diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7a9aeb0f74..c36a5c71b2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-22 00:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-22 18:41+0300\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-03 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 15:43+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " -"2 : 3)\n" -"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : " +"3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Project-Style: default\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 @@ -42,6 +42,28 @@ msgstr "אי אפשר לקרוא מלוח גזירים ריק." msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents." msgstr "אין תצורות תואמות להעברת תכני לוח גזירים." +#: gdk/gdkcolorstate.c:668 +#, c-format +msgid "cicp: Narrow range or YUV not supported" +msgstr "cicp: אין תמיכה בטווח מצומצם או ב־YUV" + +#: gdk/gdkcolorstate.c:678 +#, c-format +msgid "cicp: Unspecified parameters not supported" +msgstr "cicp: אין תמיכה במשתנים שלא צוינו" + +#: gdk/gdkcolorstate.c:724 +#, c-format +#| msgid "Compressed icons are not supported" +msgid "cicp: Transfer function %u not supported" +msgstr "cicp: פונקציית ההעברה %u לא נתמכת" + +#: gdk/gdkcolorstate.c:754 +#, c-format +#| msgid "Format %s not supported" +msgid "cicp: Color primaries %u not supported" +msgstr "cicp: יסודות הצבע %u לא נתמכים" + #: gdk/gdkcontentprovider.c:106 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:313 #: gdk/gdkcontentproviderimpl.c:532 #, c-format @@ -119,13 +141,13 @@ msgstr "אין תמיכה בגרירה והשלכה מיישומים אחרים. msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "אין תצורות תואמות להעברת תכנים." -#: gdk/gdkglcontext.c:432 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:648 +#: gdk/gdkglcontext.c:432 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:651 msgid "No GL API allowed." msgstr "אין GL API מאופשר." -#: gdk/gdkglcontext.c:455 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:705 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:848 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:892 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:694 +#: gdk/gdkglcontext.c:455 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:694 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:837 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:881 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:697 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Unable to create a GL context" @@ -145,12 +167,12 @@ msgstr "היישום אינו תומך ב־API ‏%s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" #. -#: gdk/gdkglcontext.c:2163 +#: gdk/gdkglcontext.c:2175 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s אך %s כבר בשימוש" -#: gdk/gdkglcontext.c:2174 +#: gdk/gdkglcontext.c:2186 #, c-format msgid "Trying to use %s, but it is disabled via GDK_DISABLE" msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s, אך הוא מושבת על ידי GDK_DISABLE" @@ -160,380 +182,380 @@ msgid "Unknown image format." msgstr "תצורת התמונה אינה מוכרת." #. -#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are +#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are #. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like -#. * XF86 or ISO_ — these should be removed in the translation. Similarly, -#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands -#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation. +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands +#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation. #. * Here are some examples of English translations: #. * XF86AudioMute - Audio mute #. * Scroll_lock - Scroll lock #. * KP_Space - Space (keypad) #. -#: gdk/keynamesprivate.h:6843 +#: gdk/keynamesprivate.h:6861 msgctxt "keyboard label" msgid "BackSpace" msgstr "BackSpace" -#: gdk/keynamesprivate.h:6844 +#: gdk/keynamesprivate.h:6862 msgctxt "keyboard label" msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: gdk/keynamesprivate.h:6845 +#: gdk/keynamesprivate.h:6863 msgctxt "keyboard label" msgid "Return" msgstr "Return" -#: gdk/keynamesprivate.h:6846 +#: gdk/keynamesprivate.h:6864 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: gdk/keynamesprivate.h:6847 +#: gdk/keynamesprivate.h:6865 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" msgstr "Scroll_Lock" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gdk/keynamesprivate.h:6848 +#: gdk/keynamesprivate.h:6866 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" msgstr "Sys_Req" -#: gdk/keynamesprivate.h:6849 +#: gdk/keynamesprivate.h:6867 msgctxt "keyboard label" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: gdk/keynamesprivate.h:6850 +#: gdk/keynamesprivate.h:6868 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" msgstr "צירוף מ_קשים" -#: gdk/keynamesprivate.h:6851 +#: gdk/keynamesprivate.h:6869 msgctxt "keyboard label" msgid "Home" msgstr "Home" -#: gdk/keynamesprivate.h:6852 +#: gdk/keynamesprivate.h:6870 msgctxt "keyboard label" msgid "Left" msgstr "שמאלה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6853 +#: gdk/keynamesprivate.h:6871 msgctxt "keyboard label" msgid "Up" msgstr "מעלה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6854 +#: gdk/keynamesprivate.h:6872 msgctxt "keyboard label" msgid "Right" msgstr "ימינה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6855 +#: gdk/keynamesprivate.h:6873 msgctxt "keyboard label" msgid "Down" msgstr "מטה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6856 gtk/gtkshortcutlabel.c:217 +#: gdk/keynamesprivate.h:6874 gtk/gtkshortcutlabel.c:217 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" msgstr "Page_Up" -#: gdk/keynamesprivate.h:6857 gtk/gtkshortcutlabel.c:220 +#: gdk/keynamesprivate.h:6875 gtk/gtkshortcutlabel.c:220 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" msgstr "Page_Down" -#: gdk/keynamesprivate.h:6858 +#: gdk/keynamesprivate.h:6876 msgctxt "keyboard label" msgid "End" msgstr "End" -#: gdk/keynamesprivate.h:6859 +#: gdk/keynamesprivate.h:6877 msgctxt "keyboard label" msgid "Begin" msgstr "Begin" -#: gdk/keynamesprivate.h:6860 +#: gdk/keynamesprivate.h:6878 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" msgstr "Print" -#: gdk/keynamesprivate.h:6861 +#: gdk/keynamesprivate.h:6879 msgctxt "keyboard label" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: gdk/keynamesprivate.h:6862 +#: gdk/keynamesprivate.h:6880 msgctxt "keyboard label" msgid "Num_Lock" msgstr "Num_Lock" -#. Translators: KP_ means “key pad” here -#: gdk/keynamesprivate.h:6864 +#. Translators: KP_ means 'key pad' here +#: gdk/keynamesprivate.h:6882 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Space" msgstr "_רווח" -#: gdk/keynamesprivate.h:6865 +#: gdk/keynamesprivate.h:6883 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" msgstr "_Tab" -#: gdk/keynamesprivate.h:6866 +#: gdk/keynamesprivate.h:6884 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Enter" msgstr "_Enter" -#: gdk/keynamesprivate.h:6867 +#: gdk/keynamesprivate.h:6885 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Home" msgstr "_Home" -#: gdk/keynamesprivate.h:6868 +#: gdk/keynamesprivate.h:6886 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Left" msgstr "_שמאלה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6869 +#: gdk/keynamesprivate.h:6887 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Up" msgstr "_מעלה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6870 +#: gdk/keynamesprivate.h:6888 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Right" msgstr "_ימינה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6871 +#: gdk/keynamesprivate.h:6889 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Down" msgstr "מ_טה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6872 +#: gdk/keynamesprivate.h:6890 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Up" msgstr "Page _Up" -#: gdk/keynamesprivate.h:6873 +#: gdk/keynamesprivate.h:6891 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Prior" msgstr "_Prior" -#: gdk/keynamesprivate.h:6874 +#: gdk/keynamesprivate.h:6892 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Down" msgstr "Page _Down" -#: gdk/keynamesprivate.h:6875 +#: gdk/keynamesprivate.h:6893 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Next" msgstr "_Next" -#: gdk/keynamesprivate.h:6876 +#: gdk/keynamesprivate.h:6894 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_End" msgstr "_End" -#: gdk/keynamesprivate.h:6877 +#: gdk/keynamesprivate.h:6895 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Begin" msgstr "_Begin" -#: gdk/keynamesprivate.h:6878 +#: gdk/keynamesprivate.h:6896 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Insert" msgstr "_Insert" -#: gdk/keynamesprivate.h:6879 +#: gdk/keynamesprivate.h:6897 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Delete" msgstr "_Delete" -#: gdk/keynamesprivate.h:6880 +#: gdk/keynamesprivate.h:6898 msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: gdk/keynamesprivate.h:6881 +#: gdk/keynamesprivate.h:6899 msgctxt "keyboard label" msgid "MonBrightnessUp" msgstr "מדיה – הבהרת הצג" -#: gdk/keynamesprivate.h:6882 +#: gdk/keynamesprivate.h:6900 msgctxt "keyboard label" msgid "MonBrightnessDown" msgstr "מדיה – הורדת בהירות הצג" -#: gdk/keynamesprivate.h:6883 +#: gdk/keynamesprivate.h:6901 msgctxt "keyboard label" msgid "KbdBrightnessUp" msgstr "KbdBrightnessUp" -#: gdk/keynamesprivate.h:6884 +#: gdk/keynamesprivate.h:6902 msgctxt "keyboard label" msgid "KbdBrightnessDown" msgstr "KbdBrightnessDown" -#: gdk/keynamesprivate.h:6885 +#: gdk/keynamesprivate.h:6903 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMute" msgstr "מדיה – השתקה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6886 +#: gdk/keynamesprivate.h:6904 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMicMute" msgstr "AudioMicMute" -#: gdk/keynamesprivate.h:6887 +#: