mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 02:40:11 +00:00
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
fcfbafc9fe
commit
9613cf68bd
@ -14,25 +14,25 @@
|
||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2005.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011.
|
||||
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011-2012.
|
||||
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2011.
|
||||
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
|
||||
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 19:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
|
||||
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
|
||||
@ -734,7 +734,8 @@ msgid ""
|
||||
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird die Aktion als wichtig angesehen? Falls dem so ist, zeigen "
|
||||
"Werkzeugobjekt-Proxys dieser Aktion Text im Modus »GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ« an."
|
||||
"Werkzeugobjekt-Proxys dieser Aktion Text im Modus »GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ« "
|
||||
"an."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaction.c:372
|
||||
msgid "Hide if empty"
|
||||
@ -745,7 +746,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
||||
msgstr "Sollen leere Menüproxys für diese Aktion verborgen werden?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:1023
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1023
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "Sensibel"
|
||||
|
||||
@ -1227,8 +1228,8 @@ msgid ""
|
||||
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
|
||||
"start and end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anordnung der Knöpfe im Kasten. Mögliche Werte sind »spread« (verteilen), "
|
||||
"»edge« (Kante), »start« (Anfang) und »end« (Ende)"
|
||||
"Die Anordnung der Knöpfe im Kasten. Mögliche Werte sind "
|
||||
"»spread« (verteilen), »edge« (Kante), »start« (Anfang) und »end« (Ende)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sollen die child_displacement_x/_y-Eigenschaften auch den Bereich des Fokus "
|
||||
"beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:800 ../gtk/gtkentry.c:1886
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:800 ../gtk/gtkentry.c:1887
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Innerer Rand"
|
||||
|
||||
@ -1705,130 +1706,130 @@ msgstr "Kürzel-Modus"
|
||||
msgid "The type of accelerators"
|
||||
msgstr "Der Typ des Kürzels"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
|
||||
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
|
||||
msgstr "Bearbeitungs-Modus des CellRenderers"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
|
||||
msgid "visible"
|
||||
msgstr "sichtbar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
|
||||
msgid "Display the cell"
|
||||
msgstr "Die Zelle darstellen"
|
||||
|
||||
# CHECK - leicht reagierend? sensibel? bearbeitbar?
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
|
||||
msgid "Display the cell sensitive"
|
||||
msgstr "Die Zelle sensibel darstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
|
||||
msgid "xalign"
|
||||
msgstr "X-Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305
|
||||
msgid "The x-align"
|
||||
msgstr "Die horizontale Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:314
|
||||
msgid "yalign"
|
||||
msgstr "Y-Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
|
||||
msgid "The y-align"
|
||||
msgstr "Die vertikale Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
|
||||
msgid "xpad"
|
||||
msgstr "X-Auffüllung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
|
||||
msgid "The xpad"
|
||||
msgstr "Die horizontale Auffüllung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:334
|
||||
msgid "ypad"
|
||||
msgstr "Y-Auffüllung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
|
||||
msgid "The ypad"
|
||||
msgstr "Die vertikale Auffüllung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr "Breite"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345
|
||||
msgid "The fixed width"
|
||||
msgstr "Die feste Breite"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:354
|
||||
msgid "height"
|
||||
msgstr "Höhe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355
|
||||
msgid "The fixed height"
|
||||
msgstr "Die feste Höhe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364
|
||||
msgid "Is Expander"
|
||||
msgstr "Ist ausklappbar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
|
||||
msgid "Row has children"
|
||||
msgstr "Die Zeile hat Kinder"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
|
||||
msgid "Is Expanded"
|
||||
msgstr "Ist ausgeklappt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
|
||||
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
|
||||
msgstr "Die Zeile ist ausklappbar und ausgeklappt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
|
||||
msgid "Cell background color name"
|
||||
msgstr "Name der Hintergrundfarbe der Zelle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:377
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
|
||||
msgid "Cell background color as a string"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Zelle als Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:391
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
|
||||
msgid "Cell background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe der Zelle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:392
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
|
||||
msgid "Cell background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Zelle als GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410
|
||||
msgid "Cell background RGBA color"
|
||||
msgstr "RGBA-Farbe des Zellenhintergrunds"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
|
||||
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Zelle als GdkRGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:413
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Bearbeiten-Modus"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:419
|
||||
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
|
||||
msgstr "Befindet sich der Zellen-Renderer im Bearbeiten-Modus?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:422
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:427
|
||||
msgid "Cell background set"
|
||||
msgstr "Zellhintergrund einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
|
||||
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe der Zelle beeinflussen?"
