c:134
#: ../gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: ../gdk/gdk.c:136
#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr "Schermo X da usare"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: ../gdk/gdk.c:137
#: ../gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr "SCHERMO"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:140
#: ../gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Flag per il debug di Gdk da attivare"
@ -75,12 +86,12 @@ msgstr "Flag per il debug di Gdk da attivare"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:141 ../gdk/gdk.c:144 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAG"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:143
#: ../gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Flag per il debug di Gdk da disattivare"
@ -1284,54 +1295,54 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Apertura di %d oggetto"
msgstr[1] "Apertura di %d oggetti"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:267 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2121
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:265
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:268
msgid "The license of the program"
msgstr "La licenza del programma"
# GTK-2-12
#. Add the credits button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
msgid "C_redits"
msgstr "_Riconoscimenti"
#. Add the license button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:514
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "_License"
msgstr "_Licenza"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:744
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:790
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2045
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2061
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Written by"
msgstr "Codice"
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2064
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2077
msgid "Documented by"
msgstr "Documentazione"
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2089
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzione"
# GTK-2-12
#
# Nota: "art work" --> grafica (da garzantilinguistica.it)
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2080
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2093
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafica"
@ -1412,13 +1423,13 @@ msgid "Invalid type function: `%s'"
msgstr "Funzione tipo non valida: \"%s\""
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:838
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:837
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Elemento radice non valido: \"%s\""
# GTK-2-12
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:877
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:876
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Tag non gestito: \"%s\""
@ -1666,25 +1677,25 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
#: ../gtk/gtkentry.c:8031 ../gtk/gtktextview.c:7730
#: ../gtk/gtkentry.c:8003 ../gtk/gtktextview.c:7730
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
#: ../gtk/gtkentry.c:8045 ../gtk/gtktextview.c:7744
#: ../gtk/gtkentry.c:8017 ../gtk/gtktextview.c:7744
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
#: ../gtk/gtkentry.c:9509
#: ../gtk/gtkentry.c:9380
msgid ""
"You have the Caps Lock key on\n"
"and an active input method"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:9511
#: ../gtk/gtkentry.c:9382
msgid "You have the Caps Lock key on"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:9513
#: ../gtk/gtkentry.c:9384
msgid "You have an active input method"
msgstr ""
@ -2215,10 +2226,11 @@ msgstr "_Stile:"
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Dimensione:"
# GTK-2-16 cambiato acceleratore per collisione con A_nnulla
#. create the text entry widget
#: ../gtk/gtkfontsel.c:517
msgid "_Preview:"
msgstr "A_nteprima:"
msgstr "_Anteprima:"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:1560
msgid "Font Selection"
@ -2235,7 +2247,7 @@ msgstr "Valore _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1403
#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1404
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s"
@ -3207,10 +3219,13 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "_Esegui"
# GTK-2-16
# cambiato accelerato da _m a _d per possibili collisioni
# con eli_mina
#: ../gtk/gtkstock.c:312
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
msgstr "Mo_difica"
#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"