From 8b46538af9d0b92f9734cc1c4076c75274d9f720 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Fri, 19 Jul 2019 21:20:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 151 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c2f29ad513..1569a2124d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-21 22:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 00:39+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-19 23:19+0200\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -876,15 +876,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6721 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:421 gtk/gtkwindow.c:6737 msgid "Minimize" msgstr "Smanji" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6730 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6746 msgid "Maximize" msgstr "Uvećaj" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6687 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:444 gtk/gtkwindow.c:6703 msgid "Restore" msgstr "Vrati" @@ -1870,19 +1870,19 @@ msgid "White" msgstr "Bijela" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:551 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:549 msgid "Custom" msgstr "Prilagođena" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:562 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:560 msgid "Custom color" msgstr "Prilagođena boja" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:563 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 msgid "Create a custom color" msgstr "Stvori prilagođenu boju" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:582 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:580 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Prilagođena boja %d: %s" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:289 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:287 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -2050,12 +2050,12 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:525 gtk/gtkfilechoosernative.c:603 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6150 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:791 gtk/gtkmessagedialog.c:800 #: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 #: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:9009 gtk/inspector/css-editor.c:237 +#: gtk/gtkwindow.c:9025 gtk/inspector/css-editor.c:237 #: gtk/inspector/recorder.c:1026 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:46 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:28 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:22 @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "_Otvori" msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:350 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:362 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Odaberi koje vrste datoteka se prikazuju" @@ -2087,15 +2087,15 @@ msgstr "Odaberi koje vrste datoteka se prikazuju" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:381 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:393 msgid "Type name of new folder" msgstr "Upišite naziv nove mape" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:787 msgid "The folder could not be created" msgstr "Mapa nije mogla biti stvorena" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:800 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -2103,213 +2103,271 @@ msgstr "" "Mapa nije mogla biti stvorena, jer već postoji datoteka s istim nazivom. " "Pokušajte koristiti drugi naziv za mapu, ili prvo preimenujte datoteku." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:801 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:815 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Morate odabrati valjani naziv datoteke." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:804 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:818 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Nemoguće stvaranje datoteke unutar %s pošto nije mapa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:814 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:828 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Nemoguće stvaranje datoteke je je naziv predugačak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:815 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:829 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Pokušajte koristiti kraći naziv." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:825 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839 msgid "You may only select folders" msgstr "Možete odabrati samo mape" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:826 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "Stavka koju ste odabrali nije mapa, pokušajte odabrati drugu stavku." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:834 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:848 msgid "Invalid file name" msgstr "Neispravni naziv datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:843 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:857 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Sadržaj mape nije mogao biti prikazan" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:851 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:865 msgid "The file could not be deleted" msgstr "Datoteku je nemoguće obrisati" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:859 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:873 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "Datoteka se ne može premjestiti u smeće" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1446 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Sigurno želite trajno obrisati “%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1449 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1463 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ako obrišete stavku, biti će trajno izgubljena." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2168 -#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5810 gtk/gtktextview.c:8629 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2199 +#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5772 gtk/gtktextview.c:8628 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1578 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1592 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Datoteka ne može biti preimenovana" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1820 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1850 msgid "Could not select file" msgstr "Nemoguć odabir datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2163 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2194 msgid "_Visit File" msgstr "_Posjeti datoteku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2164 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2195 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Otvori s preglednikom datoteka" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2165 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2196 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiraj lokaciju" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2166 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2197 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj u zabilješke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2167 gtk/gtkplacessidebar.c:2690 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:470 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2198 gtk/gtkplacessidebar.c:2690 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:482 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2169 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2200 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Premjesti u smeće" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2173 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2204 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Prikaži _skrivene datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2174 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2205 msgid "Show _Size Column" msgstr "Prikaži _stupac veličine" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2175 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2206 +msgid "Show T_ype Column" +msgstr "Prikaži s_tupac vrste" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2207 msgid "Show _Time" msgstr "Prikaži _vrijeme" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2176 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2208 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Poredaj _mape prije datoteka" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2473 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2509 gtk/inspector/css-node-tree.ui:133 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:194 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:108 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2566 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2602 msgid "_Name:" msgstr "_Naziv:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3190 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3204 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3226 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3240 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Pretražujem u %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3210 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3246 msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3217 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3253 msgid "Enter location" msgstr "Upiši lokaciju" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3219 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3255 msgid "Enter location or URL" msgstr "Upiši URL lokacije" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7059 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:222 