mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 22:10:08 +00:00
Added EURO sign to font preview text.
2007-10-04 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Added EURO sign to font preview text. svn path=/trunk/; revision=18879
This commit is contained in:
parent
1cea708e5e
commit
afe6935e17
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-10-04 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Added EURO sign to font preview text.
|
||||
|
||||
2007-09-29 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation
|
||||
|
65
po/it.po
65
po/it.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-29 11:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 11:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 09:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 09:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "No_me:"
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Esplora altre cartelle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
|
||||
msgid "Type a file name"
|
||||
msgstr "Digitare un nome di file"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "_Crea cartella"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Posizione:"
|
||||
|
||||
@ -1832,36 +1832,36 @@ msgstr "_Posizione:"
|
||||
# a usare la C come tasto d'accesso.
|
||||
#
|
||||
# --Luca
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Salva nella _cartella:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Crea nella _cartella:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s already exists"
|
||||
msgstr "La scorciatoia «%s» esiste già"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "La scorciatoia «%s» non esiste"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr "Esiste già un file con nome «%s». Sostituirlo?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
@ -1869,17 +1869,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà "
|
||||
"sovrascritto."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Sostituisci"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922
|
||||
msgid "Could not start the search process"
|
||||
msgstr "Impossibile avviare il processo di ricerca"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8923
|
||||
msgid ""
|
||||
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
|
||||
"Please make sure it is running."
|
||||
@ -1888,59 +1888,59 @@ msgstr ""
|
||||
"indicizzazione. Assicurarsi che sia in esecuzione."
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8937
|
||||
msgid "Could not send the search request"
|
||||
msgstr "Impossibile inviare la richiesta di ricerca"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9354
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9365
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Cerca:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "Impossibile montare «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10946
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte"
|
||||
msgstr[1] "%d byte"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f kB"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11096 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11117
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11149
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11135
|
||||
msgid "Today at %H:%M"
|
||||
msgstr "Oggi alle %k.%M"
|
||||
|
||||
# GTK-2-12
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11137
|
||||
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
||||
msgstr "Ieri alle %k.%M"
|
||||
|
||||
@ -2171,13 +2171,14 @@ msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
# Messe le lettere accentante per fare vedede dall'anteprima
|
||||
# se il font selezionato fornisce i caratteri accentati
|
||||
# (alcuni non lo fanno) -Luca
|
||||
# (alcuni non lo fanno). Analogo discorso per simbolo
|
||||
# dell'euro su suggerimento di Emanuele -Luca
|
||||
#
|
||||
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
|
||||
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:75
|
||||
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
|
||||
msgstr "abcde ABCDE àèìòù"
|
||||
msgstr "abcde ABCDE àèìòù €"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:326
|
||||
msgid "_Family:"
|
||||
@ -2383,15 +2384,15 @@ msgstr "Opzioni GTK+"
|
||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:828
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:824
|
||||
msgid "Arrow spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura freccia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:829
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:825
|
||||
msgid "Scroll arrow spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura freccia di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:4392 ../gtk/gtknotebook.c:6898
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:4388 ../gtk/gtknotebook.c:6894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Pagina %u"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user