Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2013-03-08 20:38:32 +01:00
parent 7afdd70e2f
commit 8822b07292
2 changed files with 463 additions and 433 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@ -1173,201 +1173,201 @@ msgstr "Czerwony %d%%, zielony %d%%, niebieski %d%%, alfa %d%%"
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
msgstr "Czerwony %d%%, zielony %d%%, niebieski %d%%"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:364
#, c-format
msgid "Color: %s"
msgstr "Kolor: %s"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
msgctxt "Color name"
msgid "Light Scarlet Red"
msgstr "Jasna szkarłatna czerwień"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
msgctxt "Color name"
msgid "Scarlet Red"
msgstr "Szkarłatna czerwień"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Scarlet Red"
msgstr "Ciemna szkarłatna czerwień"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
msgctxt "Color name"
msgid "Light Orange"
msgstr "Jasny pomarańczowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
msgctxt "Color name"
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Ciemny pomarańczowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
msgctxt "Color name"
msgid "Light Butter"
msgstr "Jasny maślany"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
msgctxt "Color name"
msgid "Butter"
msgstr "Maślany"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Butter"
msgstr "Ciemny maślany"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
msgctxt "Color name"
msgid "Light Chameleon"
msgstr "Jasny zielony"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
msgctxt "Color name"
msgid "Chameleon"
msgstr "Zielony"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Chameleon"
msgstr "Ciemny zielony"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
msgctxt "Color name"
msgid "Light Sky Blue"
msgstr "Jasny błękitny"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
msgctxt "Color name"
msgid "Sky Blue"
msgstr "Błękitny"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Sky Blue"
msgstr "Ciemny błękitny"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
msgctxt "Color name"
msgid "Light Plum"
msgstr "Jasny śliwkowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
msgctxt "Color name"
msgid "Plum"
msgstr "Śliwkowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Plum"
msgstr "Ciemny śliwkowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
msgctxt "Color name"
msgid "Light Chocolate"
msgstr "Jasny czekoladowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
msgctxt "Color name"
msgid "Chocolate"
msgstr "Czekoladowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Ciemny czekoladowy"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
msgctxt "Color name"
msgid "Light Aluminum 1"
msgstr "Jasny aluminiowy 1"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
msgctxt "Color name"
msgid "Aluminum 1"
msgstr "Aluminiowy 1"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Aluminum 1"
msgstr "Ciemny aluminiowy 1"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
msgctxt "Color name"
msgid "Light Aluminum 2"
msgstr "Jasny aluminiowy 2"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
msgctxt "Color name"
msgid "Aluminum 2"
msgstr "Aluminiowy 2"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Aluminum 2"
msgstr "Ciemny aluminiowy 2"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
msgctxt "Color name"
msgid "Very Dark Gray"
msgstr "Bardzo ciemny szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
msgctxt "Color name"
msgid "Darker Gray"
msgstr "Ciemniejszy szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Ciemny szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
msgctxt "Color name"
msgid "Medium Gray"
msgstr "Średni szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
msgctxt "Color name"
msgid "Light Gray"
msgstr "Jasny szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
msgctxt "Color name"
msgid "Lighter Gray"
msgstr "Jaśniejszy szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
msgctxt "Color name"
msgid "Very Light Gray"
msgstr "Bardzo jasny szary"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Biały"
#. translators: label for the custom section in the color chooser
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:520
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528
msgid "Create custom color"
msgstr "Tworzy własny kolor"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546
#, c-format
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Własny kolor %d: %s"
@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "_Prawy:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marginesy papieru"
#: ../gtk/gtkentry.c:9132 ../gtk/gtktextview.c:8611
#: ../gtk/gtkentry.c:9204 ../gtk/gtktextview.c:8684
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metoda wprowadzania danych"
#: ../gtk/gtkentry.c:9146 ../gtk/gtktextview.c:8625
#: ../gtk/gtkentry.c:9218 ../gtk/gtktextview.c:8698
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unikodu"
#: ../gtk/gtkentry.c:10099
#: ../gtk/gtkentry.c:10316
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Pulpit"
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2196
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2224
msgid "Other…"
msgstr "Inne…"
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek"
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Brak ikony \"%s\" w motywie"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3555
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3557
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Wczytanie ikony się nie powiodło"