Updated Arabic translation.

2004-03-18  Arafat Medini  <lumina@silverpen.de>

	* ar.po: Updated Arabic translation.
This commit is contained in:
Arafat Medini 2004-03-18 21:55:50 +00:00 committed by Arafat Medini
parent c9d51ef8b9
commit 9bdeee72ae
2 changed files with 21 additions and 25 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-18 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-03-18 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 11:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 04:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
@ -141,11 +141,9 @@ msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "البيانات البكسلية للصورة تالفة"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "فشل تخصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايتا"
msgstr[1] "فشل تخصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايتا"
msgstr "فشل تخصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايتا"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
@ -938,12 +936,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"لم يمكن الذهاب للدليل الاب لـ %s:\n"
"لم يمكن تغيير المجلد الحالي لـ %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
@ -998,9 +996,8 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "الإ_سم:"
msgstr "الإ_سم"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
msgid "Size"
@ -1025,19 +1022,16 @@ msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصفح لمجلدات أخرى"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء _مجلد"
msgstr "إنشاء في ال _مجلد:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
msgstr "لا يمكن التحول إلى المجلد لأنه غير محلي."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
@ -1049,11 +1043,9 @@ msgid "Type name of new folder"
msgstr "إسم نوع المجلد الجديد"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بايتا"
msgstr[1] "%d بايتا"
msgstr "%d بايتا"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#, c-format
@ -1087,12 +1079,12 @@ msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n"
"لم يمكن إنتقاء %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
@ -1287,7 +1279,7 @@ msgstr "(فارغ)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s:·%s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
@ -1314,9 +1306,9 @@ msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "فشل حفظ علامة الموقع (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s': %s"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s'"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"