mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-09-19 21:40:22 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
276afbca92
commit
9af08e17e0
151
po/he.po
151
po/he.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 18:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 18:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 00:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 15:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "לא ניתן לספק תוכן בתור %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkdisplay.c:169 gdk/gdkglcontext.c:455
|
#: gdk/gdkdisplay.c:169 gdk/gdkglcontext.c:455
|
||||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||||
msgstr "הממשק הנוכחי אינו תומך ב־OpenGL"
|
msgstr "המנשק הנוכחי אינו תומך ב־OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1268 gdk/gdksurface.c:1268 gdk/gdkvulkancontext.c:1479
|
#: gdk/gdkdisplay.c:1268 gdk/gdksurface.c:1268 gdk/gdkvulkancontext.c:1479
|
||||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "התמיכה ב־Vulkan מושבתת דרך GDK_DEBUG"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1300
|
#: gdk/gdkdisplay.c:1300
|
||||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgstr "התמיכה ב־GL הושבתה דרך GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1596
|
#: gdk/gdkdisplay.c:1596
|
||||||
msgid "No EGL configuration available"
|
msgid "No EGL configuration available"
|
||||||
@ -130,16 +130,12 @@ msgid "Unable to create a GL context"
|
|||||||
msgstr "Unable to create a GL context"
|
msgstr "Unable to create a GL context"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1299
|
#: gdk/gdkglcontext.c:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
|
||||||
msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "הכל מלבד OpenGL ES מושבת על ידי GDK_DEBUG"
|
msgstr "OpenGL ES מושבת על ידי GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1311
|
#: gdk/gdkglcontext.c:1311
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
|
||||||
msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG"
|
msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG"
|
||||||
msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
msgstr "OpenGL מושבת על ידי GDK_DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1322
|
#: gdk/gdkglcontext.c:1322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -717,10 +713,9 @@ msgid "No GL implementation is available"
|
|||||||
msgstr "אין מימוש GL זמין"
|
msgstr "אין מימוש GL זמין"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:394
|
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:394
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d"
|
|
||||||
msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d"
|
msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d"
|
||||||
msgstr "גרסת ה־EGL %d.%d ישנה מדי. GTK דורש %d.%d"
|
msgstr "גרסת ה־WGL %d.%d ישנה מדי. צריך לפחות %d.%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:412
|
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:412
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -759,21 +754,21 @@ msgstr "Failed to transmute %zu bytes of data from %s to %u"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:250
|
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:250
|
||||||
msgid "GlobalLock() failed: "
|
msgid "GlobalLock() failed: "
|
||||||
msgstr "GlobalLock() failed: "
|
msgstr "GlobalLock() נכשלה: "
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:364
|
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:364
|
||||||
msgid "GlobalAlloc() failed: "
|
msgid "GlobalAlloc() failed: "
|
||||||
msgstr "GlobalAlloc() failed: "
|
msgstr "GlobalAlloc() נכשלה: "
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:297
|
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Starting “%s”"
|
msgid "Starting “%s”"
|
||||||
msgstr "Starting “%s”"
|
msgstr "„%s” מופעל"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
|
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening “%s”"
|
msgid "Opening “%s”"
|
||||||
msgstr "Opening “%s”"
|
msgstr "„%s” נפתח"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
|
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -786,7 +781,7 @@ msgstr[3] "%d פריטים נפתחים"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:473
|
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:473
|
||||||
msgid "Clipboard manager could not store selection."
|
msgid "Clipboard manager could not store selection."
|
||||||
msgstr "Clipboard manager could not store selection."
|
msgstr "מנהל לוח הגזירים לא יכול לאחסן את הבחירה."