gdk/keynamesprivate.h:6905 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioLowerVolume" msgstr "מדיה – הנמכת עצמת השמע" -#: gdk/keynamesprivate.h:6888 +#: gdk/keynamesprivate.h:6906 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRaiseVolume" msgstr "מדיה – הגברת עצמת השמע" -#: gdk/keynamesprivate.h:6889 +#: gdk/keynamesprivate.h:6907 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPlay" msgstr "מדיה – נגינה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6890 +#: gdk/keynamesprivate.h:6908 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioStop" msgstr "מדיה – עצירה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6891 +#: gdk/keynamesprivate.h:6909 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioNext" msgstr "מדיה – הבא" -#: gdk/keynamesprivate.h:6892 +#: gdk/keynamesprivate.h:6910 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPrev" msgstr "מדיה – הקודם" -#: gdk/keynamesprivate.h:6893 +#: gdk/keynamesprivate.h:6911 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRecord" msgstr "מדיה – הקלטה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6894 +#: gdk/keynamesprivate.h:6912 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioPause" msgstr "מדיה – השהיה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6895 +#: gdk/keynamesprivate.h:6913 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioRewind" msgstr "מדיה – חזרה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6896 +#: gdk/keynamesprivate.h:6914 msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMedia" msgstr "מדיה – שמע" -#: gdk/keynamesprivate.h:6897 +#: gdk/keynamesprivate.h:6915 msgctxt "keyboard label" msgid "Eject" msgstr "שליפה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6898 +#: gdk/keynamesprivate.h:6916 msgctxt "keyboard label" msgid "Explorer" msgstr "סייר" -#: gdk/keynamesprivate.h:6899 +#: gdk/keynamesprivate.h:6917 msgctxt "keyboard label" msgid "Calculator" msgstr "מחשבון" -#: gdk/keynamesprivate.h:6900 +#: gdk/keynamesprivate.h:6918 msgctxt "keyboard label" msgid "Mail" msgstr "דוא״ל" -#: gdk/keynamesprivate.h:6901 +#: gdk/keynamesprivate.h:6919 msgctxt "keyboard label" msgid "WWW" msgstr "אינטרנט" -#: gdk/keynamesprivate.h:6902 +#: gdk/keynamesprivate.h:6920 msgctxt "keyboard label" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: gdk/keynamesprivate.h:6903 +#: gdk/keynamesprivate.h:6921 msgctxt "keyboard label" msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: gdk/keynamesprivate.h:6904 +#: gdk/keynamesprivate.h:6922 msgctxt "keyboard label" msgid "ScreenSaver" msgstr "שומר מסך" -#: gdk/keynamesprivate.h:6905 +#: gdk/keynamesprivate.h:6923 msgctxt "keyboard label" msgid "Battery" msgstr "סוללה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6906 +#: gdk/keynamesprivate.h:6924 msgctxt "keyboard label" msgid "Launch1" msgstr "הפעלה1" -#: gdk/keynamesprivate.h:6907 +#: gdk/keynamesprivate.h:6925 msgctxt "keyboard label" msgid "Forward" msgstr "קדימה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6908 +#: gdk/keynamesprivate.h:6926 msgctxt "keyboard label" msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6909 +#: gdk/keynamesprivate.h:6927 msgctxt "keyboard label" msgid "Sleep" msgstr "שינה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6910 +#: gdk/keynamesprivate.h:6928 msgctxt "keyboard label" msgid "Hibernate" msgstr "תרדמת" -#: gdk/keynamesprivate.h:6911 +#: gdk/keynamesprivate.h:6929 msgctxt "keyboard label" msgid "WLAN" msgstr "רשת אלחוטית" -#: gdk/keynamesprivate.h:6912 +#: gdk/keynamesprivate.h:6930 msgctxt "keyboard label" msgid "WebCam" msgstr "מצלמת רשת" -#: gdk/keynamesprivate.h:6913 +#: gdk/keynamesprivate.h:6931 msgctxt "keyboard label" msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6914 +#: gdk/keynamesprivate.h:6932 msgctxt "keyboard label" msgid "TouchpadToggle" msgstr "הפעלה/השבתה של משטח המגע" -#: gdk/keynamesprivate.h:6915 +#: gdk/keynamesprivate.h:6933 msgctxt "keyboard label" msgid "WakeUp" msgstr "השכמה" -#: gdk/keynamesprivate.h:6916 +#: gdk/keynamesprivate.h:6934 msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" msgstr "השהיה" @@ -653,8 +675,7 @@ msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הקצאת #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:930 #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. OpenClipboard() timed out." -msgstr "" -"לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard()‎ הסתיים." +msgstr "לא ניתן לקבל נתונים מלוח הגזירים. הזמן שהוקצב ל־OpenClipboard()‎ הסתיים." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:940 #, c-format @@ -718,21 +739,21 @@ msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) נכשלה, הוחזר 0x%lx" msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:635 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:624 msgid "No GL implementation is available" msgstr "אין מימוש GL זמין" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:714 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:703 #, c-format msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d" msgstr "גרסת ה־WGL‏ %d.