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
|
||||
msgid "Whether the cell background color is set"
|
||||
msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe der Zelle gesetzt ist"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
|
||||
msgid "Model"
|
||||
@ -2055,22 +2056,22 @@ msgstr ""
|
||||
"soll"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:189
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:198
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:203
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr "Name der Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:190
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:199
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe als Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:204
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:213
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:205
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:214
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
|
||||
msgid "Background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe als GdkColor"
|
||||
|
||||
@ -2079,24 +2080,24 @@ msgid "Background color as RGBA"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe als RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:219
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:229
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
|
||||
msgid "Background color as a GdkRGBA"
|
||||
msgstr "Die Hintergrundfarbe als GdkRGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:244
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:249
|
||||
msgid "Foreground color name"
|
||||
msgstr "Name der Vordergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:245
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:250
|
||||
msgid "Foreground color as a string"
|
||||
msgstr "Die Vordergrundfarbe als Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:259
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:264
|
||||
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:260
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:265
|
||||
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkColor"
|
||||
|
||||
@ -2104,77 +2105,77 @@ msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkColor"
|
||||
msgid "Foreground color as RGBA"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe als RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:275
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:280
|
||||
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
|
||||
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkRGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:758
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:684
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:684
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Bearbeitbar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:292
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:297
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:685
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
|
||||
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
|
||||
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schrift"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:308
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
|
||||
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
||||
msgstr "Die Schriftbezeichnung als Zeichenkette, z.B. »Sans Italic 12«"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:316
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
|
||||
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
||||
msgstr "Schriftbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:323
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:328
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Schriftfamilie"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:324
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:329
|
||||
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
msgstr "Der Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:331
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:336
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Schriftstil"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:340
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:345
|
||||
msgid "Font variant"
|
||||
msgstr "Schriftvariante"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:349
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:354
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Schriftgewicht"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:360
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:365
|
||||
msgid "Font stretch"
|
||||
msgstr "Schriftdehnung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:369
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:374
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:389
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:394
|
||||
msgid "Font points"
|
||||
msgstr "Punktgröße"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:390
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:395
|
||||
msgid "Font size in points"
|
||||
msgstr "Die Schriftgröße in Punkt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:379
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:384
|
||||
msgid "Font scale"
|
||||
msgstr "Schriftskalierung"
|
||||
|
||||
@ -2182,7 +2183,7 @@ msgstr "Schriftskalierung"
|
||||
msgid "Font scaling factor"
|
||||
msgstr "Der Skalierungsfaktor der Schrift"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:458
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:463
|
||||
msgid "Rise"
|
||||
msgstr "Hochstellen"
|
||||
|
||||
@ -2193,23 +2194,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Hochstellen des Texts über der Grundlinie (Tiefstellen, wenn der Wert "
|
||||
"negativ ist)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:498
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:503
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Durchstreichen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:499
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:504
|
||||
msgid "Whether to strike through the text"
|
||||
msgstr "Den Text durchstreichen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:506
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:511
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Unterstreichen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:507
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:512
|
||||
msgid "Style of underline for this text"
|
||||
msgstr "Stil der Unterstreichung für diesen Text"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:418
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:423
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "Maximale Breite in Zeichen"
|
||||
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
|
||||
msgstr "Die maximale Breite der Zelle, in Zeichen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:515
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:520
|
||||
msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "Umbruchmodus"
|
||||
|
||||
@ -2283,116 +2284,116 @@ msgid "How to align the lines"
|
||||
msgstr "Wie sollen die Zeilen ausgerichtet werden?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtkcellview.c:323
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:620
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr "Hintergrund einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtkcellview.c:324