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:649
|
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:649
|
||||||
msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
|
msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
|
||||||
@ -1818,12 +1813,12 @@ msgstr "%s כבר קיים ברשימת הסימניות"
|
|||||||
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:224
|
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
|
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
|
||||||
msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
|
msgstr "הרכיב <%s> לא מורשה להיות בתוך <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:230
|
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:230
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
|
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
|
||||||
msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
|
msgstr "הרכיב <%s> לא יכול להיות ברמה העליונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:319
|
#: gtk/gtkbuilder-menus.c:319
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2308,7 +2303,7 @@ msgstr "%1$s ב־%2$s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:343
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:343
|
||||||
msgid "Type name of new folder"
|
msgid "Type name of new folder"
|
||||||
msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה"
|
msgstr "נא למלא שם לתיקייה החדשה"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:725
|
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:725
|
||||||
msgid "The folder could not be created"
|
msgid "The folder could not be created"
|
||||||
@ -2996,7 +2991,7 @@ msgstr "ה־Caps Lock פעיל"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkpasswordentry.c:700
|
#: gtk/gtkpasswordentry.c:700
|
||||||
msgid "_Show Text"
|
msgid "_Show Text"
|
||||||
msgstr "_הצגת טקסט"
|
msgstr "ה_צגת טקסט"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: %s is the name of a cloud provider for files
|
#. translators: %s is the name of a cloud provider for files
|
||||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:912
|
#: gtk/gtkplacessidebar.c:912
|
||||||
@ -3461,15 +3456,15 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון פנוי"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1837
|
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1837
|
||||||
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
|
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
|
||||||
msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx"
|
msgstr "משתנה שגוי ל־PrintDlgEx"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1842
|
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1842
|
||||||
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
|
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
|
||||||
msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx"
|
msgstr "מצביע שגוי ל־PrintDlgEx"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1847
|
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1847
|
||||||
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
|
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
|
||||||
msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
|
msgstr "כינוי שגוי ל־PrintDlgEx"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1852
|
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1852
|
||||||
msgid "Unspecified error"
|
msgid "Unspecified error"
|
||||||
@ -3606,7 +3601,7 @@ msgstr "R"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutssection.c:414
|
#: gtk/gtkshortcutssection.c:414
|
||||||
msgid "_Show All"
|
msgid "_Show All"
|
||||||
msgstr "הצגת ה_כל"
|
msgstr "הצגה של ה_כול"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:143
|
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:143
|
||||||
msgid "Two finger pinch"
|
msgid "Two finger pinch"
|
||||||
@ -3673,7 +3668,7 @@ msgstr "סרגל צד"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044
|
#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044
|
||||||
msgid "Insert _Emoji"
|
msgid "Insert _Emoji"
|
||||||
msgstr "הכנסת _רגשון"
|
msgstr "הוספת _רגשון"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtktextview.c:9026
|
#: gtk/gtktextview.c:9026
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
@ -4451,7 +4446,7 @@ msgstr "הצגת פריקת גרפיקה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/visual.ui:692
|
#: gtk/inspector/visual.ui:692
|
||||||
msgid "Inspect Inspector"
|
msgid "Inspect Inspector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חקירת חוקר"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/inspector/window.ui:27
|
#: gtk/inspector/window.ui:27
|
||||||
msgid "Select an Object"
|
msgid "Select an Object"
|
||||||
@ -7151,7 +7146,7 @@ msgstr "לא זמין"
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:238
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:238
|
||||||
msgid "output"
|
msgid "output"
|
||||||
msgstr "output"
|
msgstr "פלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:510
|
#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:510
|
||||||
msgid "Print to File"
|
msgid "Print to File"
|
||||||
@ -7210,7 +7205,7 @@ msgstr "יצירת פלט ניפוי שגיאות"
|
|||||||
#: tools/encodesymbolic.c:92
|
#: tools/encodesymbolic.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid size %s\n"
|
msgid "Invalid size %s\n"
|
||||||
msgstr "Invalid size %s\n"
|
msgstr "גודל %s שגוי\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/encodesymbolic.c:104 tools/encodesymbolic.c:113
|
#: tools/encodesymbolic.c:104 tools/encodesymbolic.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7287,22 +7282,22 @@ msgstr "Objects of type %s can't be previewed\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178
|
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178
|
||||||
msgid "Preview only the named object"
|
msgid "Preview only the named object"
|
||||||
msgstr "Preview only the named object"
|
msgstr "תצוגה מקדימה של העצם עם השם בלבד"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360
|
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360
|
||||||
msgid "Use style from CSS file"
|
msgid "Use style from CSS file"
|
||||||
msgstr "Use style from CSS file"
|
msgstr "להשתמש בסגנון מקובץ CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370
|
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:204
|
#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:204
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:113
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not initialize windowing system\n"
|
msgid "Could not initialize windowing system\n"
|
||||||
msgstr "Could not initialize windowing system\n"
|
msgstr "לא ניתן להפעיל את מערכת החלונות\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:195
|
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:195
|
||||||
msgid "Preview the file."