%d ישנה מדי. צריך לפחות %d.%d" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:732 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:721 #, c-format msgid "GL implementation cannot share GL contexts" msgstr "מימוש GL לא יכול לשתף הקשרי GL" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:1012 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:1001 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "לא סופקו הגדרות לתצורת הפיקסלים שסופקה" @@ -797,15 +818,15 @@ msgstr "מנהל לוח הגזירים לא יכול לאחסן את הבחיר msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "אי אפשר לאחסן את לוח גזירים. אין מנהל לוח גזירים פעיל." -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:814 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:817 msgid "No GLX configurations available" msgstr "אין תצורת GLX זמינה" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:901 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:904 msgid "No GLX configuration with required features found" msgstr "לא נמצאה תצורת GLX עם היכולות הנדרשות" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:975 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:978 msgid "GLX is not supported" msgstr "אין תמיכה ב־GLX" @@ -822,8 +843,7 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון ביעד" msgid "Need complete input to do conversion" msgstr "נדרש קלט מלא כדי לבצע המרה" -#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:216 -#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:250 +#: gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:216 gdk/x11/gdktextlistconverter-x11.c:250 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "רצף בתים שגוי בקלט ההמרה" @@ -953,7 +973,7 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Clears the contents of the entry" msgstr "מפנה את תכני הרשומה" -#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:256 gtk/gtkaccessible.c:869 +#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:263 gtk/gtkaccessible.c:869 msgctxt "accessibility" msgid "application" msgstr "יישום" @@ -1324,8 +1344,7 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:839 gtk/gtkshortcutlabel.c:101 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:137 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:839 gtk/gtkshortcutlabel.c:101 gtk/gtkshortcutlabel.c:137 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1335,8 +1354,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:858 gtk/gtkshortcutlabel.c:104 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:139 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:858 gtk/gtkshortcutlabel.c:104 gtk/gtkshortcutlabel.c:139 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1346,8 +1364,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:877 gtk/gtkshortcutlabel.c:107 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:141 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:877 gtk/gtkshortcutlabel.c:107 gtk/gtkshortcutlabel.c:141 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1357,8 +1374,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:895 gtk/gtkshortcutlabel.c:113 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:143 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:895 gtk/gtkshortcutlabel.c:113 gtk/gtkshortcutlabel.c:143 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1368,8 +1384,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:909 gtk/gtkshortcutlabel.c:116 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:145 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:909 gtk/gtkshortcutlabel.c:116 gtk/gtkshortcutlabel.c:145 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1379,8 +1394,7 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccelgroup.c:924 gtk/gtkshortcutlabel.c:110 -#: gtk/gtkshortcutlabel.c:148 +#: gtk/gtkaccelgroup.c:924 gtk/gtkshortcutlabel.c:110 gtk/gtkshortcutlabel.c:148 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "מטה" @@ -1838,6 +1852,10 @@ msgstr "_סגירה" msgid "Reason not specified" msgstr "לא צוינה סיבה" +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:236 +msgid "Menu bar" +msgstr "סרגל תפריטים" + #: gtk/gtkbookmarksmanager.c:53 #, c-format msgid "%s does not exist in the bookmarks list" @@ -2306,13 +2324,12 @@ msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 -#: gtk/gtkfiledialog.c:840 gtk/gtkmessagedialog.c:170 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 -#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 -#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 -#: gtk/gtkwindow.c:6223 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 -#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 +#: gtk/gtkfiledialog.c:840 gtk/gtkmessagedialog.c:170 gtk/gtkmessagedialog.c:179 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:638 