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:621
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:628
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:633
|
||||
msgid "Foreground set"
|
||||
msgstr "Vordergrund einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:629
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:634
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Vordergrundfarbe beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:632
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:637
|
||||
msgid "Editability set"
|
||||
msgstr "Änderbarkeit einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:633
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:638
|
||||
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Änderbarkeit beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:636
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:641
|
||||
msgid "Font family set"
|
||||
msgstr "Schriftfamilie einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:637
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:642
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font family"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftfamilie beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:640
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:645
|
||||
msgid "Font style set"
|
||||
msgstr "Schriftstil einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:641
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:646
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag den Schriftstil beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:644
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:649
|
||||
msgid "Font variant set"
|
||||
msgstr "Schriftvariante einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:645
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:650
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftvariante beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:648
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:653
|
||||
msgid "Font weight set"
|
||||
msgstr "Schriftgewicht einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:649
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:654
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font weight"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag das Schriftgewicht beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:652
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:657
|
||||
msgid "Font stretch set"
|
||||
msgstr "Schriftdehnung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:653
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:658
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftdehnung beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:656
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:661
|
||||
msgid "Font size set"
|
||||
msgstr "Schriftgröße einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:657
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:662
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font size"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:660
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:665
|
||||
msgid "Font scale set"
|
||||
msgstr "Schriftskalierung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:661
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:666
|
||||
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße um einen Faktor skalieren?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:680
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:685
|
||||
msgid "Rise set"
|
||||
msgstr "Hochstellung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:681
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:686
|
||||
msgid "Whether this tag affects the rise"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Hochstellung bewirken?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:696
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:701
|
||||
msgid "Strikethrough set"
|
||||
msgstr "Durchstreichung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:697
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:702
|
||||
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Durchstreichung bewirken?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:704
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:709
|
||||
msgid "Underline set"
|
||||
msgstr "Unterstreichung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:705
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:710
|
||||
msgid "Whether this tag affects underlining"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Unterstreichung bewirken?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:668
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:673
|
||||
msgid "Language set"
|
||||
msgstr "Sprache einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:669
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:674
|
||||
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll dieses Tag die Sprache beeinflussen, in der der Text dargestellt wird?"
|
||||
@ -2712,8 +2713,8 @@ msgid ""
|
||||
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Spalte im Modells des Auswahlfeldes, die mit den Zeichenketten des "
|
||||
"Eintrags verknüpft wird, wenn die Auswahl mit »#GtkComboBox:has-entry = %"
|
||||
"TRUE« erstellt wurde"
|
||||
"Eintrags verknüpft wird, wenn die Auswahl mit »#GtkComboBox:has-entry = "
|
||||
"%TRUE« erstellt wurde"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
|
||||
msgid "ID Column"
|
||||
@ -2938,8 +2939,8 @@ msgid ""
|
||||
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
|
||||
"mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls FALSCH, das »unsichtbare Zeichen« statt des eigentlichen Texts anzeigen "
|
||||
"(Passwort-Modus)"
|
||||
"Falls FALSCH, das »unsichtbare Zeichen« statt des eigentlichen Texts "
|
||||
"anzeigen (Passwort-Modus)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:784
|
||||
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
|
||||
@ -3250,7 +3251,7 @@ msgstr "Rand um Fortschrittsbalken"
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Um den Fortschrittsbalken anzuzeigender Rand"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:1887
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:1888
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Rand zwischen Text und Rahmen."
|
||||
|
||||
@ -3953,7 +3954,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den Beschriftungstext angewendet "
|
||||
"werden sollen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:701
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:701
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Ausrichtung"
|
||||
|
||||
@ -5202,7 +5203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktion die derzeitige Gruppenaktion ist."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
|
||||
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:425 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
|
||||
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
@ -5226,7 +5227,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
|
||||
msgstr "Der Radioknopf, zu dessen Gruppe dieses Widget gehört."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426
|
||||
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
|
||||
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
|
||||
msgstr "Das Radio-Menüeintrag, zu dessen Gruppe dieses Widget gehört."