|
msgid "Preview the file."
|
||||||
msgstr "Preview the file."
|
msgstr "הצגה מקדימה של הקובץ."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:208 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:391
|
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:208 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:391
|
||||||
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2552 tools/gtk-builder-tool-validate.c:287
|
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2552 tools/gtk-builder-tool-validate.c:287
|
||||||
@ -7559,15 +7554,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:84
|
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:84
|
||||||
msgid "Allow quadratic Bézier curves"
|
msgid "Allow quadratic Bézier curves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לאפשר עקומי בזיהה מרובעים"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:85
|
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:85
|
||||||
msgid "Allow cubic Bézier curves"
|
msgid "Allow cubic Bézier curves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לאפשר עקומי בזייה ריבועיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:86
|
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:86
|
||||||
msgid "Allow conic Bézier curves"
|
msgid "Allow conic Bézier curves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לאפשר עקומי בזייה חרוטיות"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:87 tools/gtk-path-tool-info.c:88
|
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:87 tools/gtk-path-tool-info.c:88
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:125 tools/gtk-path-tool-restrict.c:38
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:125 tools/gtk-path-tool-restrict.c:38
|
||||||
@ -7608,7 +7603,7 @@ msgstr "אורך נתיב"
|
|||||||
#: tools/gtk-path-tool-info.c:138
|
#: tools/gtk-path-tool-info.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d contours"
|
msgid "%d contours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d קווי מתאר"
|
||||||
|
|
||||||
# msgctxt "OpenType layout"
|
# msgctxt "OpenType layout"
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-info.c:140
|
#: tools/gtk-path-tool-info.c:140
|
||||||
@ -7626,17 +7621,17 @@ msgstr "%d קווים"
|
|||||||
#: tools/gtk-path-tool-info.c:149
|
#: tools/gtk-path-tool-info.c:149
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d quadratics"
|
msgid "%d quadratics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d מרובעים"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-info.c:154
|
#: tools/gtk-path-tool-info.c:154
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d cubics"
|
msgid "%d cubics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d ריבועיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-info.c:159
|
#: tools/gtk-path-tool-info.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d conics"
|
msgid "%d conics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d חרוטיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:117 tools/gtk-path-tool-show.c:140
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:117 tools/gtk-path-tool-show.c:140
|
||||||
msgid "Fill the path (the default)"
|
msgid "Fill the path (the default)"
|
||||||
@ -7644,7 +7639,7 @@ msgstr "מילוי הנתיב (ברירת המחדל)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:141
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:141
|
||||||
msgid "Stroke the path"
|
msgid "Stroke the path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "יצירת מתאר לנתיב"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:142
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:142
|
||||||
msgid "Show path points"
|
msgid "Show path points"
|
||||||
@ -7656,11 +7651,11 @@ msgstr "הצגת נקודות בקרה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:121
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:121
|
||||||
msgid "The output file"
|
msgid "The output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קובץ הפלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-show.c:144
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-show.c:144
|
||||||
msgid "Foreground color"
|
msgid "Foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צבע חזית"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-render.c:123
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-render.c:123
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:144
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:144
|
||||||
@ -7670,7 +7665,7 @@ msgstr "צבע"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:123 tools/gtk-path-tool-show.c:145
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:123 tools/gtk-path-tool-show.c:145
|