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 gtk/gtkwindow.c:6211 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 gtk/ui/gtkassistant.ui:52 +#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" @@ -2838,7 +2855,7 @@ msgid "Play" msgstr "ניגון" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6224 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6212 msgid "_OK" msgstr "_אישור" @@ -2986,8 +3003,7 @@ msgstr "ניהול גדלים מותאמים…" msgid "_Apply" msgstr "ה_חלה" -#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:318 -#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:570 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:318 gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:570 msgid "Any Printer" msgstr "מדפסת כלשהי" @@ -3352,11 +3368,11 @@ msgstr "אימות" msgid "_Remember password" msgstr "_שמירת הססמה" -#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:702 +#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:703 msgid "Select a filename" msgstr "נא לבחור בקובץ" -#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:919 +#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:947 msgid "Not available" msgstr "לא זמין" @@ -3717,22 +3733,22 @@ msgstr "_ביטול" msgid "_Redo" msgstr "ביצוע _שוב" -#: gtk/gtkwindow.c:6212 +#: gtk/gtkwindow.c:6200 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "להשתמש במפקח GTK‎?" -#: gtk/gtkwindow.c:6214 +#: gtk/gtkwindow.c:6202 #, c-format msgid "" -"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " -"the internals of any GTK application. Using it may cause the application to " -"break or crash." +"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the " +"internals of any GTK application. Using it may cause the application to break " +"or crash." msgstr "" "מפקח GTK‎ הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום " "GTK+‎. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס." -#: gtk/gtkwindow.c:6219 +#: gtk/gtkwindow.c:6207 msgid "Don’t show this message again" msgstr "לא להציג הודעה זו שוב" @@ -3875,8 +3891,8 @@ msgstr "ניתן להקליד כאן כל הוראת CSS המוכרת על יד #: gtk/inspector/css-editor.c:136 msgid "" -"You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” " -"button above." +"You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” button " +"above." msgstr "ניתן להשבית באופן זמני CSS מותאם על ידי לחיצה על הכפתור „השהיה” מעל." #: gtk/inspector/css-editor.c:137 @@ -3918,32 +3934,32 @@ msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "ללא" -#: gtk/inspector/general.c:464 +#: gtk/inspector/general.c:465 msgctxt "GL version" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: gtk/inspector/general.c:526 +#: gtk/inspector/general.c:527 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "מושבת" -#: gtk/inspector/general.c:527 gtk/inspector/general.c:528 +#: gtk/inspector/general.c:528 gtk/inspector/general.c:529 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "מושבת" -#: gtk/inspector/general.c:579 +#: gtk/inspector/general.c:580 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "ללא" -#: gtk/inspector/general.c:580 gtk/inspector/general.c:581 +#: gtk/inspector/general.c:581 gtk/inspector/general.c:582 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "ללא" -#: gtk/inspector/general.c:934 +#: gtk/inspector/general.c:935 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "‏IM Context קשיחה בקוד על ידי GTK_IM_MODULE" @@ -4310,7 +4326,7 @@ msgstr "שם:" msgid "Type:" msgstr "סוג:" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:164 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:164 tools/gtk-image-tool-info.c:54 msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -4463,8 +4479,7 @@ msgstr "הצגת עדכונים גרפיים" #: gtk/inspector/visual.ui:450 msgid "" -"Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the " -"GPU." +"Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the GPU." msgstr "" "מכהה את כל המקומות שמעבד התצוגה הנוכחית משתמש ב־Cairo במקום במעבד הגרפי." @@ -6466,8 +6481,7 @@ msgstr "_בחירה" msgid "Pag_es:" msgstr "_דפים:" -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:260 -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:273 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:260 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:273 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1–3, 7, 11" @@ -6574,10 +6588,8 @@ msgid "A_t:" msgstr "_ב:" #. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:903 -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:905 -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:921 -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:923 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:903 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:905 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:921 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:923 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" @@ -6590,8 +6602,7 @@ msgstr "" msgid "On _hold" msgstr "בהמ_תנה" -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:937 -#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:938 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:937 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:938 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "החזקת המשימה עד שתשוחרר מפורשות" @@ -7282,8 +7293,10 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:43 tools/gtk-image-tool-info.c:68 #: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:226 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:116 +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:294 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:226 +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:116 msgid "FILE" msgstr "FILE" @@ -7385,8 +7398,9 @@ msgstr "Save as node file instead of png" msgid "Overwrite existing file" msgstr "שכתוב קובץ קיים" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 -#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 tools/gtk-image-tool-compare.c:46 +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:89 tools/gtk-image-tool-relabel.c:86 +#: tools/gtk-image-tool-show.c:119 tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:255 msgid "FILE…" msgstr "FILE…" @@ -7437,8 +7451,7 @@ msgstr "" "לא ניתן לטעון את „%s”: %s\n" "‬\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2466 -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2472 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2466 tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2472 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2478 #, c-format msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" @@ -7493,6 +7506,188 @@ msgstr "Failed to create an instance of the template type %s\n" msgid "Validate the file." msgstr "תיקוף הקובץ." +#: tools/gtk-image-tool.c:36 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" gtk4-image-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE…\n" +"\n" +"Perform various tasks on images.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" compare Show differences between two images\n" +" convert Convert the image to a different format or color state\n" +" info Show general information about the image\n" +" relabel Change the color state of the image without conversion\n" +" show Show the image\n" +"\n" +msgstr "" +"שימוש:\n" +" gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n" +"\n" +"ביצוע מגוון פעולות על תמונות.\n" +"\n" +"פקודות:\n" +" compare הצגת הבדלים בין שתי תמונות\n" +" convert המרת התמונה לתסדיר או מצב צבע אחר\n" +" info הצגת מידע כללי על התמונה\n" +" relabel החלפת מצב הצבע של התמונה ללא המרה\n" +" show הצגת התמונה\n" +"\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:43 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +msgid "Output file" +msgstr "קובץ פלט" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:57 +msgid "Compare two images" +msgstr "השוואה בין שתי תמונות" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:70 tools/gtk-image-tool-convert.c:113 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:90 tools/gtk-image-tool-relabel.c:109 +#: tools/gtk-image-tool-show.c:141 +#, c-format +msgid "No image file specified\n" +msgstr "לא צוין קובץ ‎תמונה\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:76 +#, c-format +msgid "Can only accept two image files\n" +msgstr "יכול לקבל רק שני קובצי תמונה\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:85 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "הטעינה של %s נכשלה: %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:96 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 +#, c-format +msgid "Could not save diff image to %s\n" +msgstr "לא ניתן לשמור את תמונת ההבדל אל %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:106 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 +#, c-format +msgid "Differences witten to %s.\n" +msgstr "ההבדלים נכתבו אל %s.\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:108 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134 +#, c-format +msgid "The images are different.\n" +msgstr "התמונות שונות.\n" + +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:111 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 +#, c-format +msgid "No differences.\n" +msgstr "אין הבדלים.