From ae37bdde39674ba88d1ab5ee5be55f9791e4890a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sun, 30 Jul 2006 14:10:16 +0000 Subject: [PATCH] Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov 2006-07-30 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov --- po/ChangeLog | 5 + po/bg.po | 341 ++++++--------------------------------------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 305 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 45fe5a54e3..f08bfdad29 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-07-30 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + 2006-07-28 Simos Xenitellis * tt.po: Updated Tatar translationb by Albert Fazlí. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index dabaf998ed..d818da96fc 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-26 22:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-30 17:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" -"Kачеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е " +"Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е " "разрешена" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978 msgid "Manage Custom Sizes..." -msgstr "" +msgstr "Управление на другите размери..." #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 msgid "_Format for:" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Печат на %d" #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240 msgid "Error launching preview" -msgstr "" +msgstr "Грешка при стартирането на прегледа" #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274 msgid "Error printing" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Невалиден указател към PrintDlgEx" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "Невалиден указател за рaбота с PrintDlgEx" +msgstr "Невалиден указател за работа с PrintDlgEx" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 msgid "Unspecified error" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Допълнителни" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 msgid "Image Quality" -msgstr "Качество на изобрженията" +msgstr "Качество на изображенията" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "Color" @@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "Цвят" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Finishing" -msgstr "" +msgstr "Гланц" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "Някои от настройките в прозорецда взаимно си противоречат" +msgstr "Някои от настройките в прозореца взаимно си противоречат" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 msgid "Print" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Избор на видовете документи, които се п #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "" +msgstr "Не е открит елемент за адреса-УРИ „%s“" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774 msgid "Could not remove item" @@ -2536,19 +2536,19 @@ msgstr "_Изчистване на списък" #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937 msgid "Show _Private Resources" -msgstr "" +msgstr "Показване на _частните ресурси" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" -msgstr "" +msgstr "Не е открит скоро използван ресурс с адрес-УРИ „%s“" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "" +msgstr "Тази функция не е реализирана за графичните обекти от клас „%s“" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format @@ -2559,8 +2559,8 @@ msgstr "Отваряне на „%s“" msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестен елемент" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1058 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "На адрес-УРИ „%s“ не може да се открие елемент" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Вид хартия" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452 msgid "Paper Source" -msgstr "" +msgstr "Източник на хартията" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453 msgid "Output Tray" @@ -3994,11 +3994,11 @@ msgstr "Информацията за файла „%s“ не може да б #: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 msgid "directfb arg" -msgstr "" +msgstr "аргумент на directfb" #: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 msgid "sdl|system" -msgstr "" +msgstr "системни" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:141 msgid "URI" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Адрес-УРИ" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:142 msgid "The URI bound to this button" -msgstr "Адресът-УРИ присвоен на този бутон" +msgstr "Адресът-УРИ на този бутон" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:395 msgid "Copy URL" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "В елемента <%s> са открити както атрибута #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Атрибутът „%s“ е открит двукратно в елемента <%s>" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841 #, c-format @@ -4044,17 +4044,17 @@ msgstr "Елементът <%s> е с невалиден идентификат #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851 #, c-format msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element" -msgstr "" +msgstr "Елементът <%s> няма нито атрибут „name“, нито „id“" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Атрибутът „%s“е повторен двукратно в един и същ елемент <%s>" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +msgstr "Атрибутът „%s“ не е валиден за елемента <%s> в този контекст" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017 #, c-format @@ -4092,6 +4092,7 @@ msgstr "„%s“ не е валидно име на атрибут" msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" +"„%s“ не може да бъде преобразуван към стойност от вида „%s“ за атрибута „%s“" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 #, c-format @@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr "Етикетът „%s“ вече е дефиниран" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "Етикетът „%s“ е с невалиден приоритет priority „%s“" +msgstr "Етикетът „%s“ е с невалиден приоритет „%s“" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344 #, c-format @@ -4130,13 +4131,13 @@ msgstr "Сериализирните данни са неправилни" msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" -"Сериализирните данни са неправилни. Първата част не е GTKTEXTBUFFERCONTENTS-" +"Сериализираните данни са неправилни. Първата част не е GTKTEXTBUFFERCONTENTS-" "0001" #: ../gtk/updateiconcache.c:413 #, c-format msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "открити са различни данни idatas за символните връзки „%s“ и „%s“\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1116 msgid "Failed to write header\n" @@ -4177,27 +4178,27 @@ msgstr "Грешка при преименуването на „%s“ обра #: ../gtk/updateiconcache.c:1243 msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Файлът за временни данни е създаден успешно.\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1282 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" -msgstr "" +msgstr "Презаписване на файла за временни данни дори и да е актуален" #: ../gtk/updateiconcache.c:1283 msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "" +msgstr "Да не се проверява за съществуването на файл „index.theme“" #: ../gtk/updateiconcache.c:1284 msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" +msgstr "Данните за изображения да не се записват във файл за временни данни" #: ../gtk/updateiconcache.c:1285 msgid "Output a C header file" -msgstr "" +msgstr "Генериране на заглавен файл на C" #: ../gtk/updateiconcache.c:1286 msgid "Turn off verbose output" -msgstr "" +msgstr "Изключване на подробния изход" #: ../gtk/updateiconcache.c:1314 #, c-format @@ -4205,276 +4206,6 @@ msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" - -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgid "A0x2" -#~ msgstr "A0x2" - -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgid "A0x3" -#~ msgstr "A0x3" - -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgid "A1x3" -#~ msgstr "A1x3" - -#~ msgid "A1x4" -#~ msgstr "A1x4" - -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgid "A2x3" -#~ msgstr "A2x3" - -#~ msgid "A2x4" -#~ msgstr "A2x4" - -#~ msgid "A2x5" -#~ msgstr "A2x5" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A3x3" -#~ msgstr "A3x3" - -#~ msgid "A3x4" -#~ msgstr "A3x4" - -#~ msgid "A3x5" -#~ msgstr "A3x5" - -#~ msgid "A3x6" -#~ msgstr "A3x6" - -#~ msgid "A3x7" -#~ msgstr "A3x7" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A4x3" -#~ msgstr "A4x3" - -#~ msgid "A4x4" -#~ msgstr "A4x4" - -#~ msgid "A4x5" -#~ msgstr "A4x5" - -#~ msgid "A4x6" -#~ msgstr "A4x6" - -#~ msgid "A4x7" -#~ msgstr "A4x7" - -#~ msgid "A4x8" -#~ msgstr "A4x8" - -#~ msgid "A4x9" -#~ msgstr "A4x9" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "10x11" -#~ msgstr "10x11" - -#~ msgid "10x13" -#~ msgstr "10x13" - -#~ msgid "10x14" -#~ msgstr "10x14" - -#~ msgid "10x15" -#~ msgstr "10x15" - -#~ msgid "11x12" -#~ msgstr "11x12" - -#~ msgid "11x15" -#~ msgstr "11x15" - -#~ msgid "12x19" -#~ msgstr "12x19" - -#~ msgid "5x7" -#~ msgstr "5x7" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "edp" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "Index 3x5" -#~ msgstr "Индекс 3x5" - -#~ msgid "Index 5x8" -#~ msgstr "Индекс 5x8" - -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" - -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" +"В „%s“ не е открит индексен файл за тема.\n" +"Ако наистина искате да създадете временен файл за икони тук, използвате " +"опцията „--ignore-theme-index“.\n"