||||||
msgid "Background color"
|
msgid "Background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צבע רקע"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146
|
||||||
msgid "Point color"
|
msgid "Point color"
|
||||||
@ -7678,7 +7673,7 @@ msgstr "צבע נקודה"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151
|
||||||
msgid "Fill rule (winding, even-odd)"
|
msgid "Fill rule (winding, even-odd)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כלל מילוי (מתפתל, זוגי-אי־זוגי)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-render.c:133
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-render.c:133
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-render.c:135
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-render.c:135
|
||||||
@ -7692,27 +7687,27 @@ msgstr "ערך"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:133 tools/gtk-path-tool-show.c:155
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:133 tools/gtk-path-tool-show.c:155
|
||||||
msgid "Line width (number)"
|
msgid "Line width (number)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עובי קו (מספר)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-show.c:156
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-show.c:156
|
||||||
msgid "Line cap (butt, round, square)"
|
msgid "Line cap (butt, round, square)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קצה הקו (קטום, עגול, מרובע)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:135 tools/gtk-path-tool-show.c:157
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:135 tools/gtk-path-tool-show.c:157
|
||||||
msgid "Line join (miter, miter-clip, round, bevel, arcs)"
|
msgid "Line join (miter, miter-clip, round, bevel, arcs)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חיבור קווים (מצנפת, מצנפת קטומה, עגול, חתוך, קשתות)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:136 tools/gtk-path-tool-show.c:158
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:136 tools/gtk-path-tool-show.c:158
|
||||||
msgid "Miter limit (number)"
|
msgid "Miter limit (number)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גבול מצנפת (מספר)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:137 tools/gtk-path-tool-show.c:159
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:137 tools/gtk-path-tool-show.c:159
|
||||||
msgid "Dash pattern (comma-separated numbers)"
|
msgid "Dash pattern (comma-separated numbers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תבנית קווקוו (מספרים מופרדים בפסיקים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:138 tools/gtk-path-tool-show.c:160
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:138 tools/gtk-path-tool-show.c:160
|
||||||
msgid "Dash offset (number)"
|
msgid "Dash offset (number)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "היסט קווקוו (מספר)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-render.c:161 tools/gtk-path-tool-show.c:172
|
#: tools/gtk-path-tool-render.c:161 tools/gtk-path-tool-show.c:172
|
||||||
msgid "Could not initialize windowing system"
|
msgid "Could not initialize windowing system"
|
||||||
@ -7801,44 +7796,39 @@ msgid "Can only show a single path"
|
|||||||
msgstr "יכול להציג נתיב יחיד בלבד"
|
msgstr "יכול להציג נתיב יחיד בלבד"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:58
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:58
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to read from temporary file"
|
|
||||||
msgid "Failed to read from standard input: %s\n"
|
msgid "Failed to read from standard input: %s\n"
|
||||||
msgstr "נכשל בקריאה מקובץ זמני"
|
msgstr "הקריאה מהקלט התקני (stdin) נכשלה: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:64
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:64
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
|
#| msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
|
||||||
msgid "Error reading from standard input: %s\n"
|
msgid "Error reading from standard input: %s\n"
|
||||||
msgstr "Error parsing commandline options: %s\n"
|
msgstr "שגיאת קריאה מהקלט התקני (stdin): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:83
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:83
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to save %s: %s\n"
|
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s' as path.\n"
|
msgid "Failed to parse '%s' as path.\n"
|
||||||
msgstr "Failed to save %s: %s\n"
|
msgstr "פענוח של ‚%s’ כתיקייה נכשל.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:109
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:109
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to save %s: %s\n"
|
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s' as %s."
