From 8ea8bc7fcb75a476927f50e962ab4f979c94c8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole Laursen Date: Wed, 30 Jan 2002 22:33:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Danish translation. 2002-01-30 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/da.po | 38 ++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f61de8a6e4..032b16df1f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-30 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + 2002-01-29 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated Polish translation by diff --git a/po/da.po b/po/da.po index fad338c96a..659bdf6f10 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-27 18:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-30 23:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-30 23:31+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1414,35 +1414,35 @@ msgstr "Største y" msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Største mulige værdi for y" -#: gtk/gtkdialog.c:126 +#: gtk/gtkdialog.c:128 msgid "Has separator" msgstr "Med adskillelseslinje" -#: gtk/gtkdialog.c:127 +#: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "Om vinduet har en adskillelseslinje over dets knapper" -#: gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" msgstr "Indholdsområdekant" -#: gtk/gtkdialog.c:151 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Bredde på kanten omkring hovedområdet i vinduet" -#: gtk/gtkdialog.c:158 +#: gtk/gtkdialog.c:160 msgid "Button spacing" msgstr "Knapmellemrum" -#: gtk/gtkdialog.c:159 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Mellemrum mellem knapper" -#: gtk/gtkdialog.c:167 +#: gtk/gtkdialog.c:169 msgid "Action area border" msgstr "Handlingsområdekant" -#: gtk/gtkdialog.c:168 +#: gtk/gtkdialog.c:170 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Bredde på kanten omkring knapområdet nederst i vinduet" @@ -1581,18 +1581,16 @@ msgid "Directories" msgstr "Mapper" #: gtk/gtkfilesel.c:660 -#, fuzzy msgid "_Directories" -msgstr "Mapper" +msgstr "_Mapper" #: gtk/gtkfilesel.c:688 msgid "Files" msgstr "Filer" #: gtk/gtkfilesel.c:692 -#, fuzzy msgid "_Files" -msgstr "Filer" +msgstr "_Filer" #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 #, c-format @@ -1611,19 +1609,16 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil vælge den?" #: gtk/gtkfilesel.c:1022 -#, fuzzy msgid "Crea_te Dir" -msgstr "Opret mappe" +msgstr "O_pret mappe" #: gtk/gtkfilesel.c:1033 -#, fuzzy msgid "De_lete File" -msgstr "Slet fil" +msgstr "S_let fil" #: gtk/gtkfilesel.c:1044 -#, fuzzy msgid "_Rename File" -msgstr "Omdøb fil" +msgstr "_Omdøb fil" #: gtk/gtkfilesel.c:1292 #, c-format @@ -1791,9 +1786,8 @@ msgstr "Stø_rrelse" # passer godt her #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:453 -#, fuzzy msgid "_Preview:" -msgstr "Udseende:" +msgstr "_Udseende:" #: gtk/gtkfontsel.c:1204 msgid "Font Selection"