Upddated Macedonian Translation, Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>

This commit is contained in:
Arangel Angov 2006-08-04 06:28:37 +00:00
parent 598be59bee
commit 951d86baad

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 07:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-02 08:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-04 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2469,12 +2469,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Копчето за радио на кое што припаѓа ова копче."
#: ../gtk/gtkrc.c:2782
#: ../gtk/gtkrc.c:2813
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не можам да ја најдам датотеката: \"%s\""
#: ../gtk/gtkrc.c:3414 ../gtk/gtkrc.c:3417
#: ../gtk/gtkrc.c:3445 ../gtk/gtkrc.c:3448
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не успеав да ја лоцирам сликата на патеката: \"%s\""
@ -2512,27 +2512,31 @@ msgstr "_Исчисти ја листата"
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Прикажи ги _приватните ресурси"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:421 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:482
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "Не е пронајден скоро употребуван ресурс на URI `%s'"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:506 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:514
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:671 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:680
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:688
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Функцијата не е имплементирана за графичките контроли на класата '%s'"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори '%s'"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:863
msgid "Unknown item"
msgstr "Непознат предмет"
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:968
msgid "No items found"
msgstr "Не се пронајдени предмети"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1058 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275
#, c-format