|
msgid "Failed to parse '%s' as %s."
|
||||||
msgstr "Failed to save %s: %s\n"
|
msgstr "פענוח של ‚%s’ בתור %s נכשל."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:111
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:111
|
||||||
msgid "Possible values: "
|
msgid "Possible values: "
|
||||||
msgstr "ערכים אפשריים: "
|
msgstr "ערכים אפשריים: "
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:135
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:135
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Could not add a bookmark"
|
|
||||||
msgid "Could not parse '%s' as color"
|
msgid "Could not parse '%s' as color"
|
||||||
msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה"
|
msgstr "לא ניתן לפענח את ‚%s’ כצבע"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:163
|
#: tools/gtk-path-tool-utils.c:163
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
|
||||||
msgid "Failed to parse '%s' as number"
|
msgid "Failed to parse '%s' as number"
|
||||||
msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
|
msgstr "פענוח ‚%s’ כמספר נכשל"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool.c:35
|
#: tools/gtk-rendernode-tool.c:35
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7886,10 +7876,8 @@ msgid "Origin: %g %g\n"
|
|||||||
msgstr "מקור: %g %g\n"
|
msgstr "מקור: %g %g\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:223
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:223
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not retrieve information about the file"
|
|
||||||
msgid "Provide information about the render node."
|
msgid "Provide information about the render node."
|
||||||
msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ"
|
msgstr "אספקת מידע על נקודת העיבוד החזותי."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:134
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:134
|
||||||
@ -7898,10 +7886,9 @@ msgid "No .node file specified\n"
|
|||||||
msgstr "לא צוין קובץ .node\n"
|
msgstr "לא צוין קובץ .node\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:242
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:242
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Can only preview a single .ui file\n"
|
|
||||||
msgid "Can only accept a single .node file\n"
|
msgid "Can only accept a single .node file\n"
|
||||||
msgstr "Can only preview a single .ui file\n"
|
msgstr "יכול לקבל רק קובץ .node בודד\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7929,16 +7916,13 @@ msgid "RENDERER"
|
|||||||
msgstr "מעבד תצוגה"
|
msgstr "מעבד תצוגה"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Render a .ui file to an image."
|
|
||||||
msgid "Render a .node file to an image."
|
msgid "Render a .node file to an image."
|
||||||
msgstr "Render a .ui file to an image."
|
msgstr "עיבוד קובץ .node לתמונה."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:231
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:231
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Can only render a single .ui file to a single output file\n"
|
|
||||||
msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n"
|
msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n"
|
||||||
msgstr "Can only render a single .ui file to a single output file\n"
|
msgstr "יכול לעבד קובץ ,node יחיד בלבד לקובץ פלט יחיד\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:105
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:105
|
||||||
msgid "Don't add a titlebar"
|
msgid "Don't add a titlebar"
|
||||||
@ -7949,10 +7933,9 @@ msgid "Show the render node."
|
|||||||
msgstr "הצגת צומת מעבד התצוגה."
|
msgstr "הצגת צומת מעבד התצוגה."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:140
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:140
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Can only preview a single .ui file\n"
|
|
||||||
msgid "Can only preview a single .node file\n"
|
msgid "Can only preview a single .node file\n"
|
||||||
msgstr "Can only preview a single .ui file\n"
|
msgstr "יכול להציג תצוגה מקדימה של קובץ .node יחיד בלבד\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:51
|
#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:51
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -8018,7 +8001,7 @@ msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
|
|||||||
#: tools/updateiconcache.c:1614
|
#: tools/updateiconcache.c:1614
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cache file created successfully.\n"
|
msgid "Cache file created successfully.\n"
|
||||||
msgstr "Cache file created successfully.\n"
|
msgstr "קובץ המטמון נוצר בהצלחה.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/updateiconcache.c:1653
|
#: tools/updateiconcache.c:1653
|
||||||
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
|
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user