Updated Galician translations

This commit is contained in:
Fran Diéguez 2010-08-29 22:44:50 +02:00
parent 818ef9aaf6
commit 8aa07505ae
2 changed files with 29 additions and 23 deletions

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816____.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Estilo de disposición"
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Como dispor os botóns na caixa. Os valores posíbeis son: default "
@ -6608,8 +6608,8 @@ msgid "Collapsed"
msgstr "Recollido"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Indica se grupo foi expandido e os elementos agochados"
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Indica se o grupo foi recollido e os elementos agochados"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
msgid "ellipsize"

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 23:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "PANTALLA"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Parámetros de depuración Gdk para activar"
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "Marcas de depuración GTK+ para activar"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "PARÁMETROS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Parámetros de depuración Gdk para desconfigurar"
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "Marcas de depuración GTK+ para desestabelecer"
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
msgctxt "keyboard label"
@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "Tipo de función incorrecta na liña %d: '%s'"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr ""
"O identificador de obxecto '%s' na liña %d está duplicado (anteriormente na "
"O identificador de obxecto «%s» na liña %d está duplicado (anteriormente na "
"liña %d)"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Recordar _sempre"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
#, c-format
msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "Aplicativo descoñecido (pid %d)"
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Aplicativo descoñecido (PID %d)"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
msgid "Unable to end process"
@ -1583,9 +1583,9 @@ msgstr "Finalizar o _proceso"
#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr ""
"Non é posíbel matar o proceso co pid %d. A operación non está implementada."
"Non é posíbel matar o proceso co PID %d. A operación non está implementada."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "Intérprete de ordes Z"
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
#, c-format
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co pid %d: %s"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co PID %d: %s"
#: ../gtk/gtknotebook.c:4705 ../gtk/gtknotebook.c:7311
#, c-format
@ -2796,8 +2796,8 @@ msgstr "O atributo \"%s\" localizouse dúas veces no elemento <%s>"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "O elemento <%s> ten un id \"%s\" incorrecto"
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
msgstr "O elemento <%s> ten un id «%s» incorrecto"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
#, c-format
@ -4127,8 +4127,8 @@ msgstr "A impresora '%s' está sen papel."
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "A impresora '%s' está desconectada actualmente."
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "A impresora «%s» está desconectada actualmente."
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
#, c-format
@ -4436,6 +4436,12 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao cargar a imaxe '%s': o motivo é descoñecido, é "
"probábel que o ficheiro de imaxe estea corrupto"
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "Parámetros de depuración Gdk para activar"
#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
#~ msgstr "Parámetros de depuración Gdk para desconfigurar"
#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
#~ msgstr "O ficheiro de imaxe '%s' non contén datos"