mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-26 13:41:07 +00:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
1e686ee535
commit
9477ecbc92
38
po/ru.po
38
po/ru.po
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 06:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 19:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "индикатор выполнения"
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:603
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr "кнопвыб"
|
||||
msgstr "радио"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccessible.c:604
|
||||
msgctxt "accessibility"
|
||||
@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr "Файл с таким именем уже существует"
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:604 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:722
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6106 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1721 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6110 gtk/inspector/css-editor.c:248
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Открыть"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1722
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1724
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Сохранить"
|
||||
|
||||
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "%d:%02d"
|
||||
msgstr "%d:%02d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6107
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6111
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:784 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5
|
||||
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:709
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Параметры страницы"
|
||||
msgstr "Настройка страницы"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpasswordentry.c:173
|
||||
msgid "Hide Text"
|
||||
@ -3536,12 +3536,12 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6094
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "Вы хотите использовать GTK Inspector?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6096
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
|
||||
"изменять внутренние компоненты любого GTK-приложения. Его использование "
|
||||
"может привести к поломке или аварийному завершению работы приложения."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6101
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6105
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "Не показывать это сообщение снова"
|
||||
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/actions.ui:41
|
||||
msgid "Parameter Type"
|
||||
msgstr "Тип параметры"
|
||||
msgstr "Тип параметра"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/css-node-tree.ui:74
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:121
|
||||
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Источник:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Определён в"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1692
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Сбой при сохранении RenderNode"
|
||||
@ -4185,15 +4185,15 @@ msgstr "Иерархия"
|
||||
msgid "Implements"
|
||||
msgstr "Реализует"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:604 gtk/inspector/visual.c:623
|
||||
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
|
||||
msgstr "Тема жёстко задана с помощью GTK_THEME"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:853
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:854
|
||||
msgid "Backend does not support window scaling"
|
||||
msgstr "Движок не поддерживает масштабирование окон"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:1043
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:1044
|
||||
msgid "GL rendering is disabled"
|
||||
msgstr "Рендеринг GL выключен"
|
||||
|
||||
@ -4293,6 +4293,10 @@ msgstr "Эмулировать сенсорный экран"
|
||||
msgid "Software GL"
|
||||
msgstr "Программный GL"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:714
|
||||
msgid "Inspect Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор контроля"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:27
|
||||
msgid "Select an Object"
|
||||
msgstr "Выбрать объект"
|
||||
@ -4395,7 +4399,7 @@ msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:554
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:563
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user