mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-27 22:20:24 +00:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
4bcfeebdea
commit
a196bf1132
48
po/sl.po
48
po/sl.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 03:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 07:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 01:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 06:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kot %s."
|
||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||
msgstr "Trenutno zagnan ozadnji program ne podpira OpenGL"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1632
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Podpora Vulkan je onemogočena prek GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1633
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "Podpora Vulkan je onemogočena z GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1369
|
||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Podpora GL je onemogočena prek GDK_DEBUG"
|
||||
msgid "OpenGL support disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "Podpora OpenGL je onemogočena z GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1683
|
||||
msgid "No EGL configuration available"
|
||||
@ -128,26 +128,32 @@ msgstr "API GL ni dovoljen."
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti vsebine GL"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1343
|
||||
msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Podpora OpenGL ES je onemogočena z GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1340
|
||||
msgid "OpenGL ES API disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "Podpora OpenGL ES API je onemogočena z GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1355
|
||||
msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Podpora GL je onemogočena z GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1352
|
||||
msgid "OpenGL API disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "Podpora OpenGL API je onemogočena z GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1366
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application does not support %s API"
|
||||
msgstr "Program ne podpira vmesnika API %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
|
||||
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2164
|
||||
#.
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "Podana je zahteva za uporabo %s, a je %s že v uporabi."
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but it is disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "Poskus uporabe %s, vendar je onemogočeno prek GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdktexture.c:661
|
||||
msgid "Unknown image format."
|
||||
msgstr "Neznan zapis slike."
|
||||
@ -2280,7 +2286,7 @@ msgstr "Datoteka s tem imenom že obstaja."
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608
|
||||
#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6234 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6223 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -2802,7 +2808,7 @@ msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6235
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6224
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_V redu"
|
||||
|
||||
@ -3682,12 +3688,12 @@ msgstr "_Razveljavi"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Ponovno uveljavi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6223
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "Ali želite uporabljati nadzorni program GTK+?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6225
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3698,7 +3704,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavitev kateregakoli programa GTK. Neustrezna raba lahko povzroči napačno "
|
||||
"delovanje oziroma sesutje okolja."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6230
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6219
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "Sporočila ne pokaži več"
|
||||
|
||||
@ -4223,7 +4229,7 @@ msgstr "Vir:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Določeno pri"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1987
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:2021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Shranjevanje izrisovanja vozlišča je spodletelo"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user