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4263 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7232 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:234 msgid "Modified" msgstr "Mijenjano" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4463 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4541 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nemoguće pročitati sadržaj %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4467 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4545 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nemoguće čitanje sadržaja mape" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4592 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4636 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4670 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4714 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4594 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4638 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4672 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4716 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4598 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4676 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4606 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4684 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4610 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4688 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4778 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4786 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4779 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 gtk/gtkfontbutton.c:611 +#: gtk/inspector/visual.ui:187 +msgid "Font" +msgstr "Slova" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4781 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4783 +msgid "Markup" +msgstr "Oznaka" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4784 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4785 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4787 +msgid "Video" +msgstr "Video snimka" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4788 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4789 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4790 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4792 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Proračunska tablica" + #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4836 gtk/inspector/prop-editor.c:1506 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5007 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1506 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcloudprint.c:731 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4875 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5046 gtk/gtkplacessidebar.c:1087 msgid "Home" msgstr "Osobna mapa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5368 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5540 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nemoguća promjena u mapu jer nije na lokalnom računalu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6143 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6315 gtk/gtkprintunixdialog.c:671 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka naziva “%s” već postoji. Želite li ju zamijeniti?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6146 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6318 gtk/gtkprintunixdialog.c:675 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "Datoteka već postoji u “%s”. Zamjena će prebrisati sav njen sadržaj." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6151 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6323 gtk/gtkprintunixdialog.c:683 msgid "_Replace" msgstr "_Zamijeni" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6359 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6531 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Ne možete pristupiti određenoj mapi." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6983 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7155 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nemoguće slanje zahtjeva pretrage" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7276 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7450 msgid "Accessed" msgstr "Pristupljeno" @@ -2330,10 +2388,6 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Odaberi slova" -#: gtk/gtkfontbutton.c:611 gtk/inspector/visual.ui:187 -msgid "Font" -msgstr "Slova" - #: gtk/gtkfontbutton.c:1329 msgctxt "font" msgid "None" @@ -2395,7 +2449,7 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja" msgid "Application menu" msgstr "Izbornik aplikacije" -#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6757 +#: gtk/gtkheaderbar.c:462 gtk/gtkwindow.c:6773 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -2424,19 +2478,19 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5798 gtk/gtktextview.c:8617 +#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5760 gtk/gtktextview.c:8616 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5802 gtk/gtktextview.c:8621 +#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5764 gtk/gtktextview.c:8620 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5806 gtk/gtktextview.c:8625 +#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5768 gtk/gtktextview.c:8624 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5819 gtk/gtktextview.c:8638 +#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8637 msgid "Select _All" msgstr "Odaberi _sve" @@ -2493,7 +2547,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:976 +#: gtk/gtkmain.c:977 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2546,7 +2600,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:783 gtk/gtkmessagedialog.c:801 -#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9010 +#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9026 msgid "_OK" msgstr "_U redu" @@ -2598,17 +2652,17 @@ msgstr "Zapamti lozinku do _odjave" msgid "Remember _forever" msgstr "Zapamti _zauvijek" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1080 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1086 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "Nepoznata aplikacija (PID %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1265 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1271 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "Nemoguće zaustavljanje procesa" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1300 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1306 msgid "_End Process" msgstr "_Zaustavi proces" @@ -2855,7 +2909,7 @@ msgstr "Ovaj naziv se već koristi" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2684 gtk/inspector/actions.ui:25 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:34 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:445 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:457 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -3279,7 +3333,7 @@ msgstr "S vrha nadno" msgid "Bottom to top" msgstr "S dna na vrh" -#: gtk/gtkprogressbar.c:626 +#: gtk/gtkprogressbar.c:613 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3384,16 +3438,16 @@ msgid "Search Shortcuts" msgstr "Prečaci pretrage" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1011 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:322 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:294 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:306 msgid "No Results Found" msgstr "Nema pronađenih rezultata" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1017 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:335 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:307 gtk/ui/gtkplacesview.ui:235 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:319 gtk/ui/gtkplacesview.ui:235 msgid "Try a different search" msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu" -#: gtk/gtktext.c:5824 gtk/gtktextview.c:8643 +#: gtk/gtktext.c:5786 gtk/gtktextview.c:8642 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Umetni _smajli" @@ -3460,24 +3514,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:6705 +#: gtk/gtkwindow.c:6721 msgid "Move" msgstr "Pomakni" -#: gtk/gtkwindow.c:6713 +#: gtk/gtkwindow.c:6729 msgid "Resize" msgstr "Promijeni veličinu" -#: gtk/gtkwindow.c:6744 +#: gtk/gtkwindow.c:6760 msgid "Always on Top" msgstr "Uvijek na vrhu" -#: gtk/gtkwindow.c:8997 +#: gtk/gtkwindow.c:9013 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Želite li koristiti GTK Inspektora?" -#: gtk/gtkwindow.c:8999 +#: gtk/gtkwindow.c:9015 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3488,7 +3542,7 @@ msgstr "" "otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK aplikacije. Njegovo " "korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije." -#: gtk/gtkwindow.c:9004 +#: gtk/gtkwindow.c:9020 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" @@ -3676,6 +3730,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: gtk/inspector/misc-info.ui:56 gtk/inspector/statistics.ui:45 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:222 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -6861,15 +6916,15 @@ msgstr "Stvori mapu" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:245 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:257 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "Udaljena lokacija — samo pretraži trenutnu mapu" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:397 msgid "Folder Name" msgstr "Naziv mape" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:411 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:423 msgid "_Create" msgstr "_Stvori" @@ -7901,9 +7956,6 @@ msgstr "Neodređeni profil" #~ msgid "Similar" #~ msgstr "Slično" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Slika" - #~ msgid "GL Rendering" #~ msgstr "GL prikazivanje"