|
||||
|
||||
@ -6510,7 +6511,7 @@ msgstr "Der zugeordnete GdkScreen"
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Richtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:282
|
||||
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:287
|
||||
msgid "Text direction"
|
||||
msgstr "Textrichtung"
|
||||
|
||||
@ -6607,25 +6608,25 @@ msgstr "Linke Schwere"
|
||||
msgid "Whether the mark has left gravity"
|
||||
msgstr "Legt fest, ob die Markierung linke Schwere besitzt."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:188
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:193
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr "Tagname"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:189
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
|
||||
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Name wird verwendet, um auf das Text-Tag Bezug zu nehmen. NULL "
|
||||
"bedeutet anonyme Tags"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:228
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
|
||||
msgid "Background RGBA"
|
||||
msgstr "RGBA-Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:236
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:241
|
||||
msgid "Background full height"
|
||||
msgstr "Hintergrund über volle Höhe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:237
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
|
||||
"of the tagged characters"
|
||||
@ -6633,24 +6634,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Soll die Hintergrundfarbe die gesamte Zeilenhöhe oder nur die Höhe der "
|
||||
"markierten Zeichen ausfüllen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:274
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:279
|
||||
msgid "Foreground RGBA"
|
||||
msgstr "RGBA-Vordergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:283
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
|
||||
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Textrichtung, d.h. von rechts nach links oder von links nach rechts"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:332
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
|
||||
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
msgstr "Der Schriftstil als PangoStyle, z.B. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:341
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
|
||||
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
msgstr "Die Schriftvariation als PangoVariant, z.B. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:350
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
|
||||
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
@ -6658,15 +6659,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Schriftgewicht als Ganzzahl, siehe vordefinierte Werte in PangoWeight; z."
|
||||
"B. PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:361
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
|
||||
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
||||
msgstr "Die Schriftdehnung als PangoStrech, z.B. PANGO_STRECH_CONDENSED"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:370
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
|
||||
msgid "Font size in Pango units"
|
||||
msgstr "Schriftgröße in Pango-Einheiten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:380
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
|
||||
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
|
||||
@ -6677,11 +6678,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ist daher empfehlenswert. Pango stellt einige vordefinierte Skalierungen zur "
|
||||
"Verfügung, so z.B. PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:702
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:702
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Den Text linksbündig, rechtsbündig oder zentriert ausrichten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:419
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
|
||||
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
|
||||
@ -6690,31 +6691,31 @@ msgstr ""
|
||||
"dies bei der Textdarstellung als Wink verwenden. Falls Sie diesen Parameter "
|
||||
"nicht verstehen, benötigen Sie ihn wahrscheinlich nicht."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:426
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:431
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Linker Rand"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:711
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:711
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Die Breite des linken Rands in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:436
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:441
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Rechter Rand"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:721
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:721
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Die Breite des linken Rands in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:730
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:730
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Einrückung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:731
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:731
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Die Einrückungstiefe des Absatzes in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:459
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
|
||||
"in Pango units"
|
||||
@ -6722,176 +6723,176 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Hochstellen des Texts über der Grundlinie (Tiefstellen, wenn der Wert "
|
||||
"negativ ist) in Pango-Einheiten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:468
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:473
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Pixel über Zeilen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:655
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:655
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr "Der Leerraum über Absätzen in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:478
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:483
|
||||
msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Pixel unter Zeilen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:665
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:665
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr "Der Leerraum unter Absätzen in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:488
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:493
|
||||
msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Pixel im Umbruch"
