mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-09 18:30:08 +00:00
[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
10ff05fb0c
commit
891694d9ff
48
po/et.po
48
po/et.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||
"2b&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 21:51+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 14:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -67,8 +67,8 @@ msgid "SCREEN"
|
||||
msgstr "EKRAAN"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Gdk silumislipud, mida seada"
|
||||
msgid "GDK debugging flags to set"
|
||||
msgstr "GDK silumislipud, mida seada"
|
||||
|
||||
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
|
||||
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
@ -78,8 +78,8 @@ msgid "FLAGS"
|
||||
msgstr "LIPUD"
|
||||
|
||||
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
|
||||
msgid "Gdk debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Gdk silumislipud, mida maha võtta"
|
||||
msgid "GDK debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "GDK silumislipud, mida maha võtta"
|
||||
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "BackSpace"
|
||||
@ -271,6 +271,13 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
|
||||
msgstr[0] "Avamine: %d kirje"
|
||||
msgstr[1] "Avamine: %d kirjet"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
|
||||
#. * contains the URL of the license.
|
||||
#.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
|
||||
msgstr "See programm on ILMA IGASUGUSE GARANTIITA. Üksikasjade kohta vaata %s"
|
||||
|
||||
msgid "Could not show link"
|
||||
msgstr "Linki pole võimalik kuvada"
|
||||
|
||||
@ -374,8 +381,8 @@ msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
|
||||
msgstr "Vigast liiki funktsioon real %d: '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
|
||||
msgstr "Duplikaatobjekt id-ga '%s' real %d (eelmine real %d)"
|
||||
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
|
||||
msgstr "Duplikaatobjekt ID-ga '%s' real %d (eelmine real %d)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid root element: '%s'"
|
||||
@ -1094,8 +1101,8 @@ msgid "Remember _forever"
|
||||
msgstr "_Jäta igavesti meelde"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown Application (pid %d)"
|
||||
msgstr "Tundmatu rakendus (pid %d)"
|
||||
msgid "Unknown Application (PID %d)"
|
||||
msgstr "Tundmatu rakendus (PID %d)"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to end process"
|
||||
msgstr "Protsessi pole võimalik lõpetada"
|
||||
@ -1104,9 +1111,9 @@ msgid "_End Process"
|
||||
msgstr "_Lõpeta protsess"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
|
||||
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protsessi pid-iga %d pole võimalik kõrvaldada. Toiming pole implementeeritud."
|
||||
"Protsessi PID-iga %d pole võimalik kõrvaldada. Toiming pole implementeeritud."
|
||||
|
||||
#. translators: this string is a name for the 'less' command
|
||||
msgid "Terminal Pager"
|
||||
@ -1125,8 +1132,8 @@ msgid "Z Shell"
|
||||
msgstr "Z-kest"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
|
||||
msgstr "Protsessi pid-iga %d pole võimalik lõpetada: %s"
|
||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||
msgstr "Protsessi PID-iga %d pole võimalik lõpetada: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
@ -1680,7 +1687,7 @@ msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Loobu"
|
||||
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_CD-Rom"
|
||||
msgid "_CD-ROM"
|
||||
msgstr "_CD-ROM"
|
||||
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
@ -1792,7 +1799,7 @@ msgid "_Up"
|
||||
msgstr "_Üles"
|
||||
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Harddisk"
|
||||
msgid "_Hard Disk"
|
||||
msgstr "_Kõvaketas"
|
||||
|
||||
msgctxt "Stock label"
|
||||
@ -2066,8 +2073,8 @@ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
|
||||
msgstr "\"%s\" rekvisiit esineb <%s> kirjes kaks korda"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
|
||||
msgstr "<%s> kirjel on vigane id \"%s\""
|
||||
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
|
||||
msgstr "<%s> kirjel on vigane ID \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
|
||||
@ -3117,7 +3124,7 @@ msgid "Printer '%s' is out of paper."
|
||||
msgstr "Printeril '%s' on paber otsas."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
|
||||
msgid "Printer '%s' is currently offline."
|
||||
msgstr "Printer '%s' on hetkel ühendamata."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3560,9 +3567,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
||||
#~ msgstr "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
||||
#~ msgstr "Tõrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to find an image data atom."
|
||||
#~ msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user