Updated Gujarati Translations

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-06-21 04:40:37 +00:00
parent b9e0f954e3
commit 9a1bc58a8d
2 changed files with 27 additions and 15 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-06-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translations.
2006-04-24 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> 2006-04-24 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi translation. * hi.po: Updated Hindi translation.

View File

@ -302,13 +302,14 @@
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006. # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-19 23:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 10:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 10:06+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -338,6 +339,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels" msgid "Number of Channels"
@ -1874,7 +1876,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી કે નહિં" msgstr "શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી કે નહિં"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:115 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક" msgstr "શીર્ષક"
@ -2769,7 +2771,7 @@ msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "જગ્યા કે જે ચિહ્ન દેખાવની બાજુઓ વચ્ચે દાખલ થયેલ છે" msgstr "જગ્યા કે જે ચિહ્ન દેખાવની બાજુઓ વચ્ચે દાખલ થયેલ છે"
#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128 #: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "દિશા" msgstr "દિશા"
@ -3629,31 +3631,41 @@ msgstr "સ્રોત વિકલ્પ"
msgid "The PrinterOption backing this widget" msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "PrinterOption આ વિજેટને બેક કરી રહ્યું છે" msgstr "PrinterOption આ વિજેટને બેક કરી રહ્યું છે"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:116 #: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job" msgid "Title of the print job"
msgstr "છાપન ક્રિયાનું શીર્ષક" msgstr "છાપન ક્રિયાનું શીર્ષક"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:124 #: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર" msgstr "પ્રિન્ટર"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:125 #: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to" msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ક્રિયાને છાપવા માટેનું પ્રિન્ટર" msgstr "ક્રિયાને છાપવા માટેનું પ્રિન્ટર"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:133 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "સુયોજનો" msgstr "સુયોજનો"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 #: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજનો" msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજનો"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143 #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:225
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "પાનાં સુયોજન" msgstr "પાનાં સુયોજન"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:971
msgid "Track Print Status"
msgstr "છાપન પરિસ્થિતિ ટ્રેક કરો"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr "TRUE જો છાપન ક્રિયા પરિસ્થિતિ-બદલાયેલ સંકેતોને છાપન માહિતી પ્રિન્ટર અથવા પ્રિન્ટ સર્વરને મોકલાઈ ગયા પછી મોકલવાનું ચાલુ રાખશે."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:844 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:844
msgid "Default Page Setup" msgid "Default Page Setup"
msgstr "મૂળભૂત પાનાં સુયોજન" msgstr "મૂળભૂત પાનાં સુયોજન"
@ -3704,10 +3716,6 @@ msgid ""
"and not the corner of the imageable area" "and not the corner of the imageable area"
msgstr "TRUE જો સંદર્ભનું મૂળ પાનાંની કિનારીએ હોવું જોઈએ અને નહિં કે ચિત્રવાળા વિસ્તારની કિનારીએ" msgstr "TRUE જો સંદર્ભનું મૂળ પાનાંની કિનારીએ હોવું જોઈએ અને નહિં કે ચિત્રવાળા વિસ્તારની કિનારીએ"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:971
msgid "Track Print Status"
msgstr "છાપન પરિસ્થિતિ ટ્રેક કરો"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:972 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:972
msgid "" msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
@ -5430,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"શું સાધનપટ્ટી વસ્તુ એ મહત્વની તરીકે સમજાયેલ છે. જ્યારે સાચું હોય, તો સાધનપટ્ટી બટનો " "શું સાધનપટ્ટી વસ્તુ એ મહત્વની તરીકે સમજાયેલ છે. જ્યારે સાચું હોય, તો સાધનપટ્ટી બટનો "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સ્થિતિમાં બતાવો" "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સ્થિતિમાં બતાવો"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
msgid "The orientation of the tray" msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ટ્રેની દિશા" msgstr "ટ્રેની દિશા"