\n" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:86 +msgid "Format to use" +msgstr "תצורה לשימוש" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:86 +msgid "FORMAT" +msgstr "תסדיר" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:87 tools/gtk-image-tool-relabel.c:84 +msgid "Color state to use" +msgstr "מצב צבע לשימוש" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:87 tools/gtk-image-tool-relabel.c:84 +msgid "COLORSTATE" +msgstr "מצב צבע" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:88 tools/gtk-image-tool-relabel.c:85 +msgid "Color state to use, as cicp tuple" +msgstr "מצב צבע לשימוש, כצמד cicp" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:88 tools/gtk-image-tool-relabel.c:85 +msgid "CICP" +msgstr "CICP" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:100 +msgid "Convert the image to a different format or color state." +msgstr "המרת התמונה לתצורה או מצב צבע אחרים." + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:119 tools/gtk-image-tool-relabel.c:115 +#, c-format +msgid "Can only accept a single image file and output file\n" +msgstr "יכול לקבל רק קובץ תמונה בודד וקובץ פלט\n" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Not a memory format: %s\n" +"Possible values:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"לא תצורת זיכרון: %s\n" +"ערכים אפשריים:\n" +" %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:150 +#, c-format +msgid "" +"Not a color state: %s\n" +"Possible values:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"לא מצב צבע: %s\n" +"ערכים אפשריים:\n" +" %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:160 tools/gtk-image-tool-relabel.c:140 +#, c-format +msgid "Can't specify both --color-state and --cicp\n" +msgstr "לא ניתן לציין גם את ‎--color-state וגם ‎--cicp\n" + +#: tools/gtk-image-tool-convert.c:168 tools/gtk-image-tool-relabel.c:148 +#, c-format +msgid "Not a supported cicp tuple: %s\n" +msgstr "לא צמד cicp נתמך: %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-info.c:55 +msgid "Format:" +msgstr "תצורה:" + +#: tools/gtk-image-tool-info.c:56 +msgid "Color state:" +msgstr "מצב צבע:" + +#: tools/gtk-image-tool-info.c:77 +msgid "Provide information about the image." +msgstr "אספקת מידע על התמונה." + +#: tools/gtk-image-tool-info.c:96 +#, c-format +msgid "Can only accept a single image file\n" +msgstr "יכול לקבל רק קובץ תמונה בודד\n" + +#: tools/gtk-image-tool-relabel.c:96 +msgid "Change the color state of the image without conversion." +msgstr "החלפת מצב הצבע של התמונה ללא המרה." + +#: tools/gtk-image-tool-relabel.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Not a color state: %s\n" +"Possible values: %s\n" +msgstr "" +"לא מצב צבע: %s\n" +"ערכים אפשריים: %s\n" + +#: tools/gtk-image-tool-show.c:117 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:115 +msgid "Don't add a titlebar" +msgstr "לא להוסיף שורת כותרת" + +#: tools/gtk-image-tool-show.c:128 +msgid "Show one or more images." +msgstr "הצגת תמונה אחת או יותר." + +#: tools/gtk-image-tool-utils.c:234 +#, c-format +msgid "cicp must be 4 numbers, separated by /\n" +msgstr "cicp חייב להיות 4 ספרות עם / ביניהן\n" + #: tools/gtk-launch.c:40 msgid "Show program version" msgstr "הצגת גרסת התוכנית" @@ -7891,8 +8086,7 @@ msgid "Add renderer to benchmark" msgstr "הוספת מנגנון עיבוד למדידת ביצועים" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254 +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254 msgid "RENDERER" msgstr "מעבד תצוגה" @@ -7913,8 +8107,8 @@ msgid "Benchmark rendering of a .node file." msgstr "מדידת ביצועים על עיבוד קובץ ‎.node." #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:127 -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:248 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:283 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:144 +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:316 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:248 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:283 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:144 #, c-format msgid "No .node file specified\n" msgstr "לא צוין קובץ ‎.node\n" @@ -7924,15 +8118,10 @@ msgstr "לא צוין קובץ ‎.node\n" msgid "Can only benchmark a single .node file\n" msgstr "יכול למדוד ביצועים רק לקובץ ‎.node בודד\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254 +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254 msgid "Renderer to use" msgstr "עיבוד לשימוש" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 -msgid "Output file" -msgstr "קובץ פלט" - #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:70 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "קובץ1 קובץ2" @@ -7952,30 +8141,34 @@ msgstr "חובה לציין שני קבצים.\n" msgid "Failed to create renderer: %s\n" msgstr "יצירת מנגנון עיבוד נכשלה: %s\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111 +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:73 +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:149 #, c-format -msgid "Failed to load %s: %s\n" -msgstr "הטעינה של %s נכשלה: %s\n" +msgid "Failed to write %s\n" +msgstr "" +"הכתיבה אל %s נכשלה\n" +"\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 -#, c-format -msgid "Could not save diff image to %s\n" -msgstr "לא ניתן לשמור את תמונת ההבדל אל %s\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:292 +msgid "Directory to use" +msgstr "תיקייה לשימוש" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 -#, c-format -msgid "Differences witten to %s.\n" -msgstr "ההבדלים נכתבו אל %s.