mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-09 18:30:08 +00:00
Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
5c6979e520
commit
8f5471f1df
68
po/it.po
68
po/it.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-18 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 09:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 02:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 09:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -685,15 +685,15 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Chiudi"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 gtk/gtkwindow.c:9001
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizza"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9010
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Massimizza"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:8967
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12318 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12497 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "A_pplica"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12319
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12498
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "No_me"
|
||||
|
||||
#. Open item is always present
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1578
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1577
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Apri"
|
||||
|
||||
@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Creazione contesto OpenGL non riuscita"
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Menù applicazione"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8860
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9037
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "Impossibile espellere %s"
|
||||
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
|
||||
msgstr "Impossibile interrogare «%s» per cambiamenti ai supporti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1588
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1587
|
||||
msgid "Open in New _Tab"
|
||||
msgstr "Apri in nuova sc_heda"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1599
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1598
|
||||
msgid "Open in New _Window"
|
||||
msgstr "Apri in nuova _finestra"
|
||||
|
||||
@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "_Rimuovi"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Rinomina…"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1633
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1632
|
||||
msgid "_Mount"
|
||||
msgstr "_Monta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1623
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1622
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr "_Smonta"
|
||||
|
||||
@ -3149,55 +3149,55 @@ msgstr "_Espelli"
|
||||
msgid "_Detect Media"
|
||||
msgstr "_Rileva supporto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1053
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1052
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:881
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:880
|
||||
msgid "Searching for network locations"
|
||||
msgstr "Ricerca posizioni di rete in corso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:888
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:887
|
||||
msgid "No network locations found"
|
||||
msgstr "Non è stata trovata alcuna posizione di rete"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1162 gtk/gtkplacesview.c:1235
|
||||
msgid "Unable to access location"
|
||||
msgstr "Impossibile accedere alla posizione"
|
||||
|
||||
#. Restore from Cancel to Connect
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1179 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224
|
||||
msgid "Con_nect"
|
||||
msgstr "C_onnetti"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1299
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1298
|
||||
msgid "Unable to unmount volume"
|
||||
msgstr "Impossibile smontare il volume"
|
||||
|
||||
#. Allow to cancel the operation
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1381
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1380
|
||||
msgid "Cance_l"
|
||||
msgstr "A_nnulla"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1623
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1622
|
||||
msgid "_Disconnect"
|
||||
msgstr "_Disconnetti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1633
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1632
|
||||
msgid "_Connect"
|
||||
msgstr "C_onnetti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1798
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1797
|
||||
msgid "Unable to get remote server location"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare la posizione del server"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Reti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943
|
||||
msgid "On This Computer"
|
||||
msgstr "Su questo computer"
|
||||
|
||||
@ -3845,12 +3845,24 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12306
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:8985
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:8993
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9024
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Sempre in primo piano"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
|
||||
msgstr "Usare GTK+ Inspector?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12308
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3861,7 +3873,7 @@ msgstr ""
|
||||
"modificare qualsiasi applicazione GTK+. L'utilizzo di questo strumento "
|
||||
"potrebbe causare la chiusura inaspettata dell'applicazione."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12313
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12492
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user