mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-27 22:20:24 +00:00
Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
58d7a0e2d7
commit
91302444cc
@ -9,10 +9,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 03:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 09:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1384,19 +1384,16 @@ msgid "Active"
|
||||
msgstr "Dejavno"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
|
||||
msgstr "Ali naj bo izbrani slog pisave prikazan v oznaki"
|
||||
msgstr "Ali naj bo animirani vrtilnik kazalnika dejaven (prikazan) v celici"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pulse of the spinner"
|
||||
msgstr "Stolpec pulza"
|
||||
msgstr "Pulza animiranega vrtilnika kazalnika dejanja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
|
||||
msgstr "Vrednost velikosti GtkIconSize izrisane ikone"
|
||||
msgstr "Vrednost GtkIconSize, ki določa velikost izrisanja animiranega vrtilnika dejanja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
|
||||
msgid "Text to render"
|
||||
@ -5527,27 +5524,24 @@ msgid "Style of bevel around the spin button"
|
||||
msgstr "Slog vogalnice okoli krožnih gumbov"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinner.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the spinner is active"
|
||||
msgstr "Ali je osnovna ikona dejavna ali ne."
|
||||
msgstr "Ali je animirani vrtilnik kazalnika dejanja dejaven."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinner.c:143
|
||||
msgid "Number of steps"
|
||||
msgstr "Število korakov"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinner.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration)."
|
||||
msgstr "Število korakov"
|
||||
msgstr "Število korakov, da animirani vrtilnik kazalnika dejanja konča celotno pot kroženja. Animacija bo privzeto zaključila krog v eni sekundi. (več v priročniku za #GtkSpinner:cycle-duration)."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinner.c:159
|
||||
msgid "Animation duration"
|
||||
msgstr "Trajanje animacije"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkspinner.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
|
||||
msgstr "Časovna dolžina v milisekundah za "
|
||||
msgstr "Čas v milisekundah, da animirani vrtilnik kazalnika dejanja konča celotno pot kroženja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:148
|
||||
msgid "Has Resize Grip"
|
||||
@ -6341,23 +6335,20 @@ msgid "Ellipsize for item group headers"
|
||||
msgstr "Okrajšaj za glave skupin predmetov"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Relief"
|
||||
msgstr "glava-stolpca"
|
||||
msgstr "Sproščanje glave"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relief of the group header button"
|
||||
msgstr "Pokaži gumbe glave stolpca"
|
||||
msgstr "Sproščanje gumba glave skupine"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
|
||||
msgid "Header Spacing"
|
||||
msgstr "Prostor med glavo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
|
||||
msgstr "Razmik okoli puščice razširitvenega gumba"
|
||||
msgstr "Razmik med nazivom in puščice razširitvenega gumba"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
|
||||
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
|
||||
@ -6388,9 +6379,8 @@ msgid "Style of items in the tool palette"
|
||||
msgstr "Slog predmetov te palete orodij"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Ekskluzivno"
|
||||
msgstr "Posebno"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
|
||||
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user