\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:292 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "תיקייה" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134 -#, c-format -msgid "The images are different.\n" -msgstr "התמונות שונות.\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:293 +msgid "Be verbose" +msgstr "הוספת פירוט" -#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:303 +msgid "Extract data urls from the render node." +msgstr "חילוץ כתובות נתונים מהמפרק המעובד." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:322 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:254 #, c-format -msgid "No differences.\n" -msgstr "אין הבדלים.\n" +msgid "Can only accept a single .node file\n" +msgstr "יכול לקבל רק קובץ ‎.node בודד\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:193 msgid "Number of nodes:" @@ -8002,11 +8195,6 @@ msgstr "חלק אטום:" msgid "Provide information about the render node." msgstr "אספקת מידע על נקודת העיבוד החזותי." -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:254 -#, c-format -msgid "Can only accept a single .node file\n" -msgstr "יכול לקבל רק קובץ ‎.node בודד\n" - #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:170 #, c-format msgid "" @@ -8016,8 +8204,7 @@ msgstr "" "הקובץ %s קיים.\n" "כדי לשכתב יש לציין את שם הקובץ.\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:184 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:184 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 #, c-format msgid "Failed to generate SVG: %s\n" msgstr "יצירת SVG נכשלה: %s\n" @@ -8031,10 +8218,6 @@ msgstr "עיבוד קובץ ‎.node לתמונה." msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n" msgstr "יכול לעבד קובץ ,node יחיד בלבד לקובץ פלט יחיד\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:115 -msgid "Don't add a titlebar" -msgstr "לא להוסיף שורת כותרת" - #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:131 msgid "Show the render node." msgstr "הצגת צומת מעבד התצוגה." @@ -9212,8 +9395,8 @@ msgstr "" #~ "צבע זה בעזרת המשולש הפנימי." #~ msgid "" -#~ "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to " -#~ "select that color." +#~ "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +#~ "that color." #~ msgstr "יש ללחוץ על הטפטפת ואז ללחוץ על צבע כלשהו במסך לבחירת אותו הצבע." #~ msgid "_Hue:" @@ -9265,8 +9448,8 @@ msgstr "" #~ "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color " #~ "name such as “orange” in this entry." #~ msgstr "" -#~ "ניתן להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית " -#~ "כמו „orange” ברשומה זו." +#~ "ניתן להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית כמו " +#~ "„orange” ברשומה זו." #~ msgid "_Palette:" #~ msgstr "_פלטה:" @@ -10070,11 +10253,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" #~ msgid "" -#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is " -#~ "not available" +#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not " +#~ "available" #~ msgstr "" -#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is " -#~ "not available" +#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not " +#~ "available" #~ msgid "Changes are applied instantly, only for this selected widget." #~ msgstr "שינויים מוחלקים מיידית, רק ליישומון נבחר זה." @@ -10588,11 +10771,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s" #~ msgid "" -#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps " -#~ "it's from a different GTK version?" +#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +#~ "from a different GTK version?" #~ msgstr "" -#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps " -#~ "it's from a different GTK version?" +#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +#~ "from a different GTK version?" #~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" #~ msgstr "לא ניתן לזהות את פורמט התמונה בקובץ '%s'" @@ -10603,8 +10786,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Error writing to image file: %s" #~ msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ תמונה: %s" -#~ msgid "" -#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +#~ msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" #~ msgstr "בניה זו של gdk-pixbuf לא תומכת בשמירת התמונה בפורמט: %s" #~ msgid "Insufficient memory to save image to callback" @@ -10751,9 +10933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Icon has zero height" #~ msgstr "לסמל יש גובה אפס" -#~ msgid "Compressed icons are not supported" -#~ msgstr "סמלים מכווצים אינם נתמכים" - #~ msgid "Not enough memory to load ICO file" #~ msgstr "אין מספיק זכרון לטעינת קובץ ICO" @@ -11182,8 +11361,8 @@ msgstr "" #~ "available to this program.\n" #~ "Are you sure that you want to select it?" #~ msgstr "" -#~ "הקובץ \"%s\" תלוי במכונה אחרת (הנקראת %s) וייתכן כי לא תיהיה זמינה " -#~ "לתוכנית זו. האם אתה בטוח שברצונך לבחור אותו?" +#~ "הקובץ \"%s\" תלוי במכונה אחרת (הנקראת %s) וייתכן כי לא תיהיה זמינה לתוכנית " +#~ "זו. האם אתה בטוח שברצונך לבחור אותו?" #~ msgid "_New Folder" #~ msgstr "תיקייה _חדשה"