|
||||
|
||||
# CHECK!!!
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:675
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:675
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Leerraum zwischen umgebrochenen Zeilen innerhalb eines Absatzes in Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:693
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr "Zeilen nie, an Wort-, oder an Zeichengrenzen umbrechen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:740
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:740
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Reiter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:741
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:741
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Eigene Reiter für diesen Text"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:549
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "Unsichtbar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:545
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
|
||||
msgid "Whether this text is hidden."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob dieser Text versteckt wird."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:559
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
msgid "Paragraph background color name"
|
||||
msgstr "Name der Absatzhintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:560
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
|
||||
msgid "Paragraph background color as a string"
|
||||
msgstr "Die Absatzhintergrundfarbe als Zeichenkette"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:576
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:581
|
||||
msgid "Paragraph background color"
|
||||
msgstr "Absatzhintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:577
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
|
||||
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Die Absatzhintergrundfarbe als GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:591
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
|
||||
msgid "Paragraph background RGBA"
|
||||
msgstr "Absatzhintergrund als RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:592
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
|
||||
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
|
||||
msgstr "Die RGBA-Absatzhintergrundfarbe als GdkRGBA"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:610
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:615
|
||||
msgid "Margin Accumulates"
|
||||
msgstr "Ränder auflaufen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:611
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
|
||||
msgid "Whether left and right margins accumulate."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob linke und rechte Ränder aufeinander auflaufen."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:624
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
|
||||
msgid "Background full height set"
|
||||
msgstr "Volle Hintergrundhöhe einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
|
||||
msgid "Whether this tag affects background height"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Höhe des Hintergrunds beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:664
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:669
|
||||
msgid "Justification set"
|
||||
msgstr "Ausrichtung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:665
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
|
||||
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Absatzausrichtung beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:672
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:677
|
||||
msgid "Left margin set"
|
||||
msgstr "Linken Rand einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:673
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
|
||||
msgid "Whether this tag affects the left margin"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag den linken Rand beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:676
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:681
|
||||
msgid "Indent set"
|
||||
msgstr "Einrückung einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:677
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
|
||||
msgid "Whether this tag affects indentation"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Einrückung beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:684
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:689
|
||||
msgid "Pixels above lines set"
|
||||
msgstr "Pixel über Zeilen einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
|
||||
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag den Leerraum über Zeilen beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:688
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:693
|
||||
msgid "Pixels below lines set"
|
||||
msgstr "Pixel unter Zeilen einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:692
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:697
|
||||
msgid "Pixels inside wrap set"
|
||||
msgstr "Pixel im Umbruch einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:693
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
|
||||
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll dieses Tag die Anzahl der Pixel zwischen umbrochenen Zeilen "
|
||||
"beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:700
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:705
|
||||
msgid "Right margin set"
|
||||
msgstr "Rechten Rand einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:701
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
|
||||
msgid "Whether this tag affects the right margin"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag den rechten Rand beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:708
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:713
|
||||
msgid "Wrap mode set"
|
||||
msgstr "Umbruchmodus einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:709
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
|
||||
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag den Umbruchmodus beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:712
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:717
|
||||
msgid "Tabs set"
|
||||
msgstr "Reiter einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:713
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
|
||||
msgid "Whether this tag affects tabs"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag Reiter beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:716
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:721
|
||||
msgid "Invisible set"
|
||||
msgstr "Unsichtbarkeit einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:717
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
|
||||
msgid "Whether this tag affects text visibility"
|
||||
msgstr "Soll dieses Tag die Sichtbarkeit des Texts beeinflussen?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:720
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:725
|
||||
msgid "Paragraph background set"
|
||||
msgstr "Absatzhintergrund einstellen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:721
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Legt fest, ob dieses Tag die Absatzhintergrundfarbe beeinflusst"
|
||||
|
||||
@ -7925,7 +7926,8 @@ msgstr "Fokus-Auffüllung"
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in Pixel"
|
||||
"Der Abstand zwischen dem Fokusanzeiger und dem »Kasten« um das Widget in "
|
||||
"Pixel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
@ -8142,7 +8144,8 @@ msgstr "Zeiger sichtbar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:763
|
||||
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
|
||||
msgstr "Legt fest, ob »Fokus-Boxen« in diesem Fenster gegenwärtig sichtbar sind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob »Fokus-Boxen« in diesem Fenster gegenwärtig sichtbar